Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bewundern Sie die Tür zum Nationalschatz in der Pho Minh Pagode

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/03/2024

[Anzeige_1]

Die Pho-Minh-Pagode (auch bekannt als Thap-Pagode) befindet sich im Bezirk Loc Vuong in der Stadt Nam Dinh in der Provinz Nam Dinh . Sie wurde 1962 vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus als Nationaldenkmal und 2012 vom Premierminister als besonderes Nationaldenkmal anerkannt.

Chiêm ngưỡng bộ cánh cửa bảo vật quốc gia tại chùa Phổ Minh- Ảnh 1.

Laut dem stellvertretenden Direktor des Nam Dinh Provincial Museum handelt es sich bei den vier Türen der Pho Minh Pagode um eine Version, die im Verhältnis 1:1 zum Original nachgebaut wurde (die ursprünglichen Türen; die beiden mittleren Türen sind im National History Museum ausgestellt, die beiden Seitentüren befinden sich im Nam Dinh Provincial Museum).

Historischen Aufzeichnungen zufolge wurde die Pho-Minh-Pagode während der Ly-Dynastie (um 1010–1225) erbaut. Als die Tran-Dynastie 1262 an die Macht kam, wurde die Pagode renoviert, um sie geräumiger und majestätischer zu gestalten. Im 13. und 14. Jahrhundert diente die Pagode als Übungsstätte für hochrangige Beamte und Adlige der Tran-Dynastie.

Im Laufe der Jahre hat die Pho Minh Pagode viele architektonische und künstlerische Werte bewahrt. Eines der antiken Artefakte mit großem historischen Wert sind die vier Türen in der Mitte der Eingangshalle der Pagode.

Chiêm ngưỡng bộ cánh cửa bảo vật quốc gia tại chùa Phổ Minh- Ảnh 2.

Die beiden Seitentüren befinden sich im Nam Dinh Provincial Museum.

Laut Herrn Hoang Van Cuong, stellvertretender Direktor des Nam Dinh Provincial Museum, handelt es sich bei den vier Türen der Pho Minh Pagode derzeit um eine Version, die im Verhältnis 1:1 zum Original nachgebaut wurde. Die ursprünglichen vier Türen, einschließlich der beiden mittleren Türen, sind im National History Museum ausgestellt, die beiden Seitentüren befinden sich im Nam Dinh Provincial Museum.

Dieses Türset besteht aus massivem Eisenholz; jedes Paneel ist 1,90 m hoch und 0,80 m breit. Jede Tür hat an beiden Enden auf derselben Innenseite einen Drehschenkel. Damit die Tür funktioniert, werden die oberen Drehschenkel mit den Drehschenkellöchern an der Türschwelle und mit Zapfen und Nut am unteren Balken verbunden. Die unteren Drehschenkel sind mit vier Blausteinfräsern verbunden.

Chiêm ngưỡng bộ cánh cửa bảo vật quốc gia tại chùa Phổ Minh- Ảnh 3.

Auf jeder Tür befindet sich ein Drachenbild, das in ein halbes Bodhi-Blatt eingerollt ist. Sind die beiden mittleren Türen geschlossen, bilden sie ein vollständiges Bodhi-Blatt; sind die beiden Seitentüren geschlossen, bilden sie auf beiden Seiten zwei symmetrische Hälften von Bodhi-Blättern.

Auf jeder der vier Türen befindet sich ein Drache mit erhobenem Kopf und gewundenem Körper. Der Drachenkörper ist rund, schlank, schuppenlos und trägt einen langen Feuerkamm. Sein Schwanz ist zur Spitze eines Bodhi-Blattes hin gerafft. Zwei der großen Drachen haben ihr Maul geöffnet, ihre Mähnen und Bärte fliegen empor und erzeugen Feuerwolken. Ihre dicken, runden Körper sind zum Schwanz hin in kleinere Segmente eingerollt. Die Drachen befinden sich in zusammengerollter Position in Form eines Bodhi-Blattes, umgeben von einer Feuerwolke, in deren Mitte ein blühender Lotos steht. Der untere Teil ist mit einer symmetrisch blühenden Chrysantheme verziert, der obere Teil mit Bodhi-Blättern und doppelten Lotosblütenblättern, und die untere Reihe ist mit Wasserwellen verziert.

An jeder Tür befindet sich ein Drachenbild, das in die Hälfte eines Bodhi-Blattes eingerollt ist. Sind die beiden mittleren Türen geschlossen, bilden sie ein vollständiges Bodhi-Blatt, und sind die beiden Seitentüren geschlossen, bilden sie auf beiden Seiten zwei symmetrische Hälften von Bodhi-Blättern. Dadurch entsteht der Eindruck, als ob das Türset mehrere Drachen- und Bodhi-Blattbilder hätte.

Das Bodhi-Blatt war während der Ly- und Tran-Dynastien ein sehr beliebtes buddhistisches Symbol. Der Drache symbolisierte die Macht des Königs. Dieses dekorative Motiv zeigt, wie königliche und göttliche Macht in einem Regime miteinander verschmolzen, in dem der Buddhismus beinahe zur Staatsreligion wurde und der König zum Anführer einer neuen Zen-Sekte im vietnamesischen Buddhismus, der Truc-Lam-Zen-Sekte, wurde.


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor
S-300PMU1-Raketen im Kampfeinsatz zum Schutz des Himmels über Hanoi
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt