Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Geschichte der weiblichen Guerillamiliz am Fährübergang Tung Luat.

QTO – Sie saß da, die Hände auf dem alten Holztisch abgestützt, den Blick zum Flussufer gewandt, wo Kokospalmen Schatten spendeten. Ihr Gesichtsausdruck wirkte nachdenklich, als sie die Fremden ihr Haus betreten sah. Zuerst zögerte sie, uns zu empfangen, doch nach einer Weile des Gesprächs erkannte sie die guten Absichten meiner Kollegin und mir und wurde freundlicher und aufgeschlossener.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị31/08/2025


Sie ist Ngo Thi Tho, eine Guerillakämpferin und Kriegsinvalide (Kategorie 4/4), die vor Jahren an Kampf- und Unterstützungseinsätzen am Fährübergang Tung Luat beteiligt war. Sie lebt derzeit im Dorf Tung Luat, Gemeinde Cua Tung, Provinz Quang Tri . Ihr Leben in der Revolution entfaltet sich wie Schichten von Erinnerungen, Geschichte für Geschichte, Umstand für Umstand, Abschnitt für Abschnitt – nicht nahtlos miteinander verbunden, aber fesselnd und bewegend. Sie deutet auf einen Altar mit dem Porträt eines Soldaten und sagt: „Mein Geliebter und ich wurden von der Organisation beauftragt, gemeinsam ein Boot zu rudern, um Soldaten vom Fährübergang B über den Ben-Hai-Fluss in den Süden zu bringen, damit sie an den Kämpfen und revolutionären Aktivitäten teilnehmen konnten. Später heirateten wir.“

Frau Tho erinnerte sich an eine Nacht, als sie auf einer Mission Soldaten der Song-Dinh-Einheit in den Süden transportierten, um dort zu kämpfen. Auf dem Rückweg gerieten sie unter heftiges Artilleriefeuer der 7. Flotte. Er steuerte das Boot, sie den Bug, doch es schwankte gefährlich und konnte das Ufer nicht erreichen. Sie fragte ihn: „Soll ich in den Fluss springen und versuchen, das Boot mit dem Seil ans Ufer zu ziehen?“ Er antwortete: „Spring nicht in den Fluss! Du könntest von einer Bombe getroffen werden und sterben, und deine Leiche wird nicht gefunden werden.“ Sie mühten sich ab, das Boot näher ans Ufer zu bringen, als ein Granatsplitter an ihr vorbeizischte und nur eine Handbreit von ihr entfernt einschlug. Sie schrie auf, und er eilte zu ihr, umarmte sie und sagte: „Zum Glück habe ich meinen lieben Kameraden nicht verloren!“ Von diesem Tag an erblühte die Liebe zwischen ihnen, doch sie heirateten erst drei Jahre später.

Denkmal am Fährhafen Tung Luat – Foto: H.N.K

Denkmal des Fährhafens Tung Luat – Foto: HNK

Fast zehn Jahre lang transportierte Frau Tho an der Fährverbindung Tung Luat Hunderte von Soldaten über den Fluss. Täglich herrschte Hochbetrieb zwischen 17 und 20 Uhr, wenn die meisten Soldaten vom Nord- zum Südufer übersetzten. Neben dem Transport der Soldaten übernahm sie auch die Aufgabe, verwundete Soldaten zurückzubringen. Eine Aufgabe, die sie, wie sie sagt, stets mit Sorge und Mitgefühl für die Soldaten erfüllte, insbesondere für die Schwerverletzten, deren Leben am seidenen Faden hing. In dieser Zeit entkamen sie und ihre Kameraden mehrmals nur knapp dem Tod.

Für Frau Tho war es der größte Stolz ihres Lebens, ihre Jugend der Revolution gewidmet zu haben. Obwohl das Rudern nicht besonders anstrengend war, weckte es in ihr stets unterschiedliche Gefühle und berührte sie tief. Frau Tho gibt zu, sich nicht mehr an alle Namen der Soldaten erinnern zu können, nur noch an ihren nordenglischen Akzent. Jede Überfahrt über den Fluss war nur wenige hundert Meter lang, zu kurz für Fragen, deshalb betete sie stets für ihre Sicherheit auf dem erbitterten Schlachtfeld.

Frau Tho und Frau Thi erzählen von ihrem Leben im revolutionären Aktivismus – Foto: H.N.K.

Frau Tho und Frau Thi berichten über ihr Leben im Zeichen revolutionärer Aktivitäten – Foto: HNK

Doch unter den Tausenden Soldaten, die den Fluss überquerten, erinnerte sich Frau Tho noch an einen Mann namens The von der Marine-Spezialeinheit. Sie erinnerte sich an ihn, weil seine Einheit in der Gemeinde Vinh Trung (heute Vinh Hoang) stationiert war. Jede Nacht trug er ein Klappgewehr und überquerte den Fluss allein. Die Geheimhaltung seiner Mission hinderte sie daran, ihm viele Fragen zu stellen, aber jedes Mal, wenn er an Land ging, drehte er sich um und winkte zum Abschied. Frau Tho erzählte, dass Herr The ihr viele Briefe schrieb und sie mit „The Sinh“ unterzeichnete, aber nur, um sich mit ihr zu unterhalten und sich nach ihrem Befinden zu erkundigen. Einmal schenkte Herr The ihr einen mit Blumen geschmückten Fallschirm als Andenken, aber sie lehnte ihn ab, da sie spürte, dass der Fallschirm für ihn von großer Bedeutung war. Ihre Kameradschaft endete dort. Bis heute erinnert sie sich an die Gedichte, die Herr The für sie geschrieben hatte. Ich schlug ihr vor, sie vorzutragen, aber sie lehnte ab und erklärte, sie könne sich nicht alle merken.

Ich kehrte zum Fährterminal Tung Luat zurück und genoss die friedliche Atmosphäre. Die Kokospalmen warfen ihre Schatten auf den ruhigen Fluss. Als der Abend hereinbrach, saßen die Bewohner von Tung Luat gemütlich auf den Steinbänken, genossen die kühle Brise und unterhielten sich angeregt. Es waren Geschichten aus Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft… Und die Geschichte wird die heldenhaften Taten dieser einfachen Menschen, die einen wertvollen Teil ihrer Jugend der ruhmreichen Mission an diesem Fährterminal widmeten, für immer in Erinnerung behalten.

Das Fährterminal Tung Luat in der Gemeinde Vinh Giang (heute Gemeinde Cua Tung) wurde 2013 zum nationalen historischen Denkmal erklärt. Von 1956 bis 1965 diente es als Ausgangspunkt für geheime nächtliche Fährverbindungen, um Soldaten und Kader für operative Einsätze in den Süden zu transportieren. Von Mitte 1967 bis Anfang 1973 unterstand das Fährterminal Tung Luat direkt dem Parteikomitee und der Miliz der Gemeinde Vinh Giang. Eine Milizkompanie von 80 Mann, organisiert in vier Abteilungen, war hier regelmäßig im Einsatz: eine Abteilung für die Überfahrt mit Ruderbooten und die Minenräumung; eine Abteilung für den Transport von Nachschub zur Insel Con Co; eine Abteilung zum Schutz von 12,7-mm-Flugabwehrkanonen und Maschinengewehren; und eine Abteilung für das Ausheben von Tunneln, Befestigungsanlagen, Schützengräben und Unterständen, die Organisation der medizinischen Versorgung, den Transport verwundeter und toter Soldaten sowie das Sammeln von Gütern für den direkten Kampf und die Kampfunterstützung.

Ho Nguyen Kha

 

Quelle: https://baoquangtri.vn/xa-hoi/202509/chuyen-ve-nu-dan-quan-du-kich-ben-do-tung-luat-fd948da/


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Spielen mit Erde

Spielen mit Erde

Die Sonne geht unter.

Die Sonne geht unter.

Frieden

Frieden