Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Platzieren Sie Ihre Geldwechselstube in einem Gebiet, das von ausländischen Touristen frequentiert wird.

Die vietnamesische Staatsbank (SBV) hat soeben einen Entwurf eines Rundschreibens veröffentlicht, mit dem mehrere Bestimmungen zum Devisenmanagement im Zusammenhang mit der Erbringung von Devisendienstleistungen durch Nichtkreditinstitute geändert und ergänzt werden.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/06/2026

Die Verordnungsentwürfe sehen vor, dass Kreditinstitute Kooperationspartner auswählen und Devisenagenturverträge abschließen müssen. Diese beinhalten Kriterien für die Einrichtung von Devisenagenturen an Orten, die von ausländischen Touristen frequentiert werden, wie Hotels, internationale Grenzübergänge, lizenzierte Unterhaltungsstätten mit Glücksspielangeboten für Ausländer, Ticketbüros ausländischer Fluggesellschaften, Reedereien und Reisebüros sowie internationale Ticketbüros vietnamesischer Fluggesellschaften, Touristengebiete, Fußgängerzonen, Einkaufszentren und Supermärkte.

Laut dem Redaktionsausschuss zielt diese Änderung darauf ab, die Rechte und Pflichten der Beteiligten im Devisenhandel zu stärken. Sie soll sicherstellen, dass Devisenagenturen in den notwendigen Gebieten angesiedelt sind, um den Devisenbedarf ausländischer Touristen zu decken, und den Missbrauch von Devisenagenturen für illegale Devisengeschäfte, die den Devisenmarkt negativ beeinflussen, einschränken.

Đặt đại lý đổi ngoại tệ ở nơi có nhiều khách du lịch nước ngoài- Ảnh 1.

Devisenhändler kaufen Fremdwährungen von Kunden.

FOTO: NGOC THANG

Gleichzeitig darf eine Wirtschaftsorganisation nur für ein einziges autorisiertes Kreditinstitut als Devisenagent tätig sein. Devisenagenten müssen den Wechselkurs für den Barankauf von Fremdwährungen gegen den Vietnamesischen Dong öffentlich bekanntgeben und Devisen zu diesem Kurs von ihren Kunden ankaufen. Devisenagenten in Quarantänegebieten an internationalen Grenzübergängen müssen ebenfalls den Wechselkurs für den Barankauf und -verkauf von Fremdwährungen gegen den Vietnamesischen Dong öffentlich bekanntgeben und Devisen zu diesem Kurs mit ihren Kunden handeln.

Der Entwurf des Rundschreibens dient der Änderung, Ergänzung und Reduzierung der Vorschriften zu den erforderlichen Dokumenten im Zusammenhang mit den Geschäftsbedingungen, die mit der Resolution 24/NQ-CP aufgehoben wurden, sowie der administrativen Verfahren bei der Erbringung von Devisendienstleistungen durch Nichtkreditinstitute. Er ergänzt zudem die Rechte und Pflichten autorisierter Kreditinstitute und Wirtschaftsorganisationen, um eine effektive Verwaltung und Aufsicht durch die Aufsichtsbehörde (Regionalbüro der Staatsbank von Vietnam) im Bereich der Devisengeschäfte und der Erbringung von Devisendienstleistungen durch Wirtschaftsorganisationen zu gewährleisten. Darüber hinaus zielt er darauf ab, die Bearbeitungszeiten für administrative Verfahren und die Anzahl der erforderlichen Dokumente, die aus bestehenden Datenbanken abgerufen werden, zu reduzieren.

Quelle: https://thanhnien.vn/dat-dai-ly-doi-ngoai-te-o-noi-co-nhieu-khach-du-lich-nuoc-ngoai-185260602092022413.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Ernte

Ernte

Licht auf dem Gipfel von Ba Quang

Licht auf dem Gipfel von Ba Quang

Ruhige Hochländer

Ruhige Hochländer