![]() |
Der berühmte Spieler Mai Duc Chung erzielte beim Nord-Süd-Vereinigungsspiel 1976 den ersten Treffer. |
Vor genau 50 Jahren marschierte die Befreiungsarmee in den Unabhängigkeitspalast ein, der Präsident der Republik Vietnam, Duong Van Minh, erklärte die bedingungslose Kapitulation, der Süden wurde vollständig befreit und der 21-jährige Widerstandskrieg unserer Nation gegen die USA zur Rettung des Landes endete offiziell.
In einer Fernsehansprache anlässlich des historischen 30. April sagte Mai Duc Chung, ein ehemaliger Spieler des General Department of Railways Club: „Als wir die Nachricht hörten, dass die vietnamesische Nationalflagge über dem Unabhängigkeitspalast wehte, waren wir, die Menschen im Norden, sehr glücklich. Alle strömten mit Fahnen und Fans auf die Straße. Von Kindern bis zu Erwachsenen feierten alle die vollständige Vereinigung des Landes. Wir waren sehr glücklich und aufgeregt, denn etwas Schweres war von unserem Land genommen worden; von nun an sind Nord und Süd eins.“
Im Wiederaufbauprozess wird dem Sport im Allgemeinen und dem Fußball im Besonderen große Aufmerksamkeit seitens der Partei und des Staates zuteil. Am 2. September 1975, dem Nationalfeiertag der Demokratischen Republik Vietnam, fand im Cong Hoa-Stadion ein Spiel zwischen Customs und Bank statt.
Der Zoll war früher die Steuerverwaltung und der Vorgänger der Bank war Vietnam Thuong Tin. Obwohl sich der Name geändert hat, sind die Kernspieler der beiden Teams immer noch dieselben, wie Ho Thanh Cang, Pham Van Lam, Do Thoi Vinh, Do Cau und Vo Thanh Son, Le Van Tam, Huong, Cau, Long, Tieu …
![]() ![]() ![]() |
Die südvietnamesische Fußballmannschaft gewann 1959 die SEAP-Spiele und 1975 wurden die beiden Mannschaften Saigon Port und Customs gegründet. |
Im Jahr 1976 schlug der verstorbene Premierminister Vo Van Kiet, der damalige Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, den Aufbau einer Massensportbewegung vor, bei der jeder und jede Familie Sport treiben sollte. In diesem Jahr kannten die Menschen in der Stadt auch zum ersten Mal den Slogan: „Alle Menschen trainieren nach dem Vorbild von Großonkel Ho.“
In diesem Zusammenhang kam Herr Le Buu, der nach dem Tag der Befreiung mit der Übernahme und dem Wiederaufbau des Sports in den südlichen Provinzen und Städten beauftragt wurde, auf die Idee eines Vereinigungsspiels, das den Austausch und das Lernen zwischen den beiden Regionen des Nordens und des Südens förderte. Hat Herr Sau Dan (der ehemalige Premierminister Vo Van Kiet) gefragt, wen wir einladen sollten? Ich sagte, wir sollten das Eisenbahnteam einladen. Er fragte sofort nach dem Grund. Ich antwortete, weil wir den Bau einer Eisenbahnlinie von Nord nach Süd und von Süd nach Nord vorbereiteten, sodass dieses Team die Solidarität der Arbeiterklasse repräsentieren sollte.
Herr Sau fragte erneut: „Gegen welches Team wird dieses Team also antreten?“ „Ich habe vorgeschlagen, gegen die Mannschaft von Saigon Port zu spielen, weil dies ebenfalls eine Mannschaft der Arbeiterklasse und die größte Mannschaft im Süden ist“, erinnert sich Herr Le Buu, ehemaliger Generaldirektor der Generaldirektion für Sport und körperliches Training.
![]() |
Das Team der Generaldirektion für Eisenbahnen, einschließlich des berühmten Spielers Mai Duc Chung (Stehreihe, 6. von links). |
Das von Eisenbahnarbeitern gegründete General Department of Railways entwickelte sich rasch zu einem der Topteams im Norden und wurde häufig ausgewählt, den vietnamesischen Fußball bei internationalen Freundschaftsspielen zu vertreten. Zu dieser Zeit war das Team auf einer Tour durch acht chinesische Provinzen.
„Während unseres Aufenthalts in China erhielten wir von unseren Vorgesetzten die Anweisung, für eine besondere Mission zurückzukehren und im Süden Fußball zu spielen. Dies war auch das erste Mal, dass ich die Gelegenheit hatte, nach Ho-Chi-Minh-Stadt zu reisen. Ich machte mir jedoch Sorgen und konnte nicht schlafen, weil ich nicht wusste, wie ich bei den Menschen im Süden einen guten Eindruck hinterlassen sollte“, erzählte der ehemalige Trainer Tran Duy Long, der damals die Generaldirektion des Eisenbahnclubs leitete, den Reportern der Zeitung Tien Phong.
Dann landete auch der Militärflug um 11.12 Uhr auf dem Flughafen Tan Son Nhat. Eine emotionale Atmosphäre lag in der Luft, als die beiden Teamleiter, Pham Huynh Tam Lang vom Hafen Saigon und Pham Van Lam vom Zoll, zum Flughafenterminal gingen, um ihre Kollegen aus dem Norden willkommen zu heißen. Ihre Umarmung galt nicht nur den Menschen, die die Talente des anderen bewunderten, sondern sich auch gerade erst kennengelernt hatten, sondern war auch eine Umarmung der Brüderlichkeit und Landsmannsliebe.
Laut Aussage von Herrn Mai Duc Chung, zitiert von Thesefootballtimes, „wollten wir alle unbedingt Saigon sehen, denn niemand war zuvor hier gewesen. Wir hatten nur gehört, dass es das Paris des Ostens sei.“ Auch im Süden ist man neugierig, wie die Spieler aus dem Norden aussehen. Herr Mai Duc Chung sagte, als er und seine Teamkollegen das Trainingsfeld betraten, seien viele Zuschauer herbeigeströmt, um sich Hände und Füße zu reiben, und hätten dann immer wieder ausgerufen: „Warum seid ihr Jungs so jung, stark, gutaussehend und gebildet?“
![]() ![]() ![]() |
Die Fußballmannschaft der Eisenbahn-Generaldirektion und Bilder des historischen Spiels im Thong Nhat-Stadion im Jahr 1976. |
„Vieles hat uns beeindruckt, denn es war unsere erste Reise in den Süden. Aber am meisten hat uns die Zuneigung der Menschen beeindruckt“, erinnert sich Herr Tran Duy Long. „Die Leute haben uns so sehr bewundert. Sie umarmten uns immer wieder und fragten: ‚Warum sind die jungen Männer aus dem Norden so groß, weiß und so gut im Fußball?‘“
Laut Herrn Tran Duy Long schenkten Partei und Staat der Entwicklung des Fußballs während der Kriegsjahre trotz vieler Schwierigkeiten, die das Land zu bewältigen hatte, weiterhin große Aufmerksamkeit und waren bereit, die besten Voraussetzungen dafür zu schaffen. Die Spieler im Norden sind den Spielern im Süden körperlich überlegen. Innenverteidiger Le Khac Chinh von Duong Sat sagte: „Damals war unsere Mannschaft ziemlich gleichmäßig groß, fast alle waren über 1,70 Meter groß. Im Gegensatz dazu wirkten die Spieler aus Saigon kleiner.“
In der Aufregung aller und dem seit langem bestehenden „Hunger“ nach Fußball strömten die Menschen aus Ho-Chi-Minh-Stadt schnell nach Cong Hoa. Das Stadion wird bald in Thong Nhat umbenannt. Die Kapazität von 25.000 Personen reicht eindeutig nicht aus. Obwohl das Spiel um 19:30 Uhr begann. am 7. November 1976 um 14 Uhr Das Stadion war mit 40.000 Zuschauern voll besetzt, sodass die Tore um 15:00 Uhr geschlossen werden mussten. Die Zuschauer strömten in die Gänge und füllten das Spielfeld.
![]() ![]() ![]() ![]() |
Bilder vom Nord-Süd-Spiel vor vollem Publikum im Thong Nhat Stadion. |
„Ich habe noch nie in einer solchen Atmosphäre gespielt, es fühlte sich an, als würde das Publikum gleich das Stadion stürmen“, sagte der Royal-Spieler von Duong Ray. „Als der Pfiff ertönte, wussten wir, dass die Fans immer noch versuchten, durch das Tor zu gelangen. Draußen musste die Polizei in die Luft schießen, um die Ordnung wiederherzustellen.“
Das Spiel war auch wegen der unterschiedlichen Fußballstile sehr interessant. Saigon Port spielt mit einer flexiblen 4-2-4-Formation und bevorzugt kurze und schnelle Pässe gemäß der Philosophie von Trainer Flavio Costa, der das Team in den 1950er Jahren leitete. Trainer Tran Duy Long von Duong Sat hat unterdessen an der Kiewer Sportakademie studiert und bleibt daher beim 4-3-3-System, spielt lange Bälle und legt den Schwerpunkt auf Körperlichkeit.
Auch zwischen den Fußballstars aus beiden Regionen kommt es zu vielversprechenden Begegnungen. Mai Duc Chung muss einen Weg finden, Pham Huynh Tam Lang zu besiegen. Tran Van Xinh und Tu Le mussten die gleiche Arbeit mit Le Khac Chinh erledigen; Im Mittelfeld standen Muoi „xiu“ und Duong Van Tha Le Thuy Hai und Pham Ky Thuy gegenüber.
![]() |
Herr Tran Duy Long und Trainer Mai Duc Chung im Hang Day Stadium in den historischen Tagen des April 2025. (Foto: Khuat Tu) |
„Diese Jahre waren eine Blütezeit für den sozialistischen Fußball. Auch die Mannschaften des Nordens waren stark vom osteuropäischen Fußball beeinflusst und spielten modernen Fußball. Außerdem traf ich im Süden auf freundliche Journalisten. Sie informierten mich über die Mannschaften des Südens, von der Mannschaft bis zur Spielweise, sodass ich eine sinnvolle Strategie entwickeln konnte“, sagte Trainer Tran Duy Long.
Laut Herrn Chung erzielte er das erste Tor des Spiels, indem er nach einer Flanke seines Teamkollegen Minh Diem vom rechten Flügel losrannte, hoch sprang und den Ball mit dem Kopf einköpfte. Das zweite Tor war ein Meisterwerk, als Mittelfeldspieler Le Thuy Hai den Ball aus der Nähe der Mittellinie mit großer Wucht ins Netz schoss. Der verstorbene berühmte Spieler Le Thuy Hai erzählte einmal von dieser Situation: „Ich bekam den Ball von der Mitte des Feldes, drehte mich um und sah, wie der Innenverteidiger Tam Lang hochsprang. Nach kurzem Zögern, da Torhüter Luu Kim Hoang bereits erschienen war, zog ich mein Bein zurück und schoss aus 40 Metern kräftig. Der Ball machte eine Kurve und flog in die obere Ecke des Tores.“
Das Railway-Team gewann am Ende mit 2:0, aber wie gesagt: Sieg oder Niederlage sind nicht wichtig. Spieler beider Teams umarmten sich unter dem Jubel der Fans. Es gab einen Moment, den laut Herrn Mai Duc Chung weder Spieler noch Fans vergessen werden. Damals hielten sich die Spieler beider Mannschaften an den Händen und sangen am Tag des großen Sieges das Lied „Als ob Onkel Ho hier wäre“. Alle waren glücklich, gerührt und lange Zeit ergriffen.
![]() |
Herr Tran Duy Long steht auf der Liste der „Goldenen Spieler der 50 Jahre vietnamesischen Fußballs“. Er war viele Jahre lang als Cheftrainer und Assistenztrainer mit der vietnamesischen Nationalmannschaft verbunden und übernahm dann für die Amtszeit 2008–2012 den Vorsitz des Fußballverbands von Ho-Chi-Minh-Stadt. |
Der ehemalige Trainer Tran Duy Long sagte, dass das Railway-Team nicht nur ein Spiel bestreitet. Während dieser Reise bereisten er und seine Schüler viele südliche Provinzen mit dem Ziel, Kontakte zu knüpfen und den Menschen Freude zu bringen.
„Nach dem Krieg waren die physischen Einrichtungen noch sehr rudimentär“, sagte die Person, die später große Beiträge zur Entwicklung des Fußballs in Ho-Chi-Minh-Stadt und der vietnamesischen Nationalmannschaft leistete. In meiner Erinnerung waren nur das Thong Nhat Stadium, Can Tho oder Tien Giang groß, andere Orte hatten nur wenige A-Tribünen, der Rest war leeres Land. Beim Spiel in Sa Dec, Dong Thap, war das Spielfeld komplett aus Sand, die Tribünen waren wie Autodächer, und überall stapelten sich Leitern und Stühle. Aber die Zuneigung war riesig. Nord und Süd standen sich sehr nahe.
Ein weiteres denkwürdiges Detail für Trainer Tran Duy Long und das Railway-Team waren die Mahlzeiten während der Tour im Süden. „Dort ist es sehr heiß“, erzählte er. „Deshalb will das Team immer saure Suppe und geschmorten Schlangenkopffisch essen. Die Eisenbahnbrüder lieben diese beiden Gerichte. Durch meine vielen Reisen habe ich festgestellt, dass die Südstaatenküche wunderbar ist.“
![]() |
Herr Tran Duy Long machte bei dem Freundschaftsturnier anlässlich des 45. Jahrestages der ersten nationalen Fußballmeisterschaft (1980) ein Erinnerungsfoto. |
Vielleicht ist das der Grund, warum Trainer Tran Duy Long seit 41 Jahren in Ho-Chi-Minh-Stadt ist, seit er 1984 von Herrn Le Buu eingeladen wurde, die Fußballbewegung im Süden zu fördern. Anlässlich meiner Reise nach Hanoi, um dort ein Freundschaftsturnier zur Feier des 45. Jahrestages der ersten nationalen Fußballmeisterschaft (1980) zu organisieren, kam er nach Hanoi und gab mir die Gelegenheit, ihn kennenzulernen.
In den Tagen, als das ganze Land den 50. Jahrestag der Befreiung des Südens und der Wiedervereinigung des Landes jubelnd begrüßte und an das Nord-Süd-Fußballspiel vor fast einem halben Jahrhundert erinnerte, sagte er, dass es ein Akt der Solidarität gewesen sei, der Zweifel zerstreut und die Menschen beider Regionen einander näher gebracht habe. In fußballerischer Hinsicht legte dieses Spiel den Grundstein für die Entwicklung des Fußballs des Landes während der Zeit der Wiedervereinigung.
„Die Zeit vergeht, viele historische Zeugen dieses Spiels leben noch, andere sind verschwunden. Doch dieser Tag im Thong-Nhat-Stadion wird den Fans und der ganzen Nation für immer in Erinnerung bleiben“, sagte der 84-jährige Trainer emotional.
Quelle: https://tienphong.vn/chuyen-chua-ke-ve-tran-cau-thong-nhat-bac-nam-sau-ngay-non-song-lien-mot-dai-post1738699.tpo
Kommentar (0)