Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Erweiterung der Landnutzung, Änderung des Landnutzungszwecks in 148 Giang Vo

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị16/01/2025


Grundstück in 148 Giang Vo, Bezirk Giang Vo, Bezirk Ba ​​Dinh
Grundstück in 148 Giang Vo, Bezirk Giang Vo, Bezirk Ba ​​Dinh

Der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Stadt, Nguyen Trong Dong, hat soeben den Beschluss Nr. 241/QD-UBND vom 14. Januar 2025 unterzeichnet und erlassen, der es der Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company erlaubt, den Namen des Grundstücksnutzers anzupassen, die Grundstücksnutzung zu erweitern und den Nutzungszweck eines 68.382,9 m² großen Grundstücks in 148 Giang Vo, Giang Vo Ward, Ba Dinh District zu ändern, um das Projekt eines gemischten Handels-, Dienstleistungs- und Kulturzentrums umzusetzen.

Dementsprechend wird der Name des Grundstücksnutzers in den Beschlüssen Nr. 654/QD-UBND vom 30. Januar 2011 und Nr. 5454/QD-UBND vom 23. November 2012 des Stadtvolkskomitees von „Vietnam Exhibition Fair Center One Member Co., Ltd.“ in „Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company“ geändert. Gleichzeitig wird die Nutzungsdauer des Grundstücks für die Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company wie folgt verlängert: Die Nutzungsdauer verlängert sich vom 30. Januar 2018 (Ablaufdatum des Grundstückspachtvertrags gemäß Beschluss Nr. 5454/QD-UBND vom 23. November 2012 des Stadtvolkskomitees) bis zur Unterzeichnung des Beschlusses des Stadtvolkskomitees zur Änderung des Nutzungszwecks.

Die Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company erhält die Genehmigung, den Zweck der Nutzung von 68.382,9 m² erweiterter Fläche in gewerbliche und Dienstleistungszwecke zu ändern, um das Projekt eines gemischten Komplexes aus Gewerbe-, Dienstleistungs- und Kulturzentren gemäß Beschluss Nr. 6452/QD-UBND vom 17. Dezember 2024, mit dem die Investitionspolitik genehmigt und gleichzeitig der Investor genehmigt wurde, umzusetzen.

Die Lage und die Grenzen des für die Projektdurchführung vorgesehenen Landgebiets sind in der von der Viet Architecture Joint Stock Company erstellten Flächennutzungsplanzeichnung im Maßstab 1:500 festgelegt und vom Planungs- und Architekturamt gemäß Beschluss Nr. 3696/QD-UBND des Stadtvolkskomitees vom 16. Juli 2024 und der Gebietsbekanntmachung des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt vom 19. Dezember 2024 bestätigt.

Von der Gesamtfläche von 68.382,9 m² entfallen 40.435,2 m² auf eine Mischnutzung mit Gewerbe- und Büroflächen. Dazu gehören die Grundstücke HH-01, HH-02, TM-01, TM-02, TM-03, CX-01 und GT2, unter denen sich vier Untergeschosse befinden, sowie die Grundstücke TM-04 bis TM-08. Die Landnutzung erfolgt durch Verpachtung des Landes. Die Pacht wird einmalig für die gesamte Laufzeit des Pachtvertrags entrichtet. Die Laufzeit beträgt 50 Jahre ab Unterzeichnung des Pachtvertrags.

8.814,5 m² Land für eine weiterführende Schule auf dem Grundstück mit der Kennung GD. Nutzungsart: Der Staat verpachtet das Land und erhebt eine jährliche Pacht; die Laufzeit des Pachtvertrags beträgt 50 Jahre ab dem Datum der Unterzeichnung.

19.133,2 m² Grün- und Verkehrsfläche. Der Staat stellt das Land gebührenfrei zur Verfügung. Der Investor ist für den zeitgleichen Bau der technischen Infrastruktur und deren Übergabe an die Stadtverwaltung zur Verwaltung und allgemeinen Nutzung gemäß den geltenden Bestimmungen verantwortlich. Die Aufteilung umfasst: 3.744,6 m² Grünfläche auf den Parzellen CX-02, CX-03 und CX-04; 105,0 m² Stadtgrünfläche auf den Parzellen CXĐT; 15.283,6 m² Verkehrsfläche auf den Parzellen GT1, GT3, GT4 und GT5.

Das Volkskomitee der Stadt beauftragte die Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company mit der Nutzung des gepachteten Grundstücks innerhalb der Grenzen und in Übereinstimmung mit den Vorschriften; der Durchführung der Bauarbeiten gemäß der genehmigten Planungs- und Baugenehmigung; der Umsetzung des Investitionsprojekts in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Gesetzes über Land, Investitionen, Bauwesen, Umwelt und den Vorschriften des Volkskomitees der Stadt.



Quelle: https://kinhtedothi.vn/gia-han-su-dung-dat-chuyen-muc-dich-su-dung-dat-tai-148-giang-vo.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die blühenden Schilffelder in Da Nang ziehen Einheimische und Touristen gleichermaßen an.
'Sa Pa xứ Thanh' mờ ảo trong sương mù
Die Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit
Windgetrocknete Kakis – die Süße des Herbstes

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein „Café für Reiche“ in einer Gasse in Hanoi verkauft 750.000 VND pro Tasse.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt