Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nach der Straffung des Apparats ergreift Hanoi drastische Maßnahmen zur Neuordnung des öffentlichen Vermögens

(Chinhphu.vn) – Nach der Umstrukturierung der Verwaltungsorganisation sieht sich Hanoi mit einem enormen Überschuss an öffentlichen Mitteln konfrontiert. Seitdem hat die Stadt eine Reihe von Empfehlungen ausgesprochen, und das Finanzministerium hat zudem proaktiv Hindernisse beseitigt, um den Bearbeitungsprozess zu beschleunigen.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ06/06/2025

Sắp xếp tài sản công sau tinh gọn bộ máy, Hà Nội hành động quyết liệt- Ảnh 1.

Arbeitssitzung der Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Anordnung, des Layouts und der Handhabung von Hauptquartieren, Projekten und Arbeiten bei der Rationalisierung des Apparats und der Verwaltungseinheiten, die mit dem Volkskomitee von Hanoi zusammenarbeiten – Foto: VGP/HT

Dies ist der Inhalt, der bei der Arbeitssitzung der Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Anordnung, des Layouts und der Handhabung von Hauptquartieren, Projekten und Arbeiten bei der Rationalisierung des Apparats und der Verwaltungseinheiten, die mit dem Volkskomitee von Hanoi zusammenarbeiten, am 6. Juni besprochen wurde.

Viel Projekte werden gestoppt oder angepasst, Hanoi schlägt spezielle Mechanismen vor

Laut Statistiken eines Vertreters der Stadt Hanoi reduzierte sich die Zahl der Gemeinden, Bezirke und Städte Hanois nach der Umsetzung der Neuordnung und Straffung des Verwaltungsapparats von 526 auf 126 Einheiten. Dieser Prozess betraf mehr als 5.200 Hauptverwaltungen und öffentliche Einrichtungen mit einer Gesamtfläche von rund 27 Millionen Quadratmetern und einer Wohnfläche von rund 17 Millionen Quadratmetern. Durch Überprüfungen hat die Stadt 291 überflüssige Einrichtungen identifiziert, die einer Sanierung bedürfen.

Insgesamt waren 1.206 Projekte von der Verwaltungsvereinbarung betroffen. Davon wurden 561 Projekte ausgesetzt, während 645 Projekte in unterschiedlicher Form, beispielsweise durch Anpassung des Umfangs, Änderung des Zwecks oder vollständige Einstellung, weiter umgesetzt wurden.

Die Vorsitzenden des Volkskomitees von Hanoi schlugen vor, einige Vorschriften anzupassen, um den Umfang der Anpassungen klarzustellen, insbesondere in Bezug auf die Nicht-Wohnbereiche im ersten Stock von Umsiedlungswohnungen und Arbeiterunterkünften.

Der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees von Hanoi, Nguyen Manh Quyen, schlug freimütig vor: Die Stadt möchte einen speziellen Mechanismus zur Behebung der Mängel haben.

„Um hochqualifizierte Fachkräfte impolitischen System zu halten, muss die Infrastruktur entsprechend geplant und investiert werden. Die Standards für Hauptsitze, Einrichtungen, Einkommen usw. müssen realistisch und attraktiv genug sein“, sagte der stellvertretende Vorsitzende Nguyen Manh Quyen.

Darüber hinaus empfiehlt Hanoi, dass das System der Standards und Normen für die Nutzung von Hauptquartieren, Arbeitsgeräten sowie medizinischen, kulturellen und pädagogischen Einrichtungen bald fertiggestellt werden müsse, um als Grundlage für die transparente und einheitliche Überprüfung und Handhabung öffentlicher Vermögenswerte zu dienen.

„Die Stadt hat Bezirks- und Gemeindebeamte an die Basis geschickt, um ihre Umsetzungskapazität zu verbessern, die Politik der Dezentralisierung und Delegation von Befugnissen ordnungsgemäß umzusetzen und alles von A bis Z gründlich zu regeln“, sagte Herr Quyen.

Sắp xếp tài sản công sau tinh gọn bộ máy, Hà Nội hành động quyết liệt- Ảnh 2.

Herr Nguyen Manh Quyen, stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees von Hanoi, spricht auf der Sitzung – Foto: VGP/HT

In der Praxis sind die Gemeinden, insbesondere Hanoi, mit einer Reihe von Schwierigkeiten konfrontiert, beispielsweise mit Standards für die Nutzung von Hauptquartieren, dem Umgang mit nicht mehr benötigtem Vermögen, dem Risiko der Vermietung für den falschen Zweck und einem Mangel an Anleitung bei der Umstellung der Funktionen öffentlicher Bauvorhaben.

In viele Kultur- und Sportanlagen wurde viel investiert, doch sie sind heute verfallen oder werden nicht voll ausgelastet. Manche Einrichtungen werden für falsche Zwecke vermietet, und es gibt keinen Mechanismus zur Sanierung.

Im Gesundheitssektor besteht weiterhin ein Missverhältnis zwischen der Auslastung großer Krankenhäuser und der mangelnden medizinischen Grundversorgung. Die ungleiche Verteilung der Investitionen führt zu halbherzigen Projekten, denen ein rechtlicher Rahmen fehlt.

„Zentrale Ministerien und Zweigstellen müssen sich abstimmen, um ungenutzte öffentliche Mittel zu prüfen und an die Kommunen zu übergeben. Gleichzeitig ist es notwendig, Standards und Normen zu vereinheitlichen und konkrete Anweisungen zu erlassen, um zu vermeiden, dass jeder Ort anders vorgeht“, sagte ein Vertreter des Finanzministeriums von Hanoi.

Sắp xếp tài sản công sau tinh gọn bộ máy, Hà Nội hành động quyết liệt- Ảnh 3.

Stellvertretender Finanzminister Bui Van Khang spricht bei dem Treffen – Foto: VGP/HT

Finanzministerium: Strenge Kontrolle, synchrone Abwicklung, keine Verschwendung

Der stellvertretende Finanzminister Bui Van Khang erklärte: „Die Behörden setzen die Anweisungen des Politbüros, des Sekretariats und des zentralen Lenkungsausschusses zur Korruptions- und Negativitätsbekämpfung um, die direkt von Generalsekretär To Lam geleitet werden. Dabei konzentrieren sie sich darauf, die Führungs- und Leitungsrolle bei der Überprüfung und Verteilung des öffentlichen Vermögens zu stärken, insbesondere des überschüssigen Vermögens nach der Straffung des Staatsapparats.“

Dementsprechend ist die Verwaltung und Nutzung öffentlichen Vermögens gemäß dem Gesetz über die Verwaltung und Nutzung öffentlichen Vermögens und der Verordnung 67 eine reguläre Tätigkeit. Bei den jüngsten Zusammenschlüssen auf Bezirks- und Gemeindeebene ist jedoch in vielen Orten eine große Menge überschüssigen Vermögens entstanden, was einen höheren Bedarf an Leitung und Koordinierung durch die zuständigen Behörden mit sich bringt.

Um die Situation proaktiv unter Kontrolle zu bringen, erließ der Premierminister den Beschluss Nr. 23 zur allgemeinen Bestandsaufnahme des öffentlichen Vermögens, gefolgt von den Richtlinien Nr. 01 und 02. Zu Beginn der Umsetzungsphase gab der Premierminister weiterhin die offiziellen Depeschen Nr. 68 und 80 heraus, um die Umsetzung der Anweisungen des Politbüros und des Sekretariats zu präzisieren und zu fördern.

Insbesondere haben der Finanzminister und der Sekretär des Parteikomitees des Ministeriums den Sekretären der Provinz- und Stadtparteikomitees sowie den Leitern der Zentralministerien und Zweigstellen ein Dokument geschickt, in dem sie um besondere Aufmerksamkeit und Lenkung des Umsetzungsprozesses vor Ort bitten.

Die Arbeitsdelegation in Hanoi umfasst dieses Mal zwei Hauptgruppen. Die erste Gruppe sind die zentralen Ministerien und Zweigstellen, die für die Ausgabe von Institutionen und die Steuerung der Verfahren zur Verteilung öffentlicher Vermögenswerte im Zusammenhang mit dem Organisationsapparat zuständig sind. Die zweite Gruppe sind die Ministerien und Zweigstellen mit vertikalem öffentlichem Vermögen vor Ort – die Einheiten, die sich bei der Überprüfung und Festlegung von Plänen zur Beibehaltung, Übertragung oder Übergabe von Vermögenswerten entsprechend den Nutzungsanforderungen eng mit den Kommunen abstimmen müssen.

In seiner Brückenfunktion unterstützt das Finanzministerium die Beteiligten bei der Vereinheitlichung von Daten und der Klassifizierung von Vermögenswerten. Auf dieser Grundlage definiert es klar, welche Inhalte aufbewahrt, übertragen oder wiederhergestellt werden sollen, um Streuung, Zeitverlust und Auswirkungen auf die Planung und Verteilung öffentlicher Vermögenswerte vor Ort zu vermeiden.

Daher fordert das Finanzministerium die Ministerien, Zweigstellen und die Stadt Hanoi auf, die Daten in dieser Phase dringend zu vervollständigen, um eine synchrone und umfassende Umsetzung durch die Stadt zu gewährleisten. Vermeiden Sie die Situation einer kleinen, sporadischen Bearbeitung, die zu Unterbrechungen und Ineffizienzen bei der Verteilung öffentlicher Mittel im Zusammenhang mit der Rationalisierung des Verwaltungsapparats führt.

Der stellvertretende Finanzminister Bui Van Khang erklärte, das Ministerium habe zahlreiche Leitfäden herausgegeben und eine spezielle Arbeitsgruppe eingerichtet, die die Kommunen bei der Überprüfung und Handhabung öffentlicher Vermögenswerte begleite. Das Ministerium organisierte zudem eine nationale Online-Konferenz, um die Situation zu erfassen und Schwierigkeiten zu beseitigen.

„Die Verteilung öffentlicher Vermögenswerte darf nicht leichtfertig erfolgen, sondern muss gründlich, umfassend und zeitgleich erfolgen. Es müssen allgemeine Bestandsdaten vorliegen, aus denen klar hervorgeht, welche Vermögenswerte einbehalten, welche übergeben und welche zurückgefordert werden sollen. Lassen Sie nichts zurück und lassen Sie es nicht in die Länge ziehen“, betonte Vizeminister Bui Van Khang.

Gleichzeitig sagte der Leiter des Finanzministeriums: „Das Zentrale Inspektionskomitee hat die Umsetzung der Resolution 18-NQ/TW überwacht und damit Entschlossenheit bei der Inspektions- und Überwachungsarbeit bewiesen.“

Vizeminister Bui Van Khang sagte: „ Das Finanzministerium ändert viele wichtige Erlasse, beispielsweise den Erlass 152.“ Vorschriften über Standards und Normen für die Nutzung von Bürogebäuden und öffentlichen Dienstleistungseinrichtungen ; Dekret 73 legt fest Standards und Normen für den Automobilgebrauch, Beschluss 50 legt Standards und Normen für Maschinen und Ausrüstung fest. Gleichzeitig erarbeitete das Finanzministerium einen neuen Erlass zur Dezentralisierung der öffentlichen Vermögensverwaltung. Diese Dokumente wurden umfassend konsultiert und sollen gemäß der Anweisung des Amtlichen Schreibens 80 vor dem 15. Juni fertiggestellt werden.   Zur Förderung der Umsetzung des Plans zur Verwaltung des Vermögens nach der Umstrukturierung und Organisation des Apparats und der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen des Premierministers.

„Dieser Entwurf gibt den Kommunen die volle Entscheidungsbefugnis bei der Verwaltung öffentlicher Vermögenswerte, ohne dass sie wie bisher die Meinung des Finanzministeriums einholen müssen. Dies ist ein großer Schritt vorwärts in Richtung Dezentralisierung und Machtdelegation – im Einklang mit den Vorgaben des Politbüros, des Sekretariats und der Regierung“, sagte der stellvertretende Finanzminister.

Betonen Sie die Notwendigkeit echter Wirksamkeit, Vizeminister Bui Van Khang betonte: Es darf nicht dazu kommen, dass man erst Dinge in Angriff nimmt und dann Vorschriften erlässt. Die Anordnung des öffentlichen Vermögens muss vom Parteikomitee beraten, geprüft und überwacht werden. Sobald die Organisation und Anordnung der Apparate abgeschlossen ist, müssen auch Arbeitsplätze und Ausrüstung zur Verfügung stehen.

„Das Finanzministerium verpflichtet sich, den Kommunen bis zum 15. Juni konkrete Anweisungen und klare Kriterien zur Umsetzung bereitzustellen. Viele Vermögenswerte werden nicht für die richtigen Zwecke genutzt und verursachen Verschwendung. Dieses Inventar muss gründlich neu geordnet werden und gleichzeitig den Plan für die Nutzung oder Verwertung klar identifizieren“, betonte der Leiter des Finanzministeriums.

„Es ist notwendig, die Inhalte klar zu definieren, die innerhalb von drei Monaten ab dem Datum der Genehmigung des Projekts zur Umstrukturierung des Apparats umgesetzt werden müssen. Die Zeit ist knapp, daher muss es einen strengen Kontrollmechanismus geben, um die vom Premierminister geforderten Ziele des Fahrplans sicherzustellen“, bemerkte der Leiter des Finanzministeriums.

Huy Thang


Quelle: https://baochinhphu.vn/sap-xep-tai-san-cong-sau-tinh-gon-bo-may-ha-noi-hanh-dong-quyet-liet-102250606150453751.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Die Küstenholzbrücke von Thanh Hoa sorgt dank ihres wunderschönen Sonnenuntergangsblicks wie in Phu Quoc für Aufsehen
Die Schönheit weiblicher Soldaten mit quadratischen Sternen und südlichen Guerillas in der Sommersonne der Hauptstadt
Waldfestsaison in Cuc Phuong
Entdecken Sie Hai Phong auf einer kulinarischen Tour

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt