Interessanterweise verfasste der Dichter Nguyen Thanh Mung im Alter von sechzig Jahren plötzlich sechs bis acht Verse, die die berauschende Atmosphäre der Wolken, die Landschaft der Berge und Wälder sowie die epischen Geschichten der großen Wildnis heraufbeschwören: „Die Steinaxtklinge aus Millionen von Quellen / Hält An Khe über fünf Kontinente zusammen / Endlose Winde Asiens und Regenfälle Europas / Prähistorischer Rauch und Nebel bauen im Morgengrauen eine Brücke“ (Neben der frühpaläolithischen Stratigraphie von An Khe); „Durchtränkt vom Regen und Wind des Plateaus / Wird er zu einem wilden, ungezähmten Schilf und Binsen / Hört den mit Po Ko gefüllten Fisch / Spricht mit der bitteren Aubergine am Ufer des Se San Flusses“ (Brokat des Zentralen Hochlands); „Vor einer Million Jahren tobte das Feuer / So hallt nun noch immer die Stimme der Berge mit ihrer eigenen Erhabenheit wider / Eine Sprache, die tief im zentralen Hochland verwurzelt ist / Wurzeln wilder, ungestümer Ingwerwurzeln“ (Chu Dang Ya Vulkan).

Nguyen Thanh Mung wanderte vertieft durch die vielschichtige Landschaft des Landes mit seinen Gongs, uralten Wäldern und knienden Elefanten. Er suchte die ursprüngliche, unberührte Essenz der Natur wiederzuentdecken, ihre ewige Pracht. Er fand Trost im sanften Rhythmus der Lebenskraft im pulsierenden, jugendlichen Zentralhochland.
Nguyen Thanh Mungs sechszeilige Verse scheinen immer neue Gelegenheiten zu finden, sich spielerisch mit dem farbenprächtigen Hochland zu erheben: „Graues Haar, beschwert von Worten und Bedeutungen / Ertragen das Schilf und Binsen, messen den Fluss des Lindenholzes / Ein Kuss auf den Felsen, sinkende Wolken / Das Vergehen inmitten der stolzen Stille hörend“ (Frühling, Rückkehr zum Orangenwald von Nghia Si); „Verwirrt von den Augen der Hirsche / Den uralten Wald sehend, die jungen Sprossen sehend / Die jungen Bambussprossen inmitten der Bambusdickichte sehend / Meine wilde Liebe verwandelt sich in Samt in meinem Geist“ (Neunstufiger Wasserfall im zentralen Hochland); „Rucksäcke vollgepackt den Bergpass hinauf / Neunstufiges Gemeinschaftshaus, neunstufiger Wasserfall / Im Schatten des Feuers nach dem göttlichen Geist suchend / Das Land und das Wasser, das Schicksal der Nation, umgeben von Tigern und Elefanten“ ( Gia Lai Eins Zwei Drei).

Das Gefühl von Bergen und Meer, wie Yin und Yang, ist auch in Nguyen Thanh Mungs Poesie vollkommen präsent. „Die Küstenwurzeln klammern sich an das Plateau / Berge reichen dem Meer die Hand und schaffen Süße / Die Süßkartoffel legt ihren namenlosen Mantel ab / Wie viel Wasser und Feuer, um ihr einen Namen zu geben“ (Le Can Süßkartoffel); „Menschen von der Küste zögern / Gehen in den Wald, um die Berge und Wälder in eine Tasse gegossen zu hören / Der Tag, an dem die Meeresschwalben wandern / Eingeschrieben im Tagebuch unter dem stolzen Stern (…) / Das Plateau mit seinen wogenden Stromschnellen und Wasserfällen / Bezaubernde Lippen und Augen, Haar und Bart / Hohe Berge umschließen das Herz des tiefen Meeres / Die Kaffeetasse enthält auch einander, erodiert und sammelt“ (Hochland-Kaffeetasse); „Wie viele einsame Berge von Truong Son / Wie ein Schwarm kleiner Vögel, die aufs Meer hinaus kreisen / Inseln, die ihre Augen an Meer und Himmel reiben / Ein Kontinentalschelf, der vom Atem des Landes überquillt“ (Vom Plateau zur Küste)...
Das Land und die Menschen des zentralen Hochlands scheinen in der poetischen Seele von Nguyen Thanh Mung, einem Dichter aus der Küstenregion, eine neue Wärme und Frische auszustrahlen. Man kann sagen, dass dies die Essenz der Küsten-Hochland-Romantik verkörpert.
Quelle: https://baogialai.com.vn/cao-nguyen-trong-tho-nguyen-thanh-mung-post329601.html






Kommentar (0)