Schriftsteller und Journalist Diep Vam Co
Anlässlich des 100. Jahrestages des Vietnam Revolutionary Press Day (21. Juni 1925 – 21. Juni 2025), Komponist und Journalist Diep Vam Co komponierte das Lied „Stolz auf hundert Jahre vietnamesischen revolutionären Journalismus“, um den Beruf als Quelle des Stolzes darzustellen. Reporter der Radio- und Fernsehzeitung Long An und des Senders sprachen mit dem Komponisten und Journalisten Diep Vam Co über dieses Lied.
- Reporter: Wann begann der Autor und Journalist Diep Vam Co, im Journalismus zu arbeiten, und welche Auszeichnungen hat er während seiner Jahre als Journalist und Autor gewonnen?
Autor und Journalist Diep Vam Co: Ich begann 1995 beim Radio- und Fernsehsender Long An zu arbeiten, als dieser am 23. September 1995 seinen Sendebetrieb aufnahm, und ging Anfang 2019 in den Ruhestand. 1995 war der Kunstbereich noch nicht etabliert, daher waren alle Reporter für Berichte und Nachrichten zuständig. 1996 wurde der Kunstbereich eingerichtet, und ich wurde zum Kunstredakteur ernannt.
Während meiner 25 Jahre beim Sender habe ich eine Reihe von Reportagen erstellt, darunter eine Dokumentation mit dem Titel „Leben mit Überschwemmungen“, die ich geschnitten und deren Dreh der Journalist Vo Huy hatte. Sie gewann beim National Television Festival 1996 die Silbermedaille. Für mich war das ein wunderbarer Start in den Journalismus.
In den folgenden Jahren gewann ich beim Nationalen Fernsehfestival im Jahr 2000 mit „The Road to Uncle Ho's Hometown“ und 2005 mit dem Stück „The Sun Passes Through the Night“ Auszeichnungen. Auch bei den Nationalen Radiofestivals gewann ich Preise, wie zum Beispiel die Silbermedaille 2010 für „The Returning River“, die Bronzemedaille 2012 für „Thanksgiving“ und 2014 für „The Ancient Temple“.
- Reporter: Bei der Erwähnung des Komponisten Diep Vam Co erinnert sich das Publikum an Lieder wie Tinh bau muon thoi (Ich will aufhören), Yeu em nhu thoi binh nhi (Ich liebe dich wie einen Gefreiten), Ky uc hoa dao (Erinnerung an Pfirsichblüten), Bao gio anh dau kho (Komm zu mir), Bang lang tim (Lila Jacaranda) usw. War der Komponist also zuerst am Komponieren beteiligt oder arbeitete er zuerst für die Zeitung?
Schriftsteller und Journalist Diep Vam Co: Davor wusste ich nichts über Journalismus, liebte aber Literatur und Kunst und liebte Vọng-Cổ-Lieder. Anfangs schrieb ich Gedichte, und die Gedichte und Texte der Vọng-Cổ-Lieder waren wie ein Schatten, ganz nah, sodass jeder, der Gedichte schreiben konnte, sehr leicht zum Vọng-Cổ-Schreiben wechseln konnte. Da ich wusste, dass meine Gedichte nicht so gut waren wie die anderer, wechselte ich zum Vọng-Cổ-Schreiben und hatte glücklicherweise Erfolg.
Dank dessen wurde ich damals zum Radio- und Fernsehsender Long An versetzt. Anschließend ermöglichte mir die Agentur die Teilnahme an einer professionellen Weiterbildung im Rahmen eines journalistischen Universitätsprogramms, wodurch ich mehr Selbstvertrauen im Journalismus gewann. So beteiligte ich mich an literarischen und künstlerischen Werken, bevor ich zum Journalismus kam.
Im literarischen und künstlerischen Schaffen habe ich neben Gedichten und Vọng-Cổ-Liedern auch am Schreiben von Cải-Lương-Drehbüchern mitgewirkt. Darunter war das Stück Hồi xuân Dược mein erstes Cải-Lương-Drehbuch, das von den Cải-Lương-Truppen Long An und Tây Ninh aufgeführt wurde. Danach folgten Stücke wie Mat troi qua dem, Mua bong dien dien usw. und später schrieb ich auch einige Bolero-Lieder.
- Reporter: Gibt es Schriftsteller und Journalisten, die anlässlich des 100. Jahrestages des Tages der vietnamesischen Revolutionspresse Werke zu diesem besonderen Ereignis verfasst haben?
Komponist und Journalist Diep Vam Co: Anlässlich des 100. Jahrestages des Tages der Vietnam Revolutionary Press bat mich das Kultur- und Kunstzentrum der Provinz – die für das Programm der darstellenden Künste zuständige Einheit –, ein Lied für diesen Anlass zu schreiben. Dank dieser Anregung fühle ich mich geehrt und glücklich, denn das ist etwas, das mir schon lange am Herzen liegt. Ich habe das Lied „Pride in the 100th Anniversary of Vietnam Revolutionary Press“ geschrieben.
=PV: Da es sich um ein beliebtes und geschätztes Thema handelt, wie hat der Komponist die Emotionen, die er in vielen Jahren seiner Arbeit als Journalist angesammelt hat, in dieses Lied einfließen lassen?
Komponist und Journalist Diep Vam Co: Wenn ich in diesem Lied nur meine eigenen Gedanken zum Ausdruck bringe, reicht das sicherlich nicht aus. Da die 100-jährige Reise des Journalismus viele Härten mit sich brachte und es Onkel Ho war, der am 21. Juni 1925 mit der ersten Zeitung Thanh Nien den Journalismus begründete, lautete meine erste Strophe: „… Erinnerung an den 21. Juni 1925, Guangzhou, China. Mein geliebter Onkel Ho blieb standhaft. Er veröffentlichte die erste Ausgabe der Zeitung Thanh Nien und legte damit den Grundstein für die kontinuierliche Entwicklung der vietnamesischen Revolutionspresse.“
Es ist unmöglich, mit nur ein paar Versen alles zu erzählen, aber mit Blick auf die 100-jährige Geschichte der vietnamesischen Revolutionspresse zeichnet das Lied teilweise das Bild der Journalisten, die in der Anfangsphase dabei waren, insbesondere Onkel Ho – der sowohl Journalist als auch Lehrer für viele Schriftsteller war.
Damit das Fundament der vietnamesischen Revolutionspresse immer fester wird und sie zur nationalen Befreiung beiträgt und zum Aufbau eines reichen und schönen Vaterlandes beiträgt. In den Versen 5 und 6 des Liedes beschreibe ich die besonderen Momente später, als das Land Frieden fand, mit der Kolumne „Sofort zu erledigende Dinge“ des Generalsekretärs , des Journalisten Nguyen Van Linh, in der Nhan Dan Daily. Sie hat der vietnamesischen Revolutionspresse neues Leben eingehaucht, was sie für alle noch wertvoller macht. Ich hoffe, das Lied wird bei den Delegierten und Journalisten am 100. Jahrestag des Tages der vietnamesischen Revolutionspresse gut ankommen.
Anlässlich des 100. Jahrestages des Vietnam Revolutionary Press Day wünsche ich allen Journalisten alles Gute zum Jubiläum. Bewahren Sie sich stets Ihre Leidenschaft für den Beruf und leisten Sie weiterhin positive Beiträge zum Journalismus Ihrer Provinz im Besonderen und des ganzen Landes im Allgemeinen.
- Reporter: Vielen Dank, Autor und Journalist Diep Vam Co!./.
Diem Trang (aufgeführt)
Quelle: https://baolongan.vn/gap-go-tac-gia-bai-ca-tu-hao-tram-nam-bao-chi-cach-mang-viet-nam-a197349.html
Kommentar (0)