Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zitadelle Gia Dinh vor dem Sturm

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/12/2024

[Anzeige_1]

Die Geschichte von Le Van Khois Aufstand und Rebellion in Phan Yen (allgemein bekannt als Phien An) war schon immer für Forscher und spätere Generationen von Interesse. Und mit den neuesten Veröffentlichungen aus vielen wertvollen Forschungsquellen des Forschers Tran Hoang Vu ist es möglich, das „Panorama“ des Aufstands von Le Van Khois detailliert zu rekonstruieren. Seitdem wurden auch viele historische „Geheimnisse“ dieser Zeit auf erstaunliche Weise „entschlüsselt“ …

Gia Định Thành trước cơn bão dữ- Ảnh 1.

Die Zitadelle Gia Dinh und die Stadt Phan Yen auf der Karte von An Nam von Taberd im Jahr 1838

Im Jahr 1802 stellte König Nguyen Anh eine große Armee auf, die den Fluss Gianh überquerte, um nach Bac Ha vorzudringen. Die Tay-Son-Dynastie brach wie ein Erdrutsch zusammen. König Nguyen Anh (König Gia Long) stand nun vor der neuen Aufgabe, nach mehr als zwei Jahrhunderten der Teilung ein neues Regierungssystem für das neu vereinte Gebiet aufzubauen.

In den ersten Tagen nach seinem Einzug in Thang Long musste König Gia Long auf das Wissen eines ehemaligen Mandarins von Tay Son zurückgreifen – Nguyen Van Dung. Durch ihn konsultierte König Gia Long das von der Tay Son-Dynastie im Norden eingeführte Steuersystem. Der König übernahm auch eine Verwaltungsorganisation der Tay Son-Dynastie, nämlich das Bac Thanh-System.

Der Vorgänger des Bac-Thanh-Systems war eine Gruppe von Mandarinen, die Nguyen Hue 1788 in Thang Long zurückließ, nachdem er Vu Van Nham zerstört hatte. Anfang 1789 kehrte Kaiser Quang Trung nach einer vorübergehenden Stabilisierung der Lage im Norden nach Phu Xuan zurück. Der Name Bac Thanh wurde von der Tay Son-Dynastie vergeben. Als König Gia Long im September des ersten Jahres von Gia Long (1802) seine Rückkehr nach Phu Xuan vorbereitete, führte er heimlich das Regierungssystem von Tay Son wieder ein. Er sagte: „Das Land Bac Ha ist gerade erst befriedet worden, die Menschen sind alle neu, und die Zitadelle Thang Long ist ein wichtiger Ort von Bac Ha, sie braucht wichtige Beamte, um sie zu bewachen“ (Nationales Geschichtsinstitut der Nguyen-Dynastie, Dai Nam Thuc Luc , Band 1).

Gia Long etablierte daraufhin die Position des Gouverneurs von Bac Thanh, um die Verwaltung zu übernehmen. Der König betrachtete Bac Thanh jedoch nicht als vorübergehende Verwaltungsstruktur. Im Gegenteil, er erweiterte es nach Süden.

DIE GEBURT VON GIA DINH THANH

Im 7. Jahr von Gia Long (1808) begann er mit dem Bau der Zitadelle Gia Dinh. Trinh Hoai Duc sagte: „Gia Dinh ist für die militärischen, zivilen, finanziellen und Serviceangelegenheiten der fünf Städte Phan Yen, Bien Hoa, Vinh Thanh, Dinh Tuong und Ha Tien zuständig; Xa ist für die gesamte Stadt Binh Thuan zuständig. Alle militärischen Angelegenheiten [von Binh Thuan] müssen den Regeln folgen und die Finanz- und Serviceangelegenheiten werden separat verwaltet.“

Gia Định Thành trước cơn bão dữ- Ảnh 2.

Siegel des Generalgouverneurs der Gia Dinh-Zitadelle

An der Spitze der Gia Dinh-Zitadelle standen der Gouverneur (Militärbeamter) und der stellvertretende Gouverneur (Zivilbeamter), später kam noch die Position des stellvertretenden Gouverneurs hinzu. Nachfolgend finden Sie eine unterstützende Bürokratie. Obwohl die Verordnung von 1808 viel kleiner war als die der Nördlichen Zitadelle, stellte sie eine Erweiterung gegenüber dem Apparat des Gouverneurs von Gia Dinh vier Jahre zuvor dar. Zu dieser Zeit hatte jedes Büro in Gia Dinh nur 100 Mitarbeiter und es gab nur vier Abteilungen: Haushalt, Militär, Kriminalwesen und öffentliche Arbeiten. Am Ende des 12. Jahres von Gia Long (1813) begann König Gia Long mit der Einrichtung der vier Departements Ho, Binh, Hinh und Cong in der Zitadelle von Gia Dinh. Gia Dinh Thanh musste zweimal im Monat Leute in die Hauptstadt zurückschicken, um über die Lage zu berichten.

Unter Gia Long wurde die Regierungsrolle gleichmäßig auf zwei Positionen aufgeteilt: Militärmandarin (Tong Tran) und Zivilmandarin (Hiep Tong Tran) und wurde später durch den Stellvertreter Tong Tran ergänzt. Die Spitzenpositionen der Gia-Dinh-Zitadelle werden nach einer bestimmten Zeit rotiert. Damit sollte vermutlich verhindert werden, dass zwischen dem Chef von Gia Dinh Thanh und lokalen Interessengruppen eine zu enge Verbindung entsteht. Nach dem Tod von König Gia Long wurde dieser Brauch von seinem Nachfolger abgeschafft. König Minh Mang übertrug die Regierungsgewalt vollständig an Gouverneur Le Van Duyet und schaffte nach und nach die Ämter des stellvertretenden Gouverneurs und des stellvertretenden Gouverneurs ab. Dies war der Keim, der den Konflikt zwischen der Regierung der Gia Dinh-Zitadelle und dem Gericht von Hue auslöste. (fortgesetzt werden)

(Auszug aus dem Buch „Phan Yen Thanh Binh Muoi Ky – Panorama of the Uprising“ von Le Van Khoi , gerade erschienen im Ho Chi Minh City General Publishing House).

Zitadelle von Phan Yen oder Zitadelle von Phien An?

Die Provinz 藩安 wird heute oft als Phien An übersetzt. Doch im Journal der Asiatischen Gesellschaft von Bengalen aus dem Jahr 1837 stand: „Die zweite, Phan Yen oder Saigon, ist die befestigte Stadt mit demselben Namen.“ Das von Bischof Taberd (1838) veröffentlichte Wörterbuch enthält auch einen Eintrag für „Stadt“, in dem die Namen von Städten im ganzen Land mit chinesischen und vietnamesischen Schriftzeichen aufgelistet sind. Dort wird 藩安 auch als Phan Yen transkribiert.

Im 1895 gedruckten Dai Nam Quoc Am Tu Vi schrieb Huynh Tinh Cua unter dem Eintrag für „Yen“: „Phan (Yen). Alter Name der Provinz Gia Dinh“. Der Name Phan Yen wurde in Veröffentlichungen noch bis ins frühe 20. Jahrhundert verwendet. 1910 veröffentlichte Diep Van Cuong den Roman Phan Yen Ngoai Su. Diese Vereinheitlichung ermöglicht es uns, den damaligen Namen als Phan Yen zu bestimmen, und nicht als Phien An, wie es in den heutigen historischen Übersetzungen oft verwendet wird.

Da der Name Phan Yen weder in juristischen Dokumenten noch im Alltag mehr verwendet wird, verschwindet er allmählich. Gegen Ende der 1920er Jahre erschienen weitere Transkriptionen. In der 1926 in Hanoi veröffentlichten Veröffentlichung „Le Ta Quan – Biographie und spirituelles Bekenntnis“ verwendete der Autor die Lesart „Stadt Phan An, Provinz Phan An“. In der landessprachlichen Übersetzung von „Dai Nam liet truyen tien bien“, die vom Gericht in Hue zur Verteilung an Schulen (1929) erstellt wurde, erschien die Aussprache „Phiên An“. Die Transkriptionen Phan Yen, Phan An und Phien An werden weiterhin von anderen Übersetzern und Autoren verwendet. Es ist bemerkenswert, dass sowohl in der Übersetzung von Gia Dinh Thanh Thong Chi aus dem Jahr 1972 als auch in der von 1998 Phien An verwendet wurde. Da es sich hierbei um das wichtigste Dokument für die Forschung zur Geschichte, Geographie und Kultur Cochinchinas handelt, setzte sich die Phien-An-Lesart allmählich durch.


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/gia-dinh-thanh-truoc-con-bao-du-185241227233449365.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers
Finden Sie Ihren eigenen Nordwesten

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt