Um die sengende Hitze auszudrücken, verwenden die Amerikaner verschiedene Ausdrücke wie „sweltering hot“, „burning hot“ oder „blistering hot“.
Herr Quang Nguyen, ein Experte für englische Aussprachetraining, stellt einige gängige Möglichkeiten vor, auf Englisch über heißes Wetter zu sprechen:
Im August 2017, während meines USA-Aufenthalts, lud ich die Familie meiner besten Freundin ein. Die Kinder tobten eine Weile draußen herum, bevor sie wegen einer Hitzewelle ins Haus geholt wurden. Der Wetterbericht hatte an diesem Tag auch gewarnt: „Hitzewelle! Kinder sollten drinnen bleiben, um einen Hitzschlag zu vermeiden.“
Mir ist außerdem aufgefallen, dass Amerikaner oft „sweltering hot“ als Synonym für „sehr heiß“ verwenden. Das Verb „swelter“ drückt Unbehagen oder stickige Hitze aus: „The soldier swelters in their uniform“ (Der Soldat fühlt sich aufgrund der Hitze in seiner Uniform extrem unwohl). Eine andere Möglichkeit, dies auszudrücken, ist „blistering“, zum Beispiel: „She ran a marathon in the blistering weather“ (Sie lief einen Marathon bei extremer Hitze).
Der Ausdruck „glühend heiß“ ist eine Metapher für die Blasenbildung, die bei Verbrennungen auf der Haut entsteht. Wenn ich beispielsweise an Tagen, an denen die Temperatur in Hanoi 45 Grad Celsius erreicht, barfuß durch die Straßen laufen würde, bekäme ich sofort Blasen an den Füßen.
Eine Fußgängerin schützt sich im Juli 2022 in London mit einem Umschlag vor der Sonne. Foto: Hollie Adams/Bloomberg
Außerdem kennen Sie vielleicht den Ausdruck „brütend heiß“, was bedeutet, dass es so heiß ist, dass man das Gefühl hat, von Feuer umgeben zu sein. Oder „Es brutzelt heiß“, eine andere Art, extreme Hitze auszudrücken, die in den USA ebenfalls recht verbreitet ist. Dieser Ausdruck erinnert mich an einen Besuch in einem chinesischen Restaurant in Michigan im eiskalten Winter bei -17 °C. Ich bestellte „Sizzling Rice Soup“, eine heiße Suppe, in der die knusprigen Reiscracker blubberten und ein zischendes Geräusch machten – heiß, köstlich und sehr lecker. Das Wort „zischen“ beschreibt das Geräusch, das beim Braten in einer heißen Pfanne entsteht, daher bedeutet „brutzelnd heiß“ extrem heiß.
Statt „extrem heiß“ könnte man auch sagen „Es ist brütend heiß“ ist ein ähnlicher Ausdruck wie „es brennt“. Man kann es auch mit „es kocht“ ausdrücken. „Es brutzelt“ erinnert sofort an eine über glühenden Kohlen gebratene Ente und bedeutet ebenfalls extrem heiß. Das Verb „braten“ bedeutet, Lebensmittel zu wenden oder zu rösten.
Schließlich dürfen wir das Wort „heiß“ nicht außer Acht lassen. Mir ist aufgefallen, dass der Ausdruck „höllisch heiß“ relativ gebräuchlich ist. Auch „heiß wie eine Pistole“ ist beliebt. Der vollständige Ausdruck „heiß wie eine Zwei-Dollar-Pistole“ stammt aus dem 19. Jahrhundert und bezeichnete billige Pistolen, deren Läufe nach dem Schießen ungewöhnlich heiß wurden.
Schließlich wissen nicht alle, dass der englische Begriff für „Sommersonnenwende“ „der Beginn des Sommers“ lautet.
Quang Nguyen
Quellenlink







Kommentar (0)