Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Zitadelle von Gia Dinh vor dem heftigen Sturm

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/12/2024


Die Geschichte von Le Van Khois Rebellion und Staatsstreich in Phan Yen (oft auch Phien An genannt) hat Forscher und spätere Generationen stets fasziniert. Dank der jüngsten Veröffentlichungen des Forschers Tran Hoang Vu, die auf zahlreichen wertvollen Quellen basieren, lässt sich nun ein detailliertes Bild von Le Van Khois Rebellion zeichnen. Dadurch werden auch viele historische Rätsel dieser Zeit überraschenderweise gelöst.

Gia Định Thành trước cơn bão dữ- Ảnh 1.

Die Zitadelle Gia Dinh und die Stadt Phan Yen auf Taberds Karte des Großen Königreichs An Nam aus dem Jahr 1838.

Im Jahr 1802 führte Prinz Nguyen Anh ein großes Heer über den Gianh-Fluss und rückte nach Norden vor. Die Tay-Son-Dynastie brach zusammen wie ein Erdrutsch. Prinz Nguyen Anh (Kaiser Gia Long) stand nun vor der Aufgabe, ein neues Regierungssystem für das Gebiet zu etablieren, das nach über zwei Jahrhunderten der Teilung gerade erst wiedervereint worden war.

In seinen Anfangsjahren in Thang Long war König Gia Long auf das Wissen des ehemaligen Beamten der Tay-Son-Dynastie, Nguyen Van Dung, angewiesen. Durch ihn erkundigte er sich nach dem von der nördlichen Tay-Son-Dynastie eingeführten Steuersystem. Der König übernahm auch die Regierungsstruktur der Tay-Son-Dynastie, nämlich das Bac-Thanh-System.

Der Vorläufer des Systems der Nördlichen Zitadelle war eine Gruppe von Beamten, die Nguyen Hue 1788 nach der Ermordung von Vu Van Nham in Thang Long zurückließ. Anfang 1789 kehrte Kaiser Quang Trung nach Phu Xuan zurück, nachdem er die Lage im Norden vorläufig stabilisiert hatte. Die Bezeichnung „Nördliche Zitadelle“ stammt von der Tay-Son-Dynastie. Als Kaiser Gia Long im September des ersten Regierungsjahres (1802) seine Rückkehr nach Phu Xuan vorbereitete, setzte er heimlich das Regierungssystem der Tay Son wieder ein. Er sagte: „Das nördliche Land ist erst kürzlich befriedet worden, die Menschen und die Dinge sind neu, und die Zitadelle von Thang Long ist ein wichtiger Ort im Norden, daher benötigt sie wichtige Beamte zu ihrem Schutz.“ (Nationales Historisches Institut der Nguyen-Dynastie, Dai Nam Thuc Luc , Band 1).

Gia Long richtete daraufhin das Amt des Generalgouverneurs von Bac Thanh ein, um die Stadt zu verwalten. Der König betrachtete Bac Thanh jedoch nicht als vorübergehende Verwaltungsstruktur, sondern dehnte sie im Gegenteil nach Süden aus.

DIE GEBURT VON GIA DINH THANH

Im 7. Regierungsjahr von Gia Long (1808) begann er mit dem Bau der Zitadelle Gia Dinh. Trinh Hoai Duc erklärte: „Gia Dinh ist für die militärischen, zivilen und dienstlichen Angelegenheiten der fünf Provinzen Phan Yen, Bien Hoa, Vinh Thanh, Dinh Tuong und Ha Tien zuständig; außerdem untersteht es der Provinz Binh Thuan . Die militärischen Angelegenheiten [von Binh Thuan] unterliegen den geltenden Bestimmungen, während die zivilen und dienstlichen Angelegenheiten separat verwaltet werden.“

Gia Định Thành trước cơn bão dữ- Ảnh 2.

Das Siegel der Zitadelle von Gia Dinh, das Siegel des Generalgouverneurs.

An der Spitze der Zitadelle von Gia Dinh standen der Generalgouverneur (ein Militärbeamter) und der stellvertretende Generalgouverneur (ein Zivilbeamter), später ergänzt durch den Vize-Generalgouverneur. Ihnen unterstand ein System von Hilfsbeamten. Obwohl die Zitadelle von Gia Dinh deutlich kleiner war als die nördliche Zitadelle von Bac Thanh, bedeuteten die Bestimmungen von 1808 eine Erweiterung des Verwaltungssystems von Gia Dinh vier Jahre zuvor. Damals umfasste jede Abteilung in Gia Dinh nur 100 Personen, und es gab lediglich vier Ämter: Haushalt, Militär, Justiz und Öffentliche Arbeiten. Ende des zwölften Regierungsjahres von König Gia Long (1813) begann dieser, die vier Ämter Haushalt, Militär, Justiz und Öffentliche Arbeiten in der Zitadelle von Gia Dinh einzurichten. Die Zitadelle von Gia Dinh musste zweimal im Monat Vertreter in die Hauptstadt entsenden, um über die Angelegenheiten zu berichten.

Während der Herrschaft Gia Longs war die Regierungsverantwortung gleichmäßig auf zwei Ämter aufgeteilt: das des militärischen Generalgouverneurs und das des zivilen Stellvertretenden Generalgouverneurs. Später wurde ein Stellvertretender Generalgouverneur eingeführt. Die Spitzenpositionen in der Zitadelle von Gia Dinh wurden regelmäßig neu besetzt. Dies sollte vermutlich zu enge Verbindungen zwischen dem Oberhaupt der Zitadelle und lokalen Interessengruppen verhindern. Nach Gia Longs Tod wurde diese Praxis von seinem Nachfolger gebrochen. König Minh Mang übertrug die Regierungsgewalt vollständig Generalgouverneur Le Van Duyet und schaffte die Ämter des Stellvertretenden Generalgouverneurs und später des Stellvertretenden Generalgouverneurs schrittweise ab. Dies legte den Grundstein für Konflikte zwischen der Regierung der Zitadelle von Gia Dinh und dem Hof ​​von Huế . (Fortsetzung folgt)

(Auszug aus dem Buch „Chronik des Phan Yen Thanh-Aufstands – Ein Überblick über den Aufstand von Le Van Khoi “, herausgegeben vom Ho Chi Minh City General Publishing House).

Ist es die Phan Yen Zitadelle oder die Phien An Zitadelle?

Die Provinz 藩安 wird heute oft als Phiên An übersetzt. Das Journal der Asiatic Society of Bengal verzeichnete jedoch 1837: „die zweite, Phan Yên oder Sài Gòn, die befestigte Stadt gleichen Namens.“ Auch das Wörterbuch von Bischof Taberd (1838) enthält einen Eintrag für „Stadt“ mit den Namen von Städten im ganzen Land, sowohl in chinesischen als auch in vietnamesischen Schriftzeichen. In diesem Wörterbuch wird 藩安 ebenfalls als Phan Yên übersetzt.

Im 1895 gedruckten Đại Nam Quốc Âm Tự Vị (Wörterbuch der vietnamesischen Nationalsprache) verzeichnete Huình Tịnh Của unter dem Eintrag „Yên“: „Phan (Yên). Der alte Name der Provinz Gia Định.“ Der Name Phan Yên wurde bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts weiterhin in Veröffentlichungen verwendet. Im Jahr 1910 veröffentlichte Diệp Văn Cương den Roman Phan Yên Ngoại Sử (Inoffizielle Geschichte von Phan Yên). Diese Konsistenz ermöglicht es uns festzustellen, dass der Name zu dieser Zeit Phan Yên war und nicht Phiên An, wie er heute üblicherweise in Übersetzungen historischer Dokumente verwendet wird.

Da der Name Phan Yên weder in juristischen Dokumenten noch im Alltag verwendet wurde, geriet er allmählich in Vergessenheit. Gegen Ende der 1920er Jahre tauchten andere Transliterationen auf. In der 1926 in Hanoi erschienenen Publikation „Lê Tả quân tiểu sử và linh sám“ verwendete der Autor die Aussprache Phan An, was „Provinz Phan An“ bedeutet. In der vom Hof ​​in Huế erstellten und an Schulen verteilten Übersetzung von Đại Nam liệt truyện tiền biên (1929) ins Quốc ngữ tauchte die Aussprache Phiên An auf. Die Transliterationen Phan Yên, Phan An und Phiên An werden weiterhin von Übersetzern und Autoren verwendet. Bemerkenswerterweise verwendeten sowohl die Übersetzungen von Gia Định thành thông chí aus den Jahren 1972 als auch 1998 die Aussprache Phiên An. Da es sich hierbei um eine wichtige Quelle für die Erforschung der Geschichte, Geographie und Kultur Südvietnams handelt, setzte sich die Aussprache Phiên An allmählich durch.



Quelle: https://thanhnien.vn/gia-dinh-thanh-truoc-con-bao-du-185241227233449365.htm

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Genießen Sie den Blick auf die üppig grünen Berge und die reifenden Reisfelder von einem idealen Aussichtspunkt aus.

Genießen Sie den Blick auf die üppig grünen Berge und die reifenden Reisfelder von einem idealen Aussichtspunkt aus.

Dao Thanh Y Stickerei

Dao Thanh Y Stickerei

Glück ist, Vietnamese zu sein.

Glück ist, Vietnamese zu sein.