Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

McNamaras Sohn brach in Hanoi in Tränen aus: „Der Tag, an dem der vietnamesische Soldat starb, war der Tag, an dem ich geboren wurde.“

Thời ĐạiThời Đại07/03/2025

[Anzeige_1]

Herr Craig McNamara, Sohn des ehemaligen US-Verteidigungsministers Robert McNamara, brach am Nachmittag des 6. März in Hanoi während eines Vortrags über seinen Vater und den Vietnamkrieg in Tränen aus.

Con trai ông McNamara bật khóc ở Hà Nội: Ngày người lính Việt Nam ấy hy sinh là ngày tôi chào đời
Herr Craig McNamara hielt inne und brach in Tränen aus, als er über seinen Besuch auf dem Truong Son Friedhof sprach - Foto: DAU DUNG

Das Gespräch mit Craig McNamara und seiner Suche nach der Wahrheit über den Krieg wurde gemeinsam von der Auslandsfernsehabteilung von Vietnam Television (VTV) und dem Vietnam Military History Museum organisiert.

Er ist die Hauptfigur in der Dokumentation „The Duel of Wills“, die am 30. April auf VTV1 ausgestrahlt werden soll und an den 50. Jahrestag der Befreiung des Südens und der nationalen Wiedervereinigung erinnert. Außerdem ist er der Autor des Buches „Weil unsere Väter gelogen haben – Erinnerungen an Wahrheit und Familie, von Vietnam bis heute“, dessen Urheberrecht bei Tre Publishing House liegt und das in Kürze in Vietnam erscheinen soll.

Herr Craig McNamara lüftete mutig den Schleier der Geschichte und stellte sich den dornigen Wahrheiten über seinen Vater, Robert McNamara, den US-Verteidigungsminister, den die Weltmedien als den „Chefarchitekten“ des Vietnamkriegs bezeichneten.

Vertreter des Tre-Verlags

Herr Craig McNamara brach in Tränen aus.

Herr Craig McNamara erschien bei dem Vortrag mit zwei Abzeichen der amerikanischen und vietnamesischen Flagge, die nebeneinander an seinem Revers befestigt waren. Er war herzlich und beantwortete alle Fragen zu seinem Vater, dem ehemaligen Verteidigungsminister Robert McNamara.

Am frühen Morgen war er noch in Pleiku und drehte Szenen für einen kommenden Film.

Er und die VTV-Crew reisten in viele Provinzen und Städte Vietnams.

Er besuchte Khe Sanh, den Friedhof Truong Son, den Flughafen Ta Con, die Brücke Hien Luong (Quang Tri), die Gemeinde Son My (Provinz Quang Ngai) – wo das Massaker von My Lai stattfand, und den Strand Xuan Thieu (Da Nang) …

Er reiste auch nach My Tho, Tien Giang, um den Ort erneut zu besuchen, an dem die historische Schlacht von Ap Bac stattfand.

Während dieser Reise hatte er Gelegenheit, vietnamesische Veteranen zu treffen und mit ihnen zu sprechen.

Wie haben Sie sich damals gefühlt?

„Ehrlich gesagt ist es in meiner Position schwierig, meine Ansichten zu teilen“, sagte Herr Craig.

„Aus amerikanischer Sicht habe ich gesehen, wie viele amerikanische Kinder nach Vietnam geschickt wurden, um dort zu kämpfen und zu sterben. Ich habe auch den Schmerz amerikanischer Soldaten bei ihrer Rückkehr miterlebt: Viele waren nicht willkommen. Ist das eine Tragödie? Ich denke, es ist eine Tragödie.“

Auf vietnamesischer Seite haben Sie Millionen von Menschen verloren, die durch den von den Vereinigten Staaten angezettelten Krieg gefallen sind. Das ist ein unersetzlicher Verlust“, sagte er.

Con trai ông McNamara bật khóc ở Hà Nội: Ngày người lính Việt Nam ấy hy sinh là ngày tôi chào đời
Für Craig McNamara ist es mit seinem Buch „Weil unsere Väter gelogen haben“ genauso wichtig, vietnamesische wie amerikanische Leser zu erreichen – Foto: DAU DUNG

Er sagte, er habe zwei vietnamesische Veteranen getroffen, die damals direkt in Kon Tum gekämpft hatten. Sie seien Zeugen des Todes Hunderter Kameraden gewesen, und 60 Jahre später seien ihnen noch immer Tränen in die Augen geflossen.

Als er auf dem Truong Son-Friedhof ankam, verbrannte er auf Hunderten von Gräbern Weihrauch und machte am Grab eines Märtyrers Halt, der 1950 starb.

An diesem Punkt hielt Craig McNamara inne und brach in Tränen aus. „Denn der Tag, an dem er starb, war der Tag, an dem ich geboren wurde“, sagte er.

Er teilte mit, dass er den Rest seines Lebens damit verbringen werde, sich an Aktivitäten zur Überwindung der Folgen des Vietnamkriegs zu beteiligen.

Con trai ông McNamara bật khóc ở Hà Nội: Ngày người lính Việt Nam ấy hy sinh là ngày tôi chào đời
Herr Craig McNamara brachte einige Bücher nach Vietnam, um sie an vietnamesische Leser zu verteilen – Foto: DAU DUNG

Hoffe auf eine Art Erleichterung

Mit der Veröffentlichung des Buches und seiner Beteiligung am Film erzählt Craig McNamara den gesamten Prozess, als er vor einem halben Jahrhundert Zeuge wurde, wie sein Vater an strategischen Planungen teilnahm und Kriege führte.

Er sagte, dass bei der Benennung des Buches das Wort „Vater“ im Plural verwendet wurde, um nicht nur seinen Vater zu bezeichnen, sondern auch viele Väter im damaligen Apparat, „die ihre Kinder über die wahre Bedeutung des Krieges belogen“.

Zu Lebzeiten seines Vaters fragte Herr Craig ihn viele Male nach seiner Meinung zum Vietnamkrieg. Sein Vater schwieg.

Con trai ông McNamara bật khóc ở Hà Nội: Ngày người lính Việt Nam ấy hy sinh là ngày tôi chào đời
Herr Craig schloss sich einst der Antikriegsbewegung an, um den Schmerz seiner eigenen Familie zu überwinden – Foto: DAU DUNG

„In meiner Familie herrschte ein stiller Krieg. Er war wie eine unsichtbare Mauer, die mein Vater und ich nicht überwinden konnten“, sagte er. „Wenn ich noch am Leben wäre, würde ich wahrscheinlich am meisten bereuen, dass mein Vater mir nicht die Wahrheit gesagt hat.“

Als er mit dem Schreiben dieses Buches begann, glaubte Herr Craig, dass es ihm eine Art Befreiung bringen würde. Er würde dadurch aus den Fehlern der Vergangenheit lernen und der Menschheit eine friedliche Zukunft ermöglichen.

„Ich stellte mir vor, dass das Buch mir helfen könnte, einen Abschluss zu finden oder sogar meine Wunden zu heilen. In einem früheren Entwurf des Vorworts schrieb ich über meinen Wunsch nach Vergebung – für mich und meinen Vater“, vertraute er an.

Laut der Zeitung Tuoi Tre

https://tuoitre.vn/son-mcnamara-bat-khoc-o-ha-noi-ngay-nguoi-linh-viet-nam-ay-hy-sinh-la-ngay-toi-chao-doi-20250306191144284.htm?


[Anzeige_2]
Quelle: https://thoidai.com.vn/con-trai-ong-mcnamara-bat-khoc-o-ha-noi-ngay-nguoi-linh-viet-nam-ay-hy-sinh-la-ngay-toi-chao-doi-211043.html

Kommentar (0)

No data
No data
U23 Vietnam holt strahlend den Pokal der Südostasiatischen U23-Meisterschaft nach Hause
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor
S-300PMU1-Raketen im Kampfeinsatz zum Schutz des Himmels über Hanoi
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt