Resolution der Sondersitzung zur Gesetzgebung im Mai 2025
Der Premierminister leitete die Sondersitzung der Regierung zur Gesetzgebung im Mai 2025.
Die Regierung hat die Resolution Nr. 158/NQ-CP vom 3. Juni 2025 erlassen. Sondersitzung zur Gesetzgebung im Mai 2025.
In der Sitzung vom 22. Mai 2025 besprach die Regierung die folgenden Gesetzesentwürfe und rechtspolitischen Dossiers und gab dazu Stellungnahmen ab: den Gesetzesentwurf zu vorübergehender Inhaftierung, vorübergehender Freiheitsstrafe und Verbot, den Wohnort zu verlassen; den Gesetzesentwurf zur Vollstreckung von Strafurteilen (geändert); das rechtspolitische Dossier zum Gesetz über Sparsamkeit und Abfallvermeidung (geändert); das rechtspolitische Dossier zum Gesetz über Lebensmittelsicherheit (geändert); das rechtspolitische Dossier zum Bevölkerungsgesetz; das rechtspolitische Dossier zum Gesetz über juristisches Fachwissen (geändert) und die Richtlinien für die Entwicklung und Vervollkommnung von Dekreten zur Dezentralisierung, Delegation und Kompetenzteilung im Zusammenhang mit der Umsetzung des zweistufigen Modells der lokalen Regierungsorganisation.
Forschung zu Vorschriften zur Verbesserung der Anwendung von Wissenschaft und Technologie im Umgang mit festgenommenen, inhaftierten und am Verlassen ihres Wohnorts gehinderten Personen.
In Bezug auf den Gesetzesentwurf zur vorübergehenden Inhaftierung, vorübergehenden Freiheitsstrafe und zum Verbot, den Wohnort zu verlassen , beauftragte die Regierung das Ministerium für öffentliche Sicherheit, umgehend die Meinungen möglichst vieler Regierungsmitglieder und die Schlussfolgerungen der Regierung aufzunehmen und den Gesetzesentwurf fertigzustellen, um die folgenden Anforderungen zu gewährleisten: Überprüfung der Bestimmungen des Gesetzesentwurfs, Sicherstellung der Einhaltung der Richtlinien der Partei, insbesondere der neu veröffentlichten Resolutionen und Schlussfolgerungen; Vereinbarkeit mit dem Rechtssystem und den einschlägigen internationalen Verträgen, denen Vietnam beigetreten ist; und Vereinbarkeit mit den einschlägigen Gesetzesentwürfen, die in der 9. Sitzung der 15. Nationalversammlung geändert und ergänzt wurden.
Forschungsvorschriften sollen die Anwendung von Wissenschaft und Technologie im Umgang mit Häftlingen, vorübergehend Gefangenen und Personen, denen das Verlassen ihres Wohnorts untersagt ist, verbessern; die Macht soll dezentralisiert und delegiert werden, insbesondere bei der Abwicklung damit verbundener Verfahren an die Basis; die Verwaltungsverfahren sollen gründlich reformiert werden.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit leitet die Arbeit und koordiniert die Arbeit mit dem Justizministerium, dem Regierungsbüro und den zuständigen Behörden, um den Gesetzesentwurf gemäß den Bestimmungen des Gesetzes zur Verkündung von Rechtsdokumenten fertigzustellen. Der Minister für öffentliche Sicherheit wird beauftragt, im Namen des Premierministers die Vorlage an die Nationalversammlung zur Prüfung und Kommentierung dieses Gesetzesentwurfs in der 10. Sitzung der 15. Nationalversammlung (Oktober 2025) zu unterzeichnen.
Bezüglich des Entwurfs des Gesetzes zur Vollstreckung von Strafurteilen (geändert) und hinsichtlich der Aufhebung der Regelung, wonach Gefängnisse Geld und Vermögenswerte, die von Gefangenen und ihren Angehörigen freiwillig in Gefängnissen hinterlegt werden, zur Vollstreckung von Strafen annehmen müssen: Es sind angemessene und flexible Regelungen zu erwägen, die die Rechte und berechtigten Interessen der Gefangenen gewährleisten, die günstigsten Bedingungen für die Gefangenen und ihre Angehörigen schaffen und Negativität vermeiden.
Bezüglich der Arbeitsorganisation für Gefangene außerhalb des Gefängnisses: Es wird vorgeschlagen, eine vorläufige Überprüfung der Ergebnisse der Umsetzung der Resolution Nr. 54/2022/QH15 der Nationalversammlung vom 16. Juni 2022 über das Pilotmodell zur Organisation von Arbeitsaktivitäten, Berufsberatung und Berufsausbildung für Gefangene außerhalb des Gefängnisses durchzuführen. Auf dieser Grundlage wird vorgeschlagen, die Arbeitsorganisation für Gefangene außerhalb des Gefängnisses im Gesetzentwurf zu regeln.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit leitet die Gesetzgebung und koordiniert die Arbeiten mit dem Justizministerium, dem Regierungsbüro und den zuständigen Behörden, um den Gesetzesentwurf gemäß den Bestimmungen des Gesetzes zur Verkündung von Rechtsdokumenten fertigzustellen. Der Minister für öffentliche Sicherheit wird beauftragt, im Namen der Regierung die Vorlage an die Nationalversammlung zur Prüfung und Kommentierung des Gesetzesentwurfs in der 10. Sitzung der 15. Nationalversammlung (Oktober 2025) zu unterzeichnen.
Forschung zu ausreichend starken Sanktionen mit hoher Abschreckung gegen verschwenderisches Verhalten
In Bezug auf das politische Profil des Gesetzes über Sparsamkeit und Abfallbekämpfung (geändert) dankt die Regierung dem Finanzministerium sehr dafür, dass es den Vorsitz führt und mit dem Justizministerium und den entsprechenden Behörden zusammenarbeitet, um das politische Profil des Gesetzes über Sparsamkeit und Abfallbekämpfung (geändert) gemäß den Bestimmungen des Gesetzes zur Verkündung von Rechtsdokumenten zu erforschen und vorzubereiten.
Die Regierung fordert das Finanzministerium auf, das zu erwartende verschwenderische Verhalten sorgfältig zu untersuchen und zu prüfen und einen ausreichend starken und abschreckenden Überwachungs-, Inspektions-, Untersuchungs- und Behandlungsmechanismus einzuführen. Außerdem soll die Dezentralisierung und Delegation von Befugnissen verstärkt werden, um Übereinstimmung, Synchronisierung und Konsistenz mit den Bestimmungen des Staatshaushaltsgesetzes, des Gesetzes über die Verwaltung und Verwendung öffentlicher Vermögenswerte, des Gesetzes über öffentliche Investitionen, des Gesetzes über die Verwaltung und Verwendung von in Produktion und Geschäft investiertem Staatskapital, des Bodengesetzes und der Gesetze über die Verwaltung und Verwendung von Ressourcen, des Strafgesetzbuches, des Gesetzes über den Umgang mit Verwaltungsverstößen, des Gesetzes über Kader und Beamte, des Gesetzes über öffentlich Bedienstete und verwandter Gesetze sicherzustellen.
Das Finanzministerium leitet die Arbeiten und koordiniert sie mit dem Justizministerium, dem Regierungsbüro und den zuständigen Behörden, um das Strategiepapier zum Gesetz über Sparsamkeit und Abfallvermeidung (geändert) gemäß den Bestimmungen des Gesetzes zur Verkündung von Rechtsdokumenten umgehend fertigzustellen. Der vom Premierminister ermächtigte Finanzminister unterzeichnet im Namen der Regierung die Vorlage an den Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung, um diesen Gesetzesentwurf in das Legislativprogramm 2025 der Nationalversammlung aufzunehmen und ihn der Nationalversammlung in der 10. Sitzung der 15. Nationalversammlung (Oktober 2025) zur Stellungnahme und Genehmigung vorzulegen.
Die Regierung beauftragte den stellvertretenden Premierminister Ho Duc Phoc mit der Leitung der Ausarbeitung dieses Gesetzesentwurfs.
Besondere Kontrolle von Lebensmitteln mit hohem Risiko, Missbrauch und verbotenen Substanzen
In Bezug auf das politische Profil des Lebensmittelsicherheitsgesetzes (geändert) fordert die Regierung das Gesundheitsministerium auf, das Lebensmittelsicherheitsgesetz dahingehend zu ändern, dass Risikomanagementmaßnahmen angewendet werden, und zwar bei Produkten mit geringem Risiko von der Vorinspektion zur Nachinspektion. Für Lebensmittel mit hohem Risiko, missbrauchte Produkte, Produkte mit verbotenen Substanzen usw., die besonderer Kontrolle und spezifischen Vorschriften bedürfen, sind Verwaltungsverfahren für die Registrierung und Deklaration von Lebensmitteln im elektronischen Umfeld anzuwenden und konsequent umzusetzen.
Das Gesundheitsministerium leitet die Arbeiten und koordiniert sie mit dem Justizministerium, dem Regierungsbüro und den zuständigen Behörden, um das politische Profil des geänderten Gesetzes zur Lebensmittelsicherheit gemäß den Bestimmungen des Gesetzes zur Verkündung von Rechtsdokumenten dringend fertigzustellen. Der vom Premierminister ermächtigte Gesundheitsminister unterzeichnet im Namen der Regierung die Vorlage an den Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung, um diesen Gesetzesentwurf in das Legislativprogramm 2025 der Nationalversammlung aufzunehmen und ihn der Nationalversammlung in der 10. Sitzung der 15. Nationalversammlung (Oktober 2025) zur Stellungnahme und Genehmigung vorzulegen.
Die Regierung beauftragte den stellvertretenden Premierminister Le Thanh Long mit der Leitung der Ausarbeitung dieses Gesetzesentwurfs.
Standardisierung der Bevölkerungspolitik, um Schwierigkeiten und Hindernisse in der Praxis zu beseitigen
In Bezug auf das Profil der Bevölkerungsrechtspolitik stimmt die Regierung grundsätzlich den vier vom Gesundheitsministerium vorgeschlagenen Maßnahmen zu. Das Gesundheitsministerium berücksichtigt die Meinungen der Regierung und der Regierungsmitglieder bei der Vervollständigung der Maßnahmen, um die folgenden Anforderungen zu erfüllen: Zeitnahe Forschung und Ergänzung zur Standardisierung der Maßnahmen, um Schwierigkeiten und Hindernisse in der Praxis zu beseitigen; Mängel und Einschränkungen der aktuellen Bevölkerungsvorschriften.
Das Gesundheitsministerium koordiniert die Forschung und den Vorschlag von Richtlinien mit den relevanten Ministerien und Zweigstellen, um Konsistenz, Synchronisierung und Übereinstimmung mit den Richtlinieninhalten sicherzustellen, die in anderen damit verbundenen Gesetzesprojekten kodifiziert wurden, die der 9. Sitzung der 15. Nationalversammlung vorgelegt werden.
Das Gesundheitsministerium leitet die Ausarbeitung des Bevölkerungsrechtsprofils und koordiniert diese mit dem Regierungsbüro und den zuständigen Behörden gemäß den Bestimmungen des Gesetzes zur Verkündung von Rechtsdokumenten. Anschließend legt es den Gesetzesentwurf der Nationalversammlung zur Kommentierung und Genehmigung auf der 10. Tagung der 15. Nationalversammlung (Oktober 2025) vor.
Die Regierung beauftragte den stellvertretenden Premierminister Le Thanh Long mit der Leitung der Ausarbeitung dieses Gesetzesentwurfs.
In Bezug auf das Strategiedossier des Gesetzes über juristisches Fachwissen (geändert) hat die Regierung das Justizministerium damit beauftragt, den Vorsitz zu führen und sich mit den entsprechenden Ministerien und Behörden abzustimmen, um die Meinungen der Regierung und der Regierungsmitglieder zu studieren, aufzunehmen und umfassend zu erläutern und Strategien zu entwickeln, um die folgenden Anforderungen zu erfüllen: Überprüfung und Sicherstellung der Übereinstimmung und Einheitlichkeit mit den Bestimmungen des Zivilgesetzbuchs, des Strafgesetzbuchs, der Strafprozessordnung und der entsprechenden Gesetze; in Übereinstimmung mit den internationalen Verträgen, denen Vietnam angehört; Sicherstellung der Rationalität, Durchführbarkeit und Wirksamkeit.
Das Justizministerium leitet die Arbeiten und koordiniert die Arbeiten mit dem Regierungsbüro sowie den zuständigen Ministerien und Behörden, um die Strategieakte zum Gesetz über juristisches Fachwissen (in der geänderten Fassung) gemäß den Bestimmungen des Gesetzes zur Verkündung juristischer Dokumente fertigzustellen. Der vom Premierminister ermächtigte Justizminister unterzeichnet im Namen der Regierung die Vorlage an den Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung zur Aufnahme dieses Gesetzesentwurfs in das Legislativprogramm der Nationalversammlung für 2025 und legt sie der Nationalversammlung gemäß dem vereinfachten Verfahren in der 10. Sitzung der 15. Nationalversammlung (Oktober 2025) zur Stellungnahme vor.
Die Regierung beauftragte den stellvertretenden Premierminister Le Thanh Long mit der Leitung der Ausarbeitung dieses Gesetzesentwurfs.
Darüber hinaus hat die Regierung den Inhalt der vom Justizministerium vorgelegten Leitlinien für die Entwicklung und Fertigstellung von Dekreten zur Dezentralisierung, Delegation und Kompetenzteilung im Zusammenhang mit der Umsetzung des zweistufigen Modells der lokalen Regierungsorganisation einstimmig gebilligt (Bericht Nr. 242/BC-BTP vom 21. Mai 2025 und Amtliches Schreiben Nr. 2862/BTP-PLHSHC vom 22. Mai 2025). Das Justizministerium wurde beauftragt, die Ministerien und Behörden auf Ministerebene weiterhin bei der Kommentierung und Bewertung von Dekretentwürfen zur Dezentralisierung, Delegation und Kompetenzteilung anzuleiten, die Grundsätze der Dezentralisierung, Delegation und Kompetenzteilung im Gesetz über die Regierungsorganisation, im Gesetz über die Organisation der lokalen Regierungen und in der Leitung der zuständigen Behörden sicherzustellen und den Fortschritt und die Qualität der Dokumente zu gewährleisten.
Herausgabe eines nationalen Schulungsplans zur Organisation des Betriebsapparats der zweistufigen lokalen Regierungen, Dezentralisierung, Delegation von Befugnissen und Übertragung von Befugnissen.
Den Vorsitz der Konferenz übernimmt Premierminister Pham Minh Chinh.
Der stellvertretende Premierminister Nguyen Hoa Binh hat gerade den Beschluss Nr. 1073/QD-TTg vom 3. Juni 2025 unterzeichnet, mit dem der Nationale Ausbildungsplan zur Organisation des Apparats für die Funktionsweise zweistufiger lokaler Regierungen, zur Dezentralisierung, zur Delegation von Macht und zur Zuweisung von Autorität verkündet wird.
Gemäß dem Gesetz über die Organisation der Regierung, dem Gesetz über die Organisation der lokalen Regierung, der Schlussfolgerung Nr. 155-KL/TW des Politbüros und des Sekretariats vom 17. Mai 2025 zu einer Reihe von Schlüsselaufgaben, auf deren Umsetzung hinsichtlich der Organisation und Anordnung des Apparats und der Verwaltungseinheiten von jetzt an bis zum 30. Juni 2025 Wert gelegt werden muss; der Schlussfolgerung Nr. 160-KL/TW des Politbüros und des Sekretariats vom 31. Mai 2025 zur Umsetzung der Aufgabe der Organisation des Apparats und der Verwaltungseinheiten, zur Sicherstellung von Fortschritten und Anforderungen gemäß den Beschlüssen und Schlussfolgerungen des Zentralkomitees, des Politbüros und des Sekretariats, hat die Regierung einen Nationalen Schulungsplan zur Organisation und Funktionsweise des zweistufigen lokalen Regierungsapparats; Dezentralisierung, Delegation von Autorität und Zuweisung von Autorität (Plan) herausgegeben.
Rechtzeitige Umsetzung von Rechtsdokumenten zur Organisation der lokalen Regierung auf zwei Ebenen
Zweck und Anforderungen des Plans bestehen darin, eine einheitliche Leitung des Politbüros, des Sekretariats, der Regierung und des Premierministers nach den Grundsätzen der Dezentralisierung, der Machtdelegation und der Autoritätszuweisung bei der Umsetzung des zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierung sicherzustellen und die Umsetzung des Mottos „Die Lokalität tut, die Lokalität entscheidet, die Lokalität trägt die Verantwortung“ zu gewährleisten.
Rechtzeitig müssen Rechtsdokumente zur Organisation der zweistufigen lokalen Regierung, zur Dezentralisierung, zur Delegation und Übertragung von Befugnissen veröffentlicht werden. Gleichzeitig müssen Kader und Beamte, insbesondere auf Provinz- und Gemeindeebene (neu), mit Wissen und Fähigkeiten ausgestattet werden, nachdem die grundlegenden Fragen der Funktionsweise der zweistufigen lokalen Regierung und der Übernahme von Befugnissen, der Zuweisung von Funktionen, Aufgaben, der Delegation und Übertragung von Befugnissen von der zentralen auf die lokale Ebene geregelt wurden.
Ministerien und Behörden auf Ministerebene geben bei Schwierigkeiten und Problemen umgehend Hilfestellung und lösen diese, geben Empfehlungen ab und schlagen Themen aus der Praxis vor Ort vor. So wird bei der Organisation des zweistufigen Modells der Kommunalverwaltung ein einheitlicher, kontinuierlicher, reibungsloser, unterbrechungsfreier und effektiver Ablauf gewährleistet.
Die Organisation der Berufsausbildung für Kader und Beamte muss Substanz und Wirksamkeit gewährleisten und sich dabei auf die folgenden grundlegenden Fragen konzentrieren: (i) Organisation des Apparats für die Funktionsweise der lokalen Regierung auf zwei Ebenen; (ii) Dezentralisierung, Machtdelegation und Festlegung der Autorität. Klärung der Aufgaben und Befugnisse des Volksrates, des Volkskomitees und des Vorsitzenden des Volkskomitees auf Provinz- und Gemeindeebene und klare Definition der Aufgabenverteilung, Autorität, Delegation und Machtübertragung für die Kommunen entsprechend den jeweiligen Verwaltungsbereichen der Zentralministerien und Zweigstellen.
Organisieren Sie bundesweite Online-Schulungen am 14. und 15. Juni 2025
Dem Plan zufolge werden landesweite Online-Schulungen an den folgenden Standorten organisiert: Regierungszentralen, Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte sowie alle Standorte auf Bezirks- und Gemeindeebene innerhalb der Provinz oder zentral verwalteten Stadt.
Dauer 1,5 Tage, beginnend von Samstag, 14. Juni 2025 bis Sonntag, 15. Juni 2025.
Im Regierungssitz wird der Premierminister den Vorsitz der Ausbildungskonferenz führen.
Der stellvertretende Premierminister Nguyen Hoa Binh war Co-Vorsitzender.
Zu den Teilnehmern zählen: Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene und Vertreter relevanter Einheiten von Ministerien und Behörden auf Ministerebene, die von den Ministern und Leitern von Behörden auf Ministerebene bestimmt wurden.
In den Volkskomitees aller Ebenen: Sekretäre und Vorsitzende der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte leiteten die Konferenz.
Zu den Teilnehmern auf Provinzebene zählen: Leiter von Parteikomitees, Behörden, Kader und Beamte spezialisierter Agenturen und gleichwertige Stellen unter dem Provinzvolkskomitee; auf Bezirksebene zählen die Leiter von Parteikomitees, Behörden, Kader und Beamte spezialisierter Abteilungen und gleichwertige Stellen unter dem Bezirksvolkskomitee; auf Gemeindeebene zählen die Leiter von Parteikomitees, Behörden, Kader und Beamte auf Gemeindeebene.
Durchführende Organisation
Der stellvertretende Premierminister forderte die Ministerien und Behörden auf Ministerebene auf, Berichte über Dezentralisierung, Kompetenzdelegation und Kompetenzzuweisung im Rahmen der sektoralen und sektoralen Verwaltung bei der Umsetzung des zweistufigen Modells der lokalen Regierungsorganisation zu erstellen; Formulare, Verwaltungsentscheidungen und Verwaltungsverfahren im Rahmen der sektoralen und sektoralen Verwaltung für die Kommunen zusammenzustellen, die bei der Umsetzung des zweistufigen Modells der lokalen Regierungsorganisation einheitlich anzuwenden sind. Fertigstellung bis zum 8. Juni 2025.
Alle Dekrete oder Dekretsentwürfe zur Dezentralisierung, Delegation von Befugnissen und Übertragung von Autoritäten sind der Regierung zur rechtzeitigen Prüfung und Anwendung durch die Kommunen vorzulegen. Fertigstellung bis zum 8. Juni 2025.
Senden Sie zusätzliche Leitfäden zur Lösung von Schwierigkeiten, Hindernissen oder Übergangsaufgaben im Sektor bei der Umsetzung der Anordnung von Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen und der Umsetzung des zweistufigen Modells der lokalen Regierung. Fertigstellung bis 8. Juni 2025.
Die Dokumente für die oben genannte Schulungskonferenz werden gebeten, an den Lenkungsausschuss für die Anordnung der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen und den Aufbau eines zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierung der Regierung (über das Innenministerium) zu senden, damit sie bis spätestens 8. Juni 2025 um 17:00 Uhr abgeschlossen sein müssen, und gleichzeitig an die Volkskomitees der Provinzen und Städte gesendet werden, um als Dokumente für die Schulungskonferenz zu dienen.
Regierungsbüro: Drucken und senden Sie Kopien von Dokumenten an 63 Provinzen und Städte, um sie der Nationalen Konferenz der Regierung zu präsentieren. Die Fertigstellung muss bis spätestens 9. Juni 2025 erfolgen. Versenden Sie Einladungen zur Nationalen Ausbildungskonferenz der Regierung an relevante Behörden, Organisationen und Einheiten.
Die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte müssen die materiellen und technischen Infrastrukturbedingungen für die Organisation der Regierungsschulungskonferenz in ihren Kommunen schaffen. Gleichzeitig müssen die Dokumente gedruckt und an die Konferenzteilnehmer an allen Knotenpunkten der Provinzen und zentral verwalteten Städte versandt werden. Die Fertigstellung muss bis spätestens 10. Juni 2025 erfolgen und soll der Nationalen Regierungskonferenz dienen.
Schlussfolgerung des ständigen stellvertretenden Premierministers Nguyen Hoa Binh während der Arbeitsreise zur Inspektion und Bearbeitung des Investitionsprojekts zum Bau der Einrichtung 2 des Viet Duc Friendship Hospital und des Investitionsprojekts zum Bau der Einrichtung 2 des Bach Mai Hospital in der Provinz Ha Nam
Bereiten Sie Pläne und Vorkehrungen vor, um hochqualifizierte und erfahrene Ärzte und medizinisches Personal für die Arbeit in Einrichtung 2 einzusetzen und zu rotieren, unmittelbar nachdem die beiden Projekte abgeschlossen und in Betrieb genommen wurden.
Das Regierungsbüro hat gerade die Mitteilung Nr. 277/TB-VPCP zum Abschluss der Arbeitsreise des ständigen stellvertretenden Premierministers Nguyen Hoa Binh herausgegeben, auf der er das Investitionsprojekt zum Bau der Einrichtung 2 des Viet Duc Friendship Hospital und das Investitionsprojekt zum Bau der Einrichtung 2 des Bach Mai Hospital in der Provinz Ha Nam inspizieren und daran arbeiten soll.
Vizepremierminister Nguyen Hoa Binh würdigte die Bemühungen des Gesundheits-, Bau- und Finanzministeriums, der zuständigen Behörden und Auftragnehmer bei der Umsetzung der Resolution Nr. 34/NQ-CP vom 13. Februar 2025 zu Mechanismen und Lösungen zur Bewältigung von Schwierigkeiten und Hindernissen beim Investitionsprojekt zum Bau der Einrichtung 2 des Bach Mai-Krankenhauses und beim Investitionsprojekt zum Bau der Einrichtung 2 des Viet Duc Friendship Hospital in der Vergangenheit. Die frühzeitige Fertigstellung und Inbetriebnahme von zwei großen, modernen Krankenhäusern im Jahr 2025 zur Deckung des medizinischen Untersuchungs- und Behandlungsbedarfs der Bevölkerung ist eine dringende Aufgabe, die dringende Aufmerksamkeit auf eine schnelle Bereitstellung, eine synchrone und wirksame Umsetzung von Lösungen, die Sicherstellung der Qualität, die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen und eine termingerechte Fertigstellung erfordert, ganz im Sinne der Anweisung von Generalsekretär To Lam der Regierung in der Resolution Nr. 34/NQ-CP und auf Anweisung des Premierministers und des stellvertretenden Premierministers. Lassen Sie nicht zu, dass es weiterhin zu Verzögerungen und Projektverschlechterungen kommt und enorme Verschwendung entsteht. Das Gesundheitsministerium trägt die Verantwortung dafür.
Die weitere Umsetzung der beiden Projekte muss Qualität, Fortschritt und die Einhaltung der Partei- und Staatsvorschriften sicherstellen, Korruption, Negativität und Verschwendung verhindern und darf auf keinen Fall neue Verstöße zulassen.
Von heute bis Ende 2025 verbleiben nur noch mehr als sechs Monate. Das ist ein sehr kurzer Zeitraum für die Fertigstellung und Inbetriebnahme der beiden Krankenhäuser. Die zuständigen Ministerien und Behörden werden aufgefordert, die Umsetzung der festgelegten Aufgaben und Lösungen mit höchster Verantwortung voranzutreiben und dabei einige Schlüsselaufgaben zu berücksichtigen.
Schließen Sie dringend die Verfahren zur Annahme der Zahlungen an Auftragnehmer für abgeschlossene Arbeiten ab.
Der stellvertretende Ministerpräsident beauftragte das Gesundheitsministerium, sich darauf zu konzentrieren, die Auftragnehmer anzuweisen, über ausreichende Ressourcen und Personal zu verfügen, um Qualität und Baufortschritt sicherzustellen. Außerdem soll eine enge Koordinierung erfolgen und günstige Bedingungen für die Arbeit der Auftragnehmer auf der Baustelle geschaffen werden. Außerdem sollen die Verfahren zur Abnahme und Bezahlung der abgeschlossenen Arbeiten der Auftragnehmer umgehend abgeschlossen werden. Außerdem soll für ausreichend Personal gesorgt werden, um die Bedingungen für die Projektabnahme zu überwachen und vorzubereiten, um günstige Bedingungen für die Auftragnehmer mit den Ressourcen zu schaffen, damit diese das Projekt weiter umsetzen und Fortschritte erzielen können.
Verbessern Sie die Kapazität und erhöhen Sie die Verantwortung des Medical Construction Project Management Board (PMU). Konsolidieren und perfektionieren Sie dringend die Organisation und die Geräte. Achten Sie darauf, dem PMU umgehend hochqualifiziertes Personal hinzuzufügen. Dabei wird der Einstellung von Personal aus zwei Krankenhäusern Priorität eingeräumt, um schnellstmöglich an der Projektimplementierung teilzunehmen und so eine bequeme Bedienung und spätere Inbetriebnahme sicherzustellen.
Bezüglich der Beschaffung medizinischer Geräte: Nutzen Sie zunächst das gesamte für den Kauf medizinischer Geräte vorgesehene Budget aus, organisieren Sie umgehend Ausschreibungen für die Beschaffung, wählen Sie die modernsten und besten Geräte aus, die für die professionellen Anforderungen geeignet sind, stellen Sie die Einhaltung der Vorschriften sicher und verhindern Sie weitere Verstöße und negative Folgen.
Rekrutieren und schulen Sie proaktiv ein Team von Ärzten und medizinischem Personal
Der stellvertretende Premierminister forderte das Bach Mai Hospital und das Viet Duc Friendship Hospital auf, sich während des Bauprozesses vor Ort eng mit dem Projektmanagementausschuss und den relevanten Einheiten des Gesundheitsministeriums abzustimmen und die medizinische Ausrüstung vorzubereiten und zu beschaffen. Außerdem forderte er, dass der Projektmanagementausschuss mehr Personal aus den beiden Krankenhäusern benötige, insbesondere hochqualifiziertes Personal, um die Anforderungen hinsichtlich Fortschritt und Qualität zu erfüllen.
Damit die beiden Krankenhäuser unmittelbar nach Abschluss des Bauabschnitts der beiden Projekte effektiv arbeiten können, muss hinsichtlich des in Einrichtung 2 arbeitenden Personals sichergestellt werden, dass die Qualität der medizinischen Leistungen in Einrichtung 2 der Qualität der medizinischen Leistungen in Einrichtung 1 entspricht: Proaktive Rekrutierung und sofortige Schulung eines Ärzte- und medizinischen Personalteams, wobei Personal aus der Provinz Ha Nam und den angrenzenden Gebieten Vorrang hat. Vorbereitung von Plänen und Vorkehrungen für die Einteilung und Rotation von Ärzten und medizinischem Personal mit hohen beruflichen Qualifikationen und Fähigkeiten in Einrichtung 2 unmittelbar nach Abschluss und Inbetriebnahme der beiden Projekte, wobei darauf zu achten ist, die Qualität des Personals in den örtlichen medizinischen Einrichtungen nicht zu beeinträchtigen.
Falls zusätzliche Mittel für die Ausbildung von Ärzten und medizinischem Personal benötigt werden, die in Einrichtung 2 der 02 Krankenhäuser arbeiten, müssen die beiden Krankenhäuser proaktiv Pläne ausarbeiten und diese dem Gesundheitsministerium vorlegen, um die Finanzierung der Ausbildung entsprechend ihrer Befugnisse zu arrangieren, oder den zuständigen Behörden Bericht erstatten, wenn dies ihre Befugnisse überschreitet.
Falls nach Abschluss von 02 Projekten zusätzliche Mittel zum Kauf medizinischer Geräte benötigt werden: 2 Krankenhäuser bereiten Projekte vor und reichen sie beim Gesundheitsministerium ein, damit dieses den zuständigen Behörden gemäß den Vorschriften Bericht erstatten kann.
Priorisieren Sie die Bearbeitung von Aufgaben und Arbeiten im Zusammenhang mit 02 Projekten
Ministerien und Behörden: Gesundheits-, Finanz-, Bau- und Regierungsministerien müssen gemäß ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Bearbeitung von Aufgaben und Arbeiten im Zusammenhang mit den 02-Projekten priorisieren. Bei unvollständigen Dossiers sind die Ministerien und Behörden dafür verantwortlich, umfassende Anleitungen zu geben oder Treffen und direkten Austausch zu organisieren und ein vielfaches Hin- und Herschicken von Dokumenten zu vermeiden. In Fällen, die außerhalb ihrer Zuständigkeit liegen, müssen die zuständigen Behörden umgehend Bericht erstatten.
Das Volkskomitee der Provinz Ha Nam arbeitet weiterhin eng mit dem Gesundheitsministerium, dem Projektmanagementausschuss und den zuständigen Behörden zusammen, um die Umsetzung der notwendigen Aufgaben zu unterstützen und sicherzustellen, dass die beiden Projekte nach ihrer Fertigstellung bequem und effizient genutzt werden können. Gleichzeitig werden dringend Unterkünfte für die Ärzteteams und das medizinische Personal gebaut, die in Einrichtung 2 der beiden Krankenhäuser arbeiten.
Auftragnehmer: Sie müssen sich voll und ganz darauf konzentrieren, weiterhin genügend Personal für die Arbeit auf der Baustelle bereitzustellen, um sicherzustellen, dass die Bauarbeiten planmäßig abgeschlossen werden. Die derzeitige Situation, dass die Zahl der Arbeitskräfte auf der Baustelle nicht mit dem Fortschritt Schritt hält, darf nicht so weitergehen.
Die Regierungsinspektion, das Ministerium für öffentliche Sicherheit und die entsprechenden Behörden müssen bei der Erfüllung damit verbundener Aufgaben neben der Behandlung von Verstößen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen auch die Verantwortlichkeiten individualisieren und gleichzeitig das Gesundheitsministerium maximal dabei unterstützen, sich auf die Erfüllung seiner Aufgaben und Arbeiten sowie die Fertigstellung von 02 Projekten gemäß Resolution Nr. 34/NQ-CP im Sinne der Anweisung des Politbüros zu konzentrieren, sich auf die Überwindung und Beseitigung von Schwierigkeiten und Engpässen zu konzentrieren und dabei der Anwendung ziviler, wirtschaftlicher und administrativer Maßnahmen Vorrang einzuräumen, um Verstöße und Schäden proaktiv zu überwinden.
Schlussfolgerung des stellvertretenden Premierministers Bui Thanh Son auf der 5. Sitzung des staatlichen Lenkungsausschusses für wichtige nationale Programme, Arbeiten und Projekte, die für den Energiesektor von zentraler Bedeutung sind
Geben Sie dringend den Plan zur Umsetzung der Anpassung der Energieplanung VIII heraus, der vor dem 15. Juni 2025 abgeschlossen sein muss, um eine Verzögerung bei der Umsetzung der vom Premierminister genehmigten Planung zu vermeiden.
Das Regierungsbüro hat gerade die Mitteilung Nr. 276/TB-VPCP vom 3. Juni 2025 herausgegeben, in der die Schlussfolgerungen des stellvertretenden Premierministers Bui Thanh Son aus der 5. Sitzung des staatlichen Lenkungsausschusses zu wichtigen nationalen Programmen, Arbeiten und Projekten, die für den Energiesektor von zentraler Bedeutung sind, zusammengefasst werden.
Vizepremierminister Bui Thanh Son, Vorsitzender des staatlichen Lenkungsausschusses für wichtige nationale Programme, Arbeiten und Projekte im Energiesektor (Lenkungsausschuss), würdigte die Bereitschaft des Volkskomitees der Provinz Soc Trang und des Ministeriums für Industrie und Handel, eine Reihe zugewiesener Aufgaben proaktiv und tatkräftig umzusetzen und termingerecht abzuschließen. Gleichzeitig forderte er die Ministerien und Behörden auf, aus ihren Erfahrungen mit der Verzögerung der Umsetzung zugewiesener Aufgaben zu lernen, wie etwa: Verzögerung bei der Herausgabe des Plans zur Umsetzung der Anpassung des VIII. Kraftwerksplans; Verzögerung bei der Übergabe des Baugeländes zur Räumung der Kapazitäten der Wärmekraftwerke Nhon Trach 3 und Nhon Trach 4; Verzögerung bei der Umsetzung der Projekte Lot B – O Mon Gas – Power Chain, Blue Whale Gas – Power Chain, Long Phu I usw.
Die beschriebene Situation zeigt, dass der Lenkungsausschuss drastischer vorgehen und regelmäßiger und intensiver auf Lösungen drängen muss; die ständige Agentur muss größere Anstrengungen unternehmen, drastischer und zeitnaher vorgehen und konkretere und wirksamere Lösungen vorschlagen; die Mitgliedsagenturen des Lenkungsausschusses, insbesondere die Unternehmen, General Corporations und Projektinvestoren, müssen schneller, effektiver und qualitativ besser arbeiten; Projektschwierigkeiten proaktiv beseitigen, Ressourcen auf die Umsetzung und Fertigstellung konzentrieren und Projekte frühzeitig in Betrieb nehmen und nutzen, insbesondere wenn der Anpassungsplan VIII für die Energieversorgung herausgegeben wurde.
Legen Sie dem Premierminister den Plan zur Vervollständigung des Lenkungsausschusses vor dem 10. Juni 2025 vor.
Bezüglich der Aufgaben und Lösungen für die kommende Zeit forderte der stellvertretende Ministerpräsident das Ministerium für Industrie und Handel auf, dem Ministerpräsidenten dringend bis zum 10. Juni 2025 die Fertigstellung des staatlichen Lenkungsausschusses für wichtige nationale Programme, Arbeiten und Projekte vorzulegen, die für den Energiesektor von zentraler Bedeutung sind. Darin müssen die Namen der Mitglieder des Lenkungsausschusses klar angegeben werden, damit sie sich umfassend und konsequent an den Aktivitäten des Lenkungsausschusses beteiligen können.
Das Ministerium für Industrie und Handel überprüft die Arbeitsvorschriften des Lenkungsausschusses und schlägt entsprechende Änderungen vor. Diese sollen alle drei Monate regelmäßige Sitzungen abhalten, um die Bearbeitung von Projektproblemen umgehend zu steuern. Gleichzeitig führt der Minister für Industrie und Handel als ständiger stellvertretender Leiter des Lenkungsausschusses proaktiv Kontrollen durch und drängt auf die frühzeitige Umsetzung langsam voranschreitender Projekte, um den Anforderungen der sozioökonomischen Entwicklung gerecht zu werden und dem Leben der Menschen zu dienen.
Ministerien, Zweigstellen und Volkskomitees der Provinzen müssen im Rahmen ihrer Zuständigkeiten Schwierigkeiten und Probleme, die im Zusammenhang mit den staatlichen Verwaltungsfunktionen von Ministerien, Zweigstellen und Kommunen während der Projektdurchführung auftreten, proaktiv bewältigen, Schwierigkeiten proaktiv beseitigen und den Projektfortschritt beschleunigen. Über Angelegenheiten, die außerhalb ihrer Zuständigkeit liegen, berichten sie der Regierung und dem Premierminister.
Dringende Veröffentlichung des Umsetzungsplans zur Anpassung der Energieplanung VIII vor dem 15. Juni 2025
Das Ministerium für Industrie und Handel ist dafür verantwortlich, den Plan zur Umsetzung der Anpassung des VIII. Kraftwerksplans dringend herauszugeben, der vor dem 15. Juni 2025 abgeschlossen sein muss, ohne die Umsetzung des vom Premierminister genehmigten Plans zu verzögern. Es führt den Vorsitz und koordiniert eng mit Ministerien, Zweigstellen, Behörden und Kommunen, um die Anpassung des VIII. Kraftwerksplans wirksam umzusetzen.
Es ist dringend ein Rundschreiben zur Änderung des Rundschreibens Nr. 16/2025/TT-BCT vom 1. Februar 2025 über die Regelungen zum Betrieb des wettbewerbsorientierten Stromhandelsmarktes herauszugeben, in dem darauf hingewiesen wird, die „maximale“ Mobilisierung entsprechend der Gasversorgungskapazität inländischer Erdgaskraftwerke klar festzulegen, um die vom Premierminister angeordnete Politik der „Priorisierung der Entwicklung“ inländischer Erdgaskraftwerke umzusetzen.
Das Ministerium für Industrie und Handel fordert die Gemeinden dringend auf: Die Auswahl von Investoren für Energiequellenprojekte im angepassten Energieplan VIII, für die es noch keine Investoren gibt, unverzüglich einzuleiten, wie etwa: Nghi Son LNG, Ca Na LNG (Fertigstellung im Juni 2025), Quynh Lap LNG (Fertigstellung im dritten Quartal 2025), den Investitionsfortschritt zu beschleunigen, sodass er gemäß der Anweisung des Premierministers in der Richtlinie Nr. 01/CT-TTg vom 3. Februar 2025 spätestens im dritten Quartal 2028 abgeschlossen ist.
Direktinvestoren von Energiequellenprojekten, deren Fertigstellung und Inbetriebnahme zwischen 2026 und 2030 erwartet wird, darunter Projekte im Bau (wie etwa: Quang Trach I, Long Phu I, Hiep Phuoc Phase 1) und Projekte, für die Investoren ausgewählt wurden und Machbarkeitsstudienberichte erstellt werden (wie etwa: LNG Quang Ninh, LNG Thai Binh, Quang Trach II, Hai Lang Phase 1, BOT Son My I, BOT Son My II, Bac Lieu, Long An I, O Mon II, III, IV …), sollen gemäß der Anweisung des Premierministers in der Richtlinie Nr. 01/CT-TTg vom 3. Februar 2025 die Verfahren zum Baubeginn dringend abschließen, den Projektfortschritt beschleunigen, sich auf eine bestimmte Betriebszeit festlegen und eine Fertigstellung und Inbetriebnahme 1–2 Jahre früher als geplant anstreben.
Öl- und Gas- sowie Energieprojekte der Vietnam National Energy Industry Group
Der stellvertretende Premierminister beauftragte den Minister für Industrie und Handel, den stellvertretenden Leiter des Lenkungsausschusses, mit der Leitung regelmäßiger und monatlicher Sitzungen mit der vietnamesischen nationalen Energie- und Industriegruppe, um auf Schwierigkeiten und Hindernisse zu drängen und diese umgehend zu beseitigen, die Umsetzung von Projekten zu fördern, die Qualität und den Betriebsfortschritt gemäß dem genehmigten Anpassungsplan VIII für Energie sicherzustellen; alle drei Monate eine Zusammenfassung zu erstellen und dem Leiter des Lenkungsausschusses Bericht zu erstatten, der die Sitzungen leitet, um etwaige Probleme zu lösen, die über seine Befugnisse hinausgehen.
Block B – O Mon-Gas- und Stromprojektkette: PVN muss sich auf eine drastischere Umsetzung konzentrieren und den Projektfortschritt beschleunigen, wobei die Arbeiten gezielter und früher abgeschlossen werden müssen, wie etwa: Bohrung und Fertigstellung von Brunnen für die Feldentwicklung, die Ausschreibung muss im Juni 2025 abgeschlossen sein; Abschluss der Auswahl der Auftragnehmer für das O Mon IV-Kraftwerk vor dem 5. Juni 2025; Abschluss der Bewertung und Genehmigung der FS für das O Mon III-Kraftwerksprojekt vor dem 15. Juni 2025.
Gaskraftwerkskette Blue Whale: PVN muss sich auf die Zusammenarbeit mit Exxon Mobile konzentrieren, um einen Plan zur vollständigen Lösung der Entwicklung des Gasfeldausbeutungsprojekts zu vereinbaren und dem Premierminister im Juni 2025 die Ergebnisse vorzulegen.
Stromquellen- und Übertragungsprojekte der Vietnam Electricity Group
Bezüglich der Wärmekraftwerksprojekte Quang Trach I und Quang Trach II: Das Volkskomitee der Provinz Quang Binh löst dringend Schwierigkeiten und Hindernisse hinsichtlich der Entschädigung und der Räumung des Geländes und übergibt das gesamte Gelände (Bereich des Kohleimporthafens des Kraftwerks Quang Trach I; Gelände des Kraftwerks Quang Trach II) vor dem 15. Juni 2025 an den Investor zur Bauausführung.
EVN beschleunigt den Umsetzungsfortschritt und stellt gemäß der Anweisung des Premierministers den Netzanschluss von Block 1 des Wärmekraftwerks Quang Trach I am 2. September 2025 sicher.
Streben Sie danach, die Verfahren abzuschließen und am 19. Dezember 2025 mit dem Bau des Wärmekraftwerks Quang Trach II zu beginnen./.
Quelle: https://baochinhphu.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-03-6-2025-2-10225060323243774.htm
Kommentar (0)