![]() |
Der berühmte Spieler Mai Duc Chung erzielte beim Nord-Süd-Vereinigungsspiel 1976 den ersten Treffer. |
Vor genau 50 Jahren marschierte die Befreiungsarmee in den Unabhängigkeitspalast ein, der Präsident der Republik Vietnam, Duong Van Minh, erklärte die bedingungslose Kapitulation, der Süden wurde vollständig befreit und der 21-jährige Widerstandskrieg unserer Nation gegen die USA zur Rettung des Landes endete offiziell.
In einer Fernsehansprache anlässlich des historischen 30. April sagte Mai Duc Chung, ein ehemaliger Spieler des General Department of Railways Club: „Als wir die Nachricht hörten, dass die vietnamesische Nationalflagge über dem Unabhängigkeitspalast wehte, waren wir, die Menschen im Norden, sehr glücklich. Alle strömten mit Fahnen und Fans auf die Straße. Von Kindern bis zu Erwachsenen feierten alle die vollständige Vereinigung des Landes. Wir waren sehr glücklich und aufgeregt, denn etwas Schweres war von unserem Land genommen worden; von nun an sind Nord und Süd eins.“
Während des Wiederaufbaus wurde dem Sport im Allgemeinen und dem Fußball im Besonderen große Aufmerksamkeit seitens der Partei und des Staates zuteil. Am 2. September 1975, dem Nationalfeiertag der Demokratischen Republik Vietnam, fand im Cong Hoa-Stadion ein Spiel zwischen Customs und Bank statt.
Der Zoll war früher die Steuerverwaltung und der Vorgänger der Bank war Vietnam Thuong Tin. Obwohl sich der Name geändert hat, sind die Kernspieler der beiden Teams immer noch dieselben, wie Ho Thanh Cang, Pham Van Lam, Do Thoi Vinh, Do Cau und Vo Thanh Son, Le Van Tam, Huong, Cau, Long, Tieu...
![]() ![]() ![]() |
Die südvietnamesische Fußballmannschaft gewann 1959 die SEAP-Spiele und 1975 wurden die beiden Mannschaften Saigon Port und Customs gegründet. |
1976 schlug der verstorbene Premierminister Vo Van Kiet, damals Vorsitzender des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, den Aufbau einer Massensportbewegung vor, bei der jeder und jede Familie Sport treiben sollte. In diesem Jahr kannten die Menschen in der Stadt auch zum ersten Mal den Slogan: „Alle Menschen treiben Sport nach dem Vorbild von Großonkel Ho.“
In diesem Zusammenhang hatte Herr Le Buu, der nach dem Tag der Befreiung damit beauftragt war, den Sport in den südlichen Provinzen und Städten wiederaufzubauen, die Idee eines Vereinigungsspiels, bei dem sich die beiden Regionen im Norden und Süden austauschen und voneinander lernen sollten. „Bruder Sau Dan (der ehemalige Premierminister Vo Van Kiet) fragte, wen wir einladen sollten. Ich sagte, wir sollten die Eisenbahnmannschaft einladen. Er fragte sofort, warum? Ich antwortete, weil wir den Bau einer Eisenbahnlinie von Nord nach Süd und von Süd nach Nord vorbereiteten, sodass diese Fußballmannschaft die Solidarität der Arbeiterklasse repräsentieren sollte.
Herr Sau fragte noch einmal: „Also, gegen welches Team wird dieses Team spielen? Ich habe vorgeschlagen, gegen das Team vom Hafen Saigon zu spielen, weil dies ebenfalls eine Mannschaft der Arbeiterklasse und die größte Mannschaft im Süden ist“, erinnerte sich Herr Le Buu, ehemaliger Generaldirektor der Generaldirektion für Sport und körperliches Training.
![]() |
Das Team der Generaldirektion für Eisenbahnen, einschließlich des berühmten Spielers Mai Duc Chung (Stehreihe, 6. von links). |
Das von Eisenbahnarbeitern gegründete General Department of Railways entwickelte sich schnell zu einem der führenden Teams im Norden und wurde oft ausgewählt, den vietnamesischen Fußball bei internationalen Freundschaftsspielen zu vertreten. Zu dieser Zeit befand sich das Team auf einer Tour durch acht chinesische Provinzen.
„Während unseres Aufenthalts in China erhielten wir von unseren Vorgesetzten die Anweisung, für eine besondere Mission zurückzukehren und im Süden Fußball zu spielen. Dies war auch das erste Mal, dass ich die Gelegenheit hatte, nach Ho-Chi-Minh-Stadt zu reisen. Ich machte mir jedoch Sorgen und konnte nicht schlafen, weil ich nicht wusste, wie ich bei den Menschen im Süden einen guten Eindruck hinterlassen sollte“, erzählte der ehemalige Trainer Tran Duy Long, der damals die Generaldirektion des Eisenbahnclubs leitete, den Reportern der Zeitung Tien Phong.
Anschließend landete auch der Militärflug 11.12 am Flughafen Tan Son Nhat. Die Atmosphäre war gefühlvoll, als die beiden Kapitäne, Pham Huynh Tam Lang vom Hafen Saigon und Pham Van Lam vom Zoll, zum Flughafenterminal gingen, um ihre Kollegen aus dem Norden zu begrüßen. Ihre Umarmung galt nicht nur der gegenseitigen Bewunderung für ihre Talente, sondern auch der Umarmung der beiden, die sich gerade erst kennengelernt hatten, sondern auch der Umarmung der Brüderlichkeit und der Landsleuteliebe.
Laut Thesefootballtimes zitierte Mai Duc Chung: „Wir waren alle gespannt auf Saigon, denn niemand war je hier gewesen und hatte nur gehört, es sei das Paris des Ostens.“ Auch die Menschen im Süden waren neugierig, wie die Spieler aus dem Norden aussahen. Mai Duc Chung erzählte, als er und seine Teamkollegen das Trainingsfeld betraten, seien viele Zuschauer herbeigelaufen, um sich Hände und Füße zu reiben, und hätten dann immer wieder ausgerufen: „Warum seid ihr so jung, stark, gutaussehend und gebildet?“
![]() ![]() ![]() |
Die Fußballmannschaft der Eisenbahn-Generaldirektion und Bilder des historischen Spiels im Thong Nhat-Stadion im Jahr 1976. |
„Vieles hat uns beeindruckt, denn es war unsere erste Reise in den Süden. Aber am meisten hat uns die Zuneigung der Menschen beeindruckt“, erinnert sich Herr Tran Duy Long. „Die Leute haben uns so sehr bewundert. Sie umarmten uns immer wieder und fragten: ‚Warum sind die jungen Männer aus dem Norden so groß, weiß und so gut im Fußball?‘“
Laut Tran Duy Long legten Partei und Staat während der Kriegsjahre trotz vieler Schwierigkeiten des Landes großen Wert auf die Entwicklung des Fußballs und waren bereit, optimale Bedingungen zu schaffen. Daher waren die Spieler im Norden körperlich etwas besser als die im Süden. Innenverteidiger Le Khac Chinh von Duong Sat sagte: „Damals war unsere Mannschaft ziemlich gleich groß, fast alle waren über 1,70 Meter groß. Im Gegensatz dazu wirkten die Spieler aus Saigon kleiner.“
In der allgemeinen Aufregung und dem seit langem anhaltenden Fußballhunger strömten die Menschen von Ho-Chi-Minh-Stadt in das Cong Hoa, das bald in Thong Nhat umbenannt werden sollte. Die Kapazität von 25.000 Zuschauern reichte eindeutig nicht aus. Obwohl das Spiel am 7. November 1976 um 19:30 Uhr begann, war das Stadion um 14 Uhr mit 40.000 Zuschauern gefüllt, sodass der Eingang um 15 Uhr geschlossen werden musste. Die Zuschauer strömten in die Gänge und füllten das Spielfeld.
![]() ![]() ![]() ![]() |
Bilder vom Nord-Süd-Spiel vor vollem Publikum im Thong Nhat Stadion. |
„Ich habe noch nie in einer solchen Atmosphäre gespielt. Es fühlte sich an, als würde das Publikum das Stadion stürmen“, sagte der Royal-Spieler von Duong Ray. „Als der Pfiff ertönte, wussten wir, dass die Fans immer noch versuchten, durch das Tor zu gelangen. Draußen musste die Polizei in die Luft schießen, um die Ordnung wiederherzustellen.“
Das Spiel war auch aufgrund der unterschiedlichen Fußballstile interessant. Saigon Port spielte in einer flexiblen 4-2-4-Formation und bevorzugte kurze und schnelle Pässe, ganz nach der Philosophie von Trainer Flavio Costa, der das Team in den 1950er Jahren leitete. Duong Sats Trainer Tran Duy Long hingegen studierte an der Kiewer Sportakademie und blieb daher dem 4-3-3-System treu, spielte lange Bälle und legte Wert auf Körpereinsatz.
Es gibt auch vielversprechende Begegnungen zwischen Fußballstars aus den beiden Regionen. Mai Duc Chung muss einen Weg finden, Pham Huynh Tam Lang zu besiegen; Tran Van Xinh und Tu Le müssen dasselbe mit Le Khac Chinh tun; und im Mittelfeld treffen Muoi "xiu" und Duong Van Tha auf Le Thuy Hai und Pham Ky Thuy.
![]() |
Herr Tran Duy Long und Trainer Mai Duc Chung im Hang Day Stadium in den historischen Tagen des April 2025. (Foto: Khuat Tu) |
„Diese Jahre waren eine Blütezeit für den sozialistischen Fußball. Auch die Mannschaften des Nordens waren stark vom osteuropäischen Fußball beeinflusst und spielten modernen Fußball. Außerdem traf ich im Süden auf freundliche Journalisten. Sie informierten mich über die Mannschaften des Südens, von der Mannschaft bis zur Spielweise, sodass ich eine sinnvolle Strategie entwickeln konnte“, sagte Trainer Tran Duy Long.
Laut Herrn Chung erzielte er das erste Tor des Spiels, indem er nach einer Flanke seines Teamkollegen Minh Diem vom rechten Flügel losrannte, hoch sprang und den Ball mit dem Kopf ins Tor schoss. Das zweite Tor war ein Meisterwerk, als Mittelfeldspieler Le Thuy Hai den Ball aus kurzer Entfernung mit hoher Wucht ins Netz kickte. Der verstorbene berühmte Spieler Le Thuy Hai erzählte einmal von dieser Situation: „Ich bekam den Ball von der Mitte des Spielfelds, drehte mich um und sah Innenverteidiger Tam Lang hoch aufgerichtet dastehen. Nach kurzem Zögern, weil Torwart Luu Kim Hoang herausgekommen war, zog ich mein Bein zurück und kickte aus 40 m Entfernung mit hoher Wucht. Der Ball flog in einer Kurve in die obere Ecke des Tores.“
Das Railway-Team gewann am Ende mit 2:0, aber wie gesagt, Sieg oder Niederlage sind nicht wichtig. Die Spieler beider Mannschaften umarmten sich unter dem lauten Jubel der Fans. Es gab einen Moment, den laut Mai Duc Chung weder die Spieler noch die Fans jemals vergessen werden. In diesem Moment hielten sich die Spieler beider Mannschaften an den Händen und sangen das Lied „Als ob Onkel Ho am Tag des großen Sieges hier wäre“. Alle waren glücklich, gerührt und lange Zeit ergriffen.
![]() |
Herr Tran Duy Long steht auf der Liste der „Goldenen Spieler der 50 Jahre vietnamesischen Fußballs“. Er war viele Jahre lang als Cheftrainer und Assistenztrainer mit der vietnamesischen Nationalmannschaft verbunden und übernahm dann für die Amtszeit 2008–2012 den Vorsitz des Fußballverbands von Ho-Chi-Minh-Stadt. |
Der ehemalige Trainer Tran Duy Long sagte, dass die Railway-Mannschaft nicht nur ein Spiel absolviert habe. Während dieser Reise unternahmen er und seine Schüler eine Tour durch viele südliche Provinzen mit dem Ziel, Kontakte zu knüpfen und den Menschen Freude zu bereiten.
„Nach dem Krieg waren die Stadionanlagen noch sehr rudimentär“, sagte der Mann, der später maßgeblich zur Entwicklung des Fußballs in Ho-Chi-Minh-Stadt und der vietnamesischen Nationalmannschaft beitrug. „In meiner Erinnerung waren nur das Thong-Nhat-Stadion, Can Tho oder Tien Giang groß, andere Orte hatten nur wenige A-Tribünen, der Rest war leeres Land. Bei den Spielen in Sa Dec, Dong Thap, bestand das Spielfeld nur aus Sand, die Tribünen aus Autodächern, und überall standen Leitern und Stühle herum. Aber die Zuneigung war riesig. Nord und Süd waren sich sehr nah.“
Ein weiteres unvergessliches Detail für Trainer Tran Duy Long und das Railway-Team waren die Mahlzeiten während der Tour im Süden. „Es war sehr heiß dort“, erzählte er. „Deshalb wollte das Team immer saure Suppe und geschmorten Schlangenkopffisch essen. Das Railway-Team liebte diese beiden Gerichte. Nachdem ich schon viele Orte bereist hatte, wurde mir klar, wie wunderbar die Südstaatenküche ist.“
![]() |
Herr Tran Duy Long machte bei dem Freundschaftsturnier anlässlich des 45. Jahrestages der ersten nationalen Fußballmeisterschaft (1980) ein Erinnerungsfoto. |
Vielleicht ist das der Grund, warum Trainer Tran Duy Long seit 41 Jahren mit Ho-Chi-Minh-Stadt verbunden ist, seit er 1984 von Herrn Le Buu eingeladen wurde, die Fußballbewegung im Süden zu fördern. Anlässlich seiner Reise nach Hanoi, um ein Freundschaftsturnier zum 45. Jahrestag der ersten nationalen Fußballmeisterschaft (1980) zu organisieren, kam er nach Hanoi und gab mir die Gelegenheit, ihn kennenzulernen.
Während das ganze Land den 50. Jahrestag der Befreiung des Südens und der Wiedervereinigung des Landes jubelnd feierte, erinnerte er sich an das Nord-Süd-Spiel vor fast einem halben Jahrhundert und sagte, es sei ein Zeichen der Solidarität gewesen, das Zweifel zerstreut und die Menschen beider Regionen einander näher gebracht habe. Im Fußballbereich legte dieses Spiel den Grundstein für die Entwicklung des Fußballs des Landes während der Wiedervereinigungszeit.
„Die Zeit vergeht, viele historische Zeugen dieses Spiels leben noch, andere sind verschwunden. Doch dieser Tag im Thong-Nhat-Stadion wird den Fans und der ganzen Nation für immer in Erinnerung bleiben“, sagte der 84-jährige Trainer emotional.
Quelle: https://tienphong.vn/chuyen-chua-ke-ve-tran-cau-thong-nhat-bac-nam-sau-ngay-non-song-lien-mot-dai-post1738699.tpo
Kommentar (0)