Gleichzeitig werden die Ministerien, Zweigstellen, die Verwaltungsbehörden der Provinz für Industrieparks, die Verwaltungsausschüsse für Bauinvestitionsprojekte der Provinz (DTXD), die Volkskomitees der Bezirke und Städte sowie die Investoren aufgefordert, anlässlich des 80. Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam weiterhin Projekte zu prüfen, deren Baubeginn in Frage kommt, und die Parteitage auf allen Ebenen werden aufgefordert, diese zur Zusammenfassung und Konsultation mit den Volkskomitees der Provinz an das Finanzministerium zu senden; die Anweisungen der Zentralregierung und der Provinzen auf der Grundlage der Funktionen und Aufgaben strikt umzusetzen, die Leitung zu stärken und sich auf die Umsetzung der Investitionsverfahren zu konzentrieren, um die zugewiesenen Projekte zu überwachen und den Baufortschritt der im Bau befindlichen Projekte gemäß den Vorschriften zu beschleunigen.
Fordern Sie das Provincial Construction Investment Management Board und das Traffic Construction Investment Project Management Board auf, die Baueinheit anzuweisen, Humanressourcen, Maschinen und Ausrüstung zu konzentrieren, um das Projekt zügig und vorschriftsmäßig abzuschließen, einschließlich des Baus und der Modernisierung des Yen Lac District Medical Center (Phase 1); des Baus und der Modernisierung des Lap Thach District Medical Center (Phase 2); der Parallelstraße der Eisenbahnlinie Hanoi – Lao Cai (nördliche Route) vom National Highway 2C zur Straße Hop Thinh – Dao Tu …, um für die Organisation der Einweihungszeremonie des Projekts anlässlich des 80. Jahrestags des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam in Frage zu kommen.
Beauftragen Sie das Bauamt und die Projektleitung für Verkehrsbauvorhaben mit der Prüfung und Vervollständigung der Unterlagen und empfehlen Sie dem Volkskomitee der Provinz, das Investitionsprojekt zum Bau der Kreuzungen IC2 und IC5 der Schnellstraße Noi Bai – Lao Cai durch die Provinz Vinh Phuc vorschriftsmäßig zu genehmigen. Das Landwirtschafts- und Umweltamt und die Investoren schließen die Verfahren zur Landzuteilung umgehend ab, um das Projekt vorschriftsmäßig starten zu können.
Beauftragen Sie das Volkskomitee der Stadt Vinh Yen und das Volkskomitee des Distrikts Tam Duong, die Ausgleichs- und Räumungsarbeiten für das Eisenbahnparallelstraßenprojekt Hanoi – Lao Cai (nördliche Route) vom National Highway 2C zur Straße Hop Thinh – Dao Tu dringend abzuschließen, um der Baueinheit bald ein sauberes Gelände zur Fertigstellung des Projekts übergeben zu können.
Beauftragen Sie das Büro des Volkskomitees der Provinz damit, Spezialisten anzuweisen, relevante Sektoren, Bereiche und Projekte zu überwachen, Pläne zu erstellen und die Leiter des Volkskomitees der Provinz zu beraten, damit diese den Projektverlauf anleiten, kontrollieren und vorantreiben können, um die Qualität und den Zeitplan für den Beginn und die Eröffnung der Projekte wie angemeldet sicherzustellen.
Das Volkskomitee der Provinz fordert die Abteilungen, Zweigstellen und Volkskomitees der Bezirke und Städte auf, die Anforderungen dringend umzusetzen und ihre Einhaltung sicherzustellen.
Neuigkeiten und Fotos: Mai Lien
Quelle: http://baovinhphuc.com.vn/Multimedia/Images/Id/130343/Preparing-conditions-for-opening-of-project-project
Kommentar (0)