Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das alte vietnamesische Leben durch die Linse von Vuong Hong Sen, Huynh Tinh Cua und Truong Vinh Ky

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/02/2024

[Anzeige_1]

Die drei Bücher „Witze aus alten Zeiten “ von Vuong Hong Sen, „Geschichten zur Linderung von Traurigkeit“ von Huynh Tinh Cua und „Geschichten aus alten Zeiten “ von Truong Vinh Ky enthalten zahlreiche Geschichten, die über Generationen weitergegeben wurden. Sie spiegeln die Sitten, Denk- und Sprechweisen unseres Landes in der Vergangenheit wider – insbesondere im Süden. Sie vermitteln Lektionen über menschliche Beziehungen und sorgen für herzhaftes Lachen.

Die Werke sind in einem eleganten Hardcover gedruckt und weisen einen klassischen Präsentationsstil mit traditionellen Volksillustrationen der Künstler Dang Van Long und Lam Chi Trung auf.

Đời sống người Việt xưa qua lăng kính Vương Hồng Sển, Huỳnh Tịnh Của, Trương Vĩnh Ký- Ảnh 1.

Das Buch ist gerade im Tre Publishing House erschienen.

„Witze über alte Freunde“ von Autor Vuong Hong Sen umfasst 203 Geschichten, zusammengestellt aus 43 Büchern und Dokumenten in vietnamesischer und französischer Sprache, von denen viele inzwischen vergriffen sind.

Der Gelehrte Vuong Hong Sen ist ein Mensch, der viel liest und viele Dokumente sammelt. Der Wert dieses Buches liegt daher in den Kommentaren, Originalen, Referenzen und Worterklärungen, nicht nur im Inhalt der Geschichte.

Beispielsweise veröffentlichte er im Artikel „Mang lo viet van“ , der ursprünglich aus dem Französischen übersetzt wurde, unter der vietnamesischen Version drei französische Essays, damit die Leser sie leicht vergleichen und gegenüberstellen konnten. Oder wie im Artikel „Giua-Pflug“ veröffentlichte er sowohl die südliche als auch die nördliche Version. Im Artikel „Wein mit Bechern trinken “ fügte er akribisch Erklärungen zu „Jackfruchtsamenbechern“, „Büffelaugenbechern“, „guten Bechern, Militärbechern und Zangenbechern“ hinzu.

Đời sống người Việt xưa qua lăng kính Vương Hồng Sển, Huỳnh Tịnh Của, Trương Vĩnh Ký- Ảnh 2.

Der Gelehrte Vuong Hong Sen

FOTOGRAFIERT AUS DEM FAMILIENARCHIV

Đời sống người Việt xưa qua lăng kính Vương Hồng Sển, Huỳnh Tịnh Của, Trương Vĩnh Ký- Ảnh 3.

Nach seinem Tod schenkte der Kulturwissenschaftler Vuong Hong Sen seine Antiquitätensammlung (insgesamt 849 Artefakte) dem Staat.

In „Truong Vinh Kys alten Geschichten“ , die aus 74 Geschichten bestehen, können die Leser einige bekannte Geschichten sehen, wie etwa „Herr Cong Quynh“, „Intelligenz ist besser als Stärke“, „Der Narr ging eine Ente kaufen“ … neben neuen Geschichten, die der Autor sorgfältig darüber gesammelt hat, wie man sich im Leben verhält und benimmt.

In „Chuyen doi xua“ erkennt man die Seltenheit der gesammelten Geschichten und die Sprache der damaligen Zeit. Dieses Buch wurde ursprünglich von Truong Vinh Ky für „Kinder geschrieben, die das Lesen von Quoc Ngu üben möchten, und auch für Ausländer, die die annamesische Sprache lernen möchten, um das Lesen und Verstehen zu üben“. Zur Sprache äußerte er sich selbst: „Wer dieses Buch zum Erlernen der Sprache verwendet, wird es nützlich finden, da die Sprechweise reines Annamesisch ist, mit vielen Wörtern und Sätzen, die häufig verwendet werden.“

Huynh Tinh Cuas „Chuyen giai buon“ zeichnet sich durch die Beibehaltung der ursprünglichen südchinesischen Sprache und des Schreibstils aus, die der Autor zur Zeit seiner Entstehung verwendete. Das Buch enthält 112 Geschichten, die auf chinesischen Erzählungen oder Geschichten aus seiner Zeit basieren. Dies ermöglicht den Lesern, die Sprache des in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts neu entdeckten Landes besser kennenzulernen und zu verstehen.

Das Werk wurde in einer Umgangssprache verfasst, die der Intelligenz und dem Bewusstsein der damaligen Südstaatler entsprach. Die Geschichten dienen nicht der Unterhaltung, sondern sind sanfte, subtile Geschichten, die als Lektionen fürs Leben dienen. Der letzte Absatz oder Satz jeder Geschichte ist oft ein tiefgründiger Abschluss.

Die drei Kulturschaffenden Vuong Hong Sen, Truong Vinh Ky und Huynh Tinh Cua haben zur Bewahrung der vietnamesischen Sprache und Seele beigetragen; und die Veröffentlichung dieser drei Werke dient ebenfalls diesem edlen Zweck.

Vuong Hong Sen (1902–1996) war Kulturwissenschaftler, Gelehrter und Antiquitätensammler. Er kannte den Süden Vietnams sehr gut und genoss in der vietnamesischen Historiker- und Archäologengemeinde hohes Ansehen. Die meisten seiner Werke waren Memoiren und Forschungsarbeiten. Nach seinem Tod schenkte er sein Haus (den Van-Duong-Palast) und seine Antiquitätensammlung (insgesamt 849 Artefakte) dem Staat in der Hoffnung, ein Museum zu errichten.

Huynh Tinh Cua (auch bekannt als Paulus Cua) wurde 1830 (einige Dokumente sprechen von 1834) im Dorf Phuoc Tuy, Gemeinde Phuoc Hung Ha, Provinz Ba Ria (heute Ba Ria-Vung Tau ) geboren. Er war ein berühmter Journalist, Kultur- und Sprachforscher Vietnams von der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts. Er leistete herausragende Beiträge zur Erforschung und Verbreitung der Nationalsprache in der Frühphase in Südvietnam. Er starb am 26. Januar 1908 (einige Dokumente sprechen von 1907).

Truong Vinh Ky (1837–1898), in jungen Jahren Truong Chanh Ky genannt, änderte später seinen zweiten Vornamen in Truong Vinh Ky und sein Pseudonym Si Tai. Er war ein Gelehrter, Sprachwissenschaftler, Pädagoge und Kulturforscher Vietnams im 19. Jahrhundert. Er hinterließ über 100 Werke zu Literatur, Geschichte, Geographie, Wörterbüchern und Übersetzungen. In Bezug auf den Journalismus in Vietnam gilt er als Pionier, da er die erste in Quoc Ngu verfasste Zeitung – Gia Dinh Bao – gründete.


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt