- Herr Präsident, Sie haben an vielen außenpolitischen Aktivitäten teilgenommen, beispielsweise am Vietnam-China-Volksforum und haben „rote Adressen“ besucht, wo Präsident Ho Chi Minh einst revolutionäre Aktivitäten in China durchführte. Wie schätzen Sie die Bedeutung dieser Aktivitäten ein? Welche davon hat bei Ihnen den tiefsten Eindruck hinterlassen?
China und Vietnam sind durch Berge und Flüsse verbunden. Sie verfügen über ähnliche Kulturen und günstige natürliche Bedingungen für den menschlichen Austausch. In den letzten Jahren haben zahlreiche Aktivitäten unterschiedlichster Art, wie beispielsweise das Vietnam-China-Jugendfreundschaftstreffen, das Vietnam-China-Volksforum, Medienaustausch, der Austausch von Reportern, der freundschaftliche Austausch zwischen Forschungseinrichtungen sowie Experten und Wissenschaftlern und die freundschaftlichen Beziehungen in Grenzgebieten, den Austausch zwischen den beiden Ländern bereichert und so das Verständnis und die Freundschaft zwischen den beiden Völkern kontinuierlich gefördert.
Generalsekretär Xi Jinping betonte einst: „Das Fundament der chinesisch-vietnamesischen Freundschaft liegt im Volk, die Zukunft in der Jugend.“ In diesem Jahr feiern China und Vietnam den 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen (18. Januar 1950 – 18. Januar 2025), zugleich das Jahr des chinesisch-vietnamesischen Volksaustauschs. Ich bin überzeugt, dass der bevorstehende Besuch von Generalsekretär Xi Jinping in Vietnam weitere neue Entwicklungen anstoßen und den zwischenmenschlichen Austausch zwischen beiden Ländern nachhaltig fördern wird.
Journalist Wei Wei, Leiter der Vietnamesisch-Abteilung des chinesischen Zentralradios und -fernsehens (CMG). (Foto: Organisationskomitee des Programms „Treffen und Austausch vietnamesischer und chinesischer Medien“) |
Für mich ist 2024 ein denkwürdiges Jahr mit vielen bedeutsamen kulturellen Austauschaktivitäten. Die denkwürdigste Aktivität darunter ist das chinesisch-vietnamesische Jugendfreundschaftsaustauschprogramm, das im Oktober 2024 gemeinsam von China Central Radio and Television und vietnamesischen Agenturen wie dem Zentralkomitee der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minhs , der Zeitung Thanh Nien und Vietnam Television (VTV) organisiert wurde.
Im Rahmen des Programms wurden zehn vietnamesische und zehn chinesische Jugendvertreter ausgewählt, um anlässlich des 100. Jahrestages der revolutionären Aktivitäten von Präsident Ho Chi Minh in Guangzhou an freundschaftlichen Austauschen und Dreharbeiten in den Städten Guangzhou und Dongguan (Provinz Guangdong, China) teilzunehmen. Die Eröffnungszeremonie des Programms fand feierlich an der Gedenkstätte des Hauptquartiers der Vietnam Revolutionary Youth Association statt und schuf eine emotionale und heilige Atmosphäre.
Während des Austauschs in Guangzhou opferte die Delegation Räucherstäbchen am Grab des vietnamesischen Revolutionärs Pham Hong Thai, besuchte das Forschungs- und Studienzentrum der Guangzhouer Bauernbewegung und die Huangpu-Militärschule. Dabei vertieften sich die Delegierten in die tiefe revolutionäre Freundschaft zwischen China und Vietnam. Die Delegation hatte außerdem Gelegenheit, im Nanyue King Museum die Tiefe chinesischer Geschichte und Kultur zu erleben und wurde Zeugin der Urbanisierung Chinas am Fernsehturm von Guangzhou und am Zhujiang-Fluss.
Bei dieser Gelegenheit besuchte die Delegation auch die 135. Chinesische Import- und Exportmesse und informierte sich über die herausragenden Erfolge der wirtschaftlichen und handelspolitischen Zusammenarbeit der Unternehmen beider Länder im Rahmen der „Belt and Road“-Initiative. In Dongguan besuchte die Delegation weiterhin Hightech-Unternehmen und typische Unternehmen der chinesisch-vietnamesischen Zusammenarbeit und machte sich so ein Bild von der Entwicklung Chinas, insbesondere im Bereich der künstlichen Intelligenz, sowie von den Möglichkeiten der wirtschaftlichen Entwicklungszusammenarbeit, die China den Ländern der Region bietet.
Das Programm mit seinen reichhaltigen und praktischen Inhalten hat mir viele tiefgreifende Erfahrungen beschert und ich konnte die Jugendlichkeit und die freundschaftlichen Beziehungen zwischen der Jugend Vietnams und Chinas aus erster Hand miterleben.
– Was sollten die Medien beider Länder Ihrer Meinung nach tun, insbesondere welche Aktivitäten sollten sie durchführen, um den zwischenmenschlichen Austausch zwischen Vietnam und China zu fördern, insbesondere im Jahr 2025 des humanitären Austauschs zwischen Vietnam und China?
Zunächst einmal müssen die Medien eine wichtige Rolle als Brücke und Mittelpunkt des kulturellen Austauschs zwischen China und Vietnam spielen. Durch Nachrichten, Dokumentationen und Unterhaltungsprogramme können die Medien Geschichten und Werte in den unterschiedlichen kulturellen Kontexten der beiden Länder vermitteln und so dem Publikum helfen, kulturelle Barrieren abzubauen.
Von klassischen Fernsehserien wie „Die Reise nach Westen“ und „Die Geschichte der Drei Reiche“ bis hin zu aktuellen Dokumentarfilmen hatten vietnamesische Zuschauer die Möglichkeit, die zeitgenössische chinesische Kultur und das Leben besser zu verstehen. Umgekehrt stießen auch in China einige Unterhaltungsphänomene auf Interesse und wurden von jungen Chinesen begrüßt. Die Chinesen versuchen auch, etwas über die Entwicklung und den Wandel der heutigen vietnamesischen Gesellschaft zu erfahren.
Darüber hinaus müssen die Medien ihre Brückenfunktion weiterhin aktiv ausbauen, indem sie zahlreiche Interviews organisieren, berichten und bei der Inhaltsproduktion kooperieren und so zum besseren Verständnis zwischen den Menschen beider Länder beitragen. In den vergangenen Jahren hat China Central Radio and Television wiederholt mit vietnamesischen Medienagenturen wie VTV, VOV, News Agency und Thoi Dai Magazine zusammengearbeitet, um gemeinsame Interviewprogramme mit Reportern beider Länder an vielen Orten Chinas durchzuführen, beispielsweise in Peking, Guangdong, Chongqing, Xinjiang, Sichuan, Hubei, Guangxi und Hainan, um dem vietnamesischen Publikum das moderne China vorzustellen. Gleichzeitig arbeiten wir mit vietnamesischen Agenturen und Behörden zusammen, beispielsweise mit dem Zentralkomitee der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh, der Vietnamesischen Akademie der Sozialwissenschaften, der Akademie für Journalismus und Kommunikation und dem Vietnamesischen Olympischen Komitee, um zahlreiche Presseaustausch- und Kooperationsaktivitäten durchzuführen und so in vielerlei Hinsicht den humanistischen Austausch zwischen den beiden Ländern zu fördern.
Im humanistischen Austausch spielen die Medien nicht nur die Rolle eines kulturellen Botschafters, sondern auch eines kulturellen Schöpfers. Daher müssen die Medien gesellschaftliche Verantwortung übernehmen, indem sie das gegenseitige Verständnis fördern, kulturelle Werte verbreiten und Integration und Innovation vorantreiben. Wir werden außerdem mit allen Sektoren Vietnams zusammenarbeiten, um zahlreiche vielfältige und einzigartige humanistische Austauschaktivitäten zu organisieren und so den Aufbau einer strategisch bedeutsamen „Vietnam-China-Gemeinschaft gemeinsamer Zukunft“ zu fördern.
– Welche Lösungen sind Ihrer Meinung nach erforderlich, um den zwischenmenschlichen Austausch zwischen Vietnam und China wirklich intensiv, praktisch und effektiv zu gestalten?
Ich bin davon überzeugt, dass die Kulturaustauschaktivitäten zwischen China und Vietnam zunächst intensiviert und praktisch sowie effektiv durchgeführt werden müssen, wenn auf hoher Ebene ein gemeinsames Bewusstsein für die Zusammenarbeit geschaffen werden muss.
Zweitens ist es notwendig, die Dynamik der zwischenmenschlichen Austauschaktivitäten aufrechtzuerhalten, die sich auf viele Bereiche erstrecken, und die Umsetzung des Austauschs auszuweiten. Während die Aktivitäten in den Grenzgebieten beider Länder gefördert werden, ist es notwendig, auf zentraler Ebene eine umfassende Kooperationsstrategie aufzubauen.
Drittens ist es notwendig, die kulturellen Austauschaktivitäten zu nutzen, um viele Geschichten über die Freundschaft zu verbreiten und gleichzeitig die Propagandaarbeit zu fördern, um die Freundschaft zwischen den Menschen beider Länder zu vertiefen und zu erneuern.
Vielen Dank!
Quelle: https://thoidai.com.vn/can-duy-tri-do-nong-giao-luu-nhan-dan-viet-nam-trung-quoc-212423.html
Kommentar (0)