Überblick über die Frage- und Antwortrunde am Morgen des 6. Dezember |
An dem Treffen nahmen Genosse Nguyen Duc Trung teil – Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolkskomitees; Nguyen Van Thong – ehemaliger ständiger stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Delegierter des Provinzvolksrats; Vo Thi Minh Sinh – Mitglied des ständigen Provinzparteikomitees, Vorsitzende des Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front der Provinz Nghe An und Genossen des ständigen Provinzparteikomitees, des Provinzparteivorstands, stellvertretende Vorsitzende des Provinzvolksrats, Provinzvolkskomitees, stellvertretender Leiter der Delegation der Provinznationalversammlung.
Genossen: Hoang Nghia Hieu – ständiger stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolksrats; Nguyen Nam Dinh – Mitglied des ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees, ständiger stellvertretender Vorsitzender des Provinzvolksrats; Nguyen Nhu Khoi – Mitglied des Provinzparteivorstands, stellvertretender Vorsitzender des Provinzvolksrats leiteten die Sitzung.
Genosse Nguyen Nhu Khoi – stellvertretender Vorsitzender des Volksrats der Provinz – leitete die Frage- und Antwortsitzung und den Frageinhalt für das Kulturministerium. |
Zu den Anliegen der Delegierten und Wähler antwortete Frau Tran Thi My Hanh, Direktorin der Abteilung für Kultur und Sport, und erläuterte Fragen zu Umsetzungslösungen. Vier Jahre nach der Umsetzung der Resolution Nr. 18/NQ-HDND des Volksrats der Provinz vom 13. Dezember 2020 zum 5-Jahres-Plan zur sozioökonomischen Entwicklung 2021–2025 der Provinz Nghe An hat der Anteil der Kulturdörfer, -weiler und -blöcke 71–73 % erreicht; der Anteil der Gemeinden, Bezirke und Städte mit Kultur- und Sporteinrichtungen, die die vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus vorgeschriebenen Kriterien erfüllen, hat 82 % erreicht. Derzeit gibt es in der gesamten Provinz 222 typische, auf Provinzebene anerkannte Kulturmodelle, 4.025 Massenkunstgruppen und 737.186/851.151 als Kulturfamilien anerkannte Familien (was 87 % entspricht). Dabei wird Wert auf die Verwaltung, Bewahrung und Förderung der Werte des kulturellen Erbes gelegt, um den Zielen der Erhaltung und Entwicklung zu dienen.
Frau Tran Thi My Hanh, Direktorin des Ministeriums für Kultur und Sport, betrat die Bühne, um die Frage- und Antwortrunde zu erläutern. |
Die gesamte Provinz bewahrt ein reiches und vielfältiges Kulturerbe mit 2.602 landschaftlichen Relikten, 485 eingestuften Relikten, darunter 6 besondere Nationalrelikte, 145 Nationalrelikte, 334 Provinzrelikte sowie nahezu 50.000 Artefakte, Reliquien und Antiquitäten. Es gibt 546 Objekte des immateriellen Kulturerbes, darunter 89 Festrelikte, 6 Sprach- und Schriftrelikte, 68 traditionelle Handwerksgegenstände, 47 Gegenstände der darstellenden Volkskunst, 29 Gegenstände der Volksliteratur, 147 Gegenstände der gesellschaftlichen Bräuche und 160 Gegenstände des Volkswissens. Insbesondere die Volkslieder von Nghe Tinh Vi Giam wurden von der UNESCO als repräsentatives immaterielles Kulturerbe der Menschheit anerkannt, das Ritual des Hau Dong im Rahmen der Anbetung der Muttergöttin ist ein repräsentatives immaterielles Kulturerbe der Menschheit, das auch in Nghe An vorhanden ist, sowie 09 nationale immaterielle Kulturerbestätten, die zur Verbesserung der spirituellen Lebensqualität und zur Förderung des menschlichen Faktors von Nghe An beitragen.
Verbesserung der staatlichen Managementkapazitäten für Außenwerbeaktivitäten
Delegierter Tran Ngoc Son (Tan Ky) stellte in der Frage-und-Antwort-Sitzung eine Frage. |
Delegierter Tran Ngoc Son (Tan Ky) erkundigte sich nach den Außenwerbeaktivitäten in der Region. Er sprach folgendes Problem an: Derzeit gibt es keine spezifischen Vorschriften oder Standards für Werbegrößen und -materialien. Dies führt dazu, dass Werbetafeln in allen Formen, Farben und Größen erhältlich sind und willkürlich an vielen Standorten aufgestellt werden. Kleinanzeigen an Wänden, Strommasten und Bäumen sind nach wie vor weit verbreitet und beeinträchtigen die Schönheit der Städte. Darüber hinaus beeinträchtigen Werbetafeln, die auf Gehwege ragen, den Verkehr. Der Delegierte schlug vor, dass das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus Lösungen zur Verbesserung der staatlichen Verwaltungskapazitäten vorschlägt, um diese Situation zu überwinden. Gleichzeitig sollte die Einführung einheitlicher Standards für Design und Größe von Werbetafeln in Betracht gezogen werden, da Werbung nicht nur den Unternehmen dient, sondern auch zur Erhaltung der Schönheit und der Merkmale eines erstklassigen Stadtgebiets beiträgt.
Frau Tran Thi My Hanh, Direktorin des Ministeriums für Kultur und Sport, erläuterte das vom Delegierten angesprochene Problem. |
Frau Tran Thi My Hanh, Direktorin des Ministeriums für Kultur und Sport, erläuterte dieses Thema und erklärte, dass für Außenwerbung derzeit gesetzliche Regelungen gelten, darunter das Werbegesetz, Rundschreiben, Erlasse und Vorschriften des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus sowie des Bauministeriums. Das Kulturministerium von Nghe An hat zudem den Erlass des Beschlusses 6544 zur Planung von Außenwerbung und zu technischen Standards für den Bau und die Installation von Werbetafeln beraten. Das Volkskomitee der Provinz setzt diese Inhalte effektiv um.
An der Sitzung teilnehmende Delegierte. |
In der kommenden Zeit wird die Branche neue Lösungen vorschlagen, um Defizite zu überwinden, insbesondere durch den Einsatz moderner Technologien wie LED-Bildschirmen, veränderte Bedürfnisse und die Planung von Standorten. Im Jahr 2024 hat das Ministerium einen Entwurf zur Anpassung und Ergänzung der Werbeplanung erstellt und wird 2025 systematischere Inhalte einsetzen.
Darüber hinaus wird sich das Ministerium mit den Kommunen, insbesondere in Vinh City, abstimmen, um die Außenwerbung systematisch zu planen und so für eine urbane Zivilisation zu sorgen. Die Branche wird sich zudem mit Experten abstimmen, um Planungsstandorte zu begutachten, mit dem Ziel, Vinh City sauberer und moderner zu gestalten.
Zum Vorschlag, die Strecke Vinh – Cua Lo „Vo Nguyen Giap Avenue“ zu nennen, sagte Frau Hanh: „Der Vorschlag wurde in die Straßennamendatenbank aufgenommen. Sobald die Strecke fertiggestellt und übergeben ist, wird das Ministerium das Volkskomitee der Provinz beraten, die Straße nach dem General zu benennen.“
Förderung des Wertes des Volksliederbes von Vi und Giam
Delegierter Cao Tien Trung (Tuong Duong) erkundigte sich nach konkreten Maßnahmen des Kultursektors sowie nach geeigneten Orten für die Aufführung der Volkslieder Nghe Tinh Vi und Giam. |
Delegierter Cao Tien Trung (Tuong Duong) sprach die Frage des Erhalts der Nghe Tinh Vi- und Giam-Volkslieder an: Anlässlich des 10. Jahrestages der UNESCO-Anerkennung der Vi- und Giam-Volkslieder als immaterielles Kulturerbe der Menschheit ordneten die Provinzführer die Entwicklung dieser Volkslieder zu einem einzigartigen Tourismusprodukt an. Die Delegierten fragten nach konkreten Maßnahmen der Branche zur Umsetzung dieser Anweisung sowie nach geeigneten Aufführungsorten.
An der Sitzung teilnehmende Delegierte. |
Zu diesem Thema erklärte Frau Tran Thi My Hanh, Direktorin des Ministeriums für Kultur und Sport: „Die Provinz hat ihre Propaganda verstärkt und eine systematische Kommunikationsstrategie für die Volkslieder Vi und Giam entwickelt. Derzeit berät das Ministerium über die Entwicklung des Projekts Vi und Giam, das vom Parteikomitee der Provinz genehmigt wurde und dem Premierminister zur Genehmigung vorgelegt werden soll.“
Das Projekt umfasst: Fertigstellung des Vi, Giam Folk Song Theaters in der Nguyen Du 77, wo täglich das „Vi, Giam Sound“-Programm stattfindet und Eintrittskarten an Touristen verkauft werden. Bau von Aufführungsräumen in Vinh, Cua Lo, Kim Lien (Nam Dan) und im Nghe An Museum, um Touristen die Möglichkeit zu geben, die Aufführungen zu genießen und selbst daran teilzunehmen. Experimentieren mit neuen Kreationen, um junge Menschen anzusprechen, und Veröffentlichung von Büchern über neue Volksliedimprovisationen.
Lösung von Problemen im kulturellen Institutionensystem
Delegierte Tran Thi Khanh Linh (Vinh City) sprach das Problem an, dass es in den einzelnen Ortschaften keine einheitlichen kulturellen Einrichtungen gebe. |
Die Delegierten Tran Thi Khanh Linh (Vinh City) und Tran Thi Thanh Huyen (Thanh Chuong) sprachen das Problem der fehlenden Synchronisierung kultureller Einrichtungen in den Ortschaften an, da viele Einrichtungen verfallen seien und es ihnen an Ausstattung mangele, was zu Verschwendung führe.
Der Direktor des Ministeriums für Kultur und Sport erläuterte dies und sagte, dass es in der Provinz nach der Verwaltungsfusion 1.820 Dörfer gebe, in denen es sowohl einen Überschuss als auch einen Mangel an kulturellen Einrichtungen gebe. Bisher wurden 812 Dörfer für eine Renovierung ausgewählt, und in 358 Kulturhäuser sind neue Investitionen geplant.
Delegierter Tran Thi Thanh Huyen (Thanh Chuong) stellte eine Frage. |
Das Ministerium hat den Erlass von Vorschriften zur Verwaltung und Nutzung kultureller Einrichtungen beraten, konnte diese jedoch aufgrund von Problemen mit dem Gesetz über öffentliches Eigentum nicht zur Genehmigung vorlegen. Im Zeitraum 2025–2030 wird die Industrie multifunktionale Kulturzentren und Provinzturnhallen bauen, die nationalen und internationalen Standards entsprechen und dazu beitragen, Vinh City zu einem zivilisierten und modernen Stadtgebiet zu machen.
Diese synchronen Lösungen verdeutlichen die Bemühungen der Provinz Nghe An, das Management der Außenwerbung zu verbessern, das kulturelle Erbe zu bewahren und die Effektivität des kulturellen institutionellen Systems zu steigern.
Lösungen zur Erhaltung der traditionellen Kultur und zur Entwicklung des kulturellen Basislebens
Delegierter Luc Thi Lien (Con Cuong) sagte, dass die moderne Kultur und die digitale Technologie erhebliche Herausforderungen für die nationale Identität darstellen. |
Darüber hinaus fanden Fragen im Zusammenhang mit der Verbesserung der Qualität kultureller Einrichtungen und der Bewahrung traditioneller Werte im Kontext der internationalen Integration besondere Aufmerksamkeit. In vielen Stellungnahmen hieß es, die Bewertung der entsprechenden Indikatoren sei nicht wirklich streng, während die moderne Kultur und die digitale Technologie eine erhebliche Herausforderung für die nationale Identität darstellen. Die Delegierte Luc Thi Lien (Con Cuong) führte an, dass sich die Provinz gemäß Resolution 18 zum sozioökonomischen Entwicklungsplan für den Zeitraum 2021–2025 das Ziel gesetzt habe, 71–73 % der Kulturdörfer und -blöcke und 82 % der Gemeinden und Bezirke mit ordnungsgemäßen Kultur- und Sporteinrichtungen auszustatten. Bis 2023 werden diese Indikatoren jedoch lediglich 68,7 % bzw. 67,3 % erreichen. Frau Lien merkte an, dass es mancherorts nicht gelungen sei, kulturelle Einrichtungen in großem Maßstab umzusetzen, wodurch sich die Erfolgsquote auf formale Zahlen beschränke und nicht die wahre Qualität des kulturellen Lebens an der Basis widerspiegele.
Frau Tran Thi My Hanh, Direktorin des Ministeriums für Kultur und Sport, erläuterte das vom Delegierten angesprochene Problem. |
Die Direktorin des Ministeriums für Kultur und Sport bekräftigte in ihrer Antwort, dass der Sektor große Anstrengungen in die Beratung und Umsetzung politischer Maßnahmen unternommen habe, um die gesetzten Ziele zu erreichen. Sie räumte ein, dass die Qualität der Umsetzung in einigen Orten noch mangelhaft sei; im Allgemeinen würden die Ziele jedoch weiterhin synchron umgesetzt und erzielten grundsätzlich positive Ergebnisse. Nghe An ist einer der Orte, die vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus als typisches Beispiel für den Aufbau eines kulturellen Basislebens ausgewählt wurden.
An der Sitzung teilnehmende Delegierte. |
Neben den Zielen für die Entwicklung kultureller Institutionen stellt die starke Infiltration ausländischer Kulturen, insbesondere aus dem Westen und Korea, eine weitere große Herausforderung dar. Junge Menschen lassen sich zunehmend von modernen Trends mitreißen, während viele traditionelle Werte vernachlässigen oder sogar von ihnen abweichen. Unpassende Elemente in Musik, Mode und Lebensstil wirken sich negativ auf die Persönlichkeitsbildung und kulturelle Identität der Gemeinschaft aus.
Angesichts dieser Situation hat das Kulturministerium eine systematische Kommunikationsstrategie entwickelt, um den Stolz auf die traditionelle Kultur zu fördern und zu wecken. Kulturgüter wie die Volkslieder der Vi und Giam – von der UNESCO als repräsentatives immaterielles Kulturerbe der Menschheit anerkannt – werden digitalisiert und archiviert, um eine breite Öffentlichkeit, insbesondere die jüngere Generation, zu erreichen. Darüber hinaus hat das Ministerium Maßnahmen zur Unterstützung von Kunsthandwerkern – den Seelen der nationalen Kultur – entwickelt, damit diese die Essenz von Volksliedern, Musikinstrumenten und anderen traditionellen Kunstformen bewahren und vermitteln können.
Professor Dr. Thai Van Thanh, Direktor des Ministeriums für Bildung und Ausbildung, erläuterte den Inhalt der Bewahrung und Förderung der kulturellen Identität genauer. |
Bildung gilt insbesondere als wichtiger Bereich für die Bewahrung und Förderung kultureller Identität. Professor Dr. Thai Van Thanh, Direktor des Ministeriums für Bildung und Ausbildung, betonte, Kultur sei das spirituelle Fundament der Gesellschaft und zugleich Ziel und treibende Kraft der Entwicklung. Er erklärte, das lokale Bildungsprogramm von der 1. bis zur 12. Klasse in Nghe An vermittle Inhalte zu Kultur, Geschichte, Menschen und dem wirtschaftlichen Potenzial der Provinz. Durch erlebnisorientierte Aktivitäten könnten Schüler traditionelle kulturelle Werte auf natürliche und effektive Weise verinnerlichen.
Darüber hinaus richtet die Provinz Kultur- und Kunstclubs in Schulen in Bergregionen und Gebieten ethnischer Minderheiten ein. Dort können die Schüler ihre Muttersprache lernen, traditionelle Musikinstrumente nutzen und an Aktivitäten teilnehmen, die von nationaler Identität geprägt sind. Diese Bemühungen tragen nicht nur zum Erhalt ethnischer Sprachen bei, sondern tragen auch dazu bei, die traditionelle Kultur an die jüngere Generation weiterzugeben.
An der Sitzung teilnehmende Delegierte. |
Nghe An legt außerdem Wert darauf, den Erhalt kultureller Werte mit der Entwicklung des Tourismus zu verbinden. Regelmäßig finden Festivals, Volksmusikdarbietungen sowie kulturelle und sportliche Aktivitäten statt, um in- und ausländische Touristen anzulocken. Dies ist nicht nur eine Gelegenheit, die kulturelle Schönheit von Nghe An zu fördern, sondern auch eine Möglichkeit, traditionelle Werte über die Grenzen hinaus auf internationaler Ebene zu vermitteln.
Delegierter Moong Van Tinh (Que Phong) fragte: Die westliche Region von Nghe An bietet großes Entwicklungspotenzial. Ein Beispiel dafür ist die vielfältige kulturelle Identität der ethnischen Minderheiten in der Region. Der Erhalt und die Förderung dieser kulturellen Werte sind eine wichtige Ressource für die Entwicklung der Gesellschaftskultur, die Verbesserung des Lebensstandards und den Erhalt der kulturellen Identität. Welche Schlüsselmaßnahmen wird die Branche in Zukunft ergreifen, um die kulturelle Identität zu bewahren und den Tourismus zu fördern? |
Delegierter Nguyen Duy Can (Vinh City) wies auf die aktuelle Situation in allen Weilern und Dörfern mit Kulturhäusern hin. Diese sind zwar ein Ort für Gemeinschaftsaktivitäten, aber überfüllt und schlecht ausgestattet. Viele Sitzplätze decken nur 30–50 % der Nachfrage ab, sodass an vielen Orten nicht genügend Personen für Versammlungen zur Verfügung stehen. Wie hoch ist der Anteil der Kulturhäuser, die den Standards entsprechen, und welche Lösungen gibt es, um dieses Problem zu lösen? |
Darüber hinaus bezogen sich die Fragen anderer Delegierter auf folgende Themen: Stärkung der Ausbildung junger Sportler und Umgang mit Altersbetrug im Fußball; Aufbau eines der Provinz würdigen Systems kultureller Einrichtungen; Förderung der Effektivität kultureller Einrichtungen nach der Verwaltungsfusion; Wie ist die aktuelle Situation in unserer Provinz, der Anteil der Kulturbeauftragten auf Gemeindeebene gemäß den Vorschriften: 20 % Universität; 50 % Sekundarschule? ... Diese Themen wurden alle von Frau Tran Thi My Hanh ausführlich erläutert, wobei sie den Schwerpunkt auf synchrone Lösungen von der Planung über die Investition bis hin zur Umsetzung im Zeitraum 2023–2025 legte.
Delegierter Le Thi Kim Chung (Quynh Luu) stellte eine Frage. |
Der Delegierte Lu Thi Khuyen (Con Cuong) stellte eine Frage. |
Nguyen Manh Cuong, Direktor der Tourismusbehörde von Nghe An, erläuterte die damit verbundenen Inhalte. Er räumte ein, dass in letzter Zeit zahlreiche historische Stätten und Sehenswürdigkeiten in der Provinz Touristen angezogen hätten. Er sagte, dieses Potenzial könne durch eine bessere Koordination zwischen den Sektoren und Ebenen, eine synchronere Restaurierung und Verschönerung von Produkten, die entsprechende Propaganda, Werbung und die Aufforderung zu Investitionen in den Tourismus, die Sensibilisierung, die Förderung der digitalen Transformation und die Bereitstellung von Personal für die Betreuung von Touristen weiter gefördert werden.
Der Direktor der Tourismusbehörde von Nghe An, Nguyen Manh Cuong, hielt eine erläuternde Rede. |
Fokus auf die Verbesserung der Qualität der Sportkultur, die Erhaltung und Förderung traditioneller Werte
Zum Abschluss der Frage- und Antwortrunde stimmte Herr Nguyen Nhu Khoi, stellvertretender Vorsitzender des Volksrates der Provinz, den vom Direktor des Ministeriums für Kultur und Sport vorgestellten Lösungen grundsätzlich zu und forderte gleichzeitig das Volkskomitee der Provinz, das Ministerium für Kultur und Sport und die zugehörigen Einheiten auf, sich auf die Umsetzung der folgenden Inhalte zu konzentrieren:
Verstehen Sie weiterhin die Ansichten der Partei und betrachten Sie Kultur als gleichwertig mit Politik und Wirtschaft. Kultur muss eine endogene Kraft für nachhaltige Entwicklung sein. Das geänderte Denkmalschutzgesetz sowie die Beschlüsse und Projekte zur kulturellen Entwicklung müssen wirksam umgesetzt werden, insbesondere der Beschluss 39 des Politbüros zum Aufbau und zur Entwicklung von Nghe An bis 2030 mit einer Vision bis 2045.
Herr Nguyen Nhu Khoi, stellvertretender Vorsitzender des Volksrats der Provinz, hielt in der Frage- und Antwortrunde eine Abschlussrede zum kulturellen Bereich. |
Darüber hinaus ist es notwendig, sich auf nationale Programme zu konzentrieren, bei denen die Menschen im Mittelpunkt stehen und die Nghe An-Kultur als spirituelle Grundlage dient. Die Titel von Dörfern, Weilern, Blöcken und Kultureinheiten müssen inhaltlich anerkannt werden, ohne Formalitäten. Sie müssen mit Inspektionen, Bewertungen und dem Entzug von Titeln verbunden sein, wenn sie den Standards nicht entsprechen. Es ist notwendig, Lösungen zu stärken, um soziale Missstände zu verhindern und die Sicherheit und Gesundheit der Kinder in der Schule und im Freizeitbereich zu gewährleisten.
Das System der Kultur- und Sporteinrichtungen auf der Basisebene muss überprüft und modernisiert werden. Zudem müssen Ressourcen mobilisiert werden, um Einrichtungen für kulturelle und sportliche Aktivitäten der Bevölkerung bereitzustellen. Beratung zu Plänen, Vinh City zu einem kulturellen Zentrum der Region Nord-Zentral und einem Zentrum für Hochleistungssporttraining auszubauen.
Auch die Regelungen für Dorfversammlungen und den Aufbau eines kulturellen Basissystems müssen verbessert werden, insbesondere die Regelungen für Bestattungsinstitute in städtischen Gebieten. Die Rolle von Kadern, Parteimitgliedern und angesehenen Persönlichkeiten in der Gemeinde muss gestärkt werden, und die Ressourcen der Bevölkerung müssen weiterhin für den Erhalt und die Förderung traditioneller kultureller Werte mobilisiert werden.
Anwesende Delegierte. |
Investitionen in die Entwicklung kultureller Industriedienstleistungen und die Erhaltung materieller und immaterieller Kulturwerte haben ebenfalls Priorität. Gleichzeitig gilt es, digitale Plattformen zu nutzen, um kulturelle und künstlerische Programme an Menschen in abgelegenen Gebieten und vietnamesische Gemeinden im Ausland zu vermitteln. Die Verbreitung kultureller Werte ethnischer Gruppen im In- und Ausland soll gefördert werden, um das Wissen und den Geist der Nghe An zu stärken und den Anforderungen an Integration und Entwicklung gerecht zu werden.
Darüber hinaus müssen auch kulturelle und sportliche Aktivitäten erneuert und effizienter gestaltet werden, insbesondere während großer Festivals. Forschung und Investitionen sind erforderlich, damit Nghe An über ausreichende Einrichtungen verfügt, um nationale und internationale Kultur- und Sportveranstaltungen in Vinh City und Nam Dan auszurichten.
Der Volksrat der Provinz schlug dem Volkskomitee der Provinz vor, seine Ressourcen auf die Umsetzung bahnbrechender Programme zu konzentrieren, um Nghe An gemäß Resolution 39 des Politbüros zu einem Tourismuszentrum der Region Nord-Zentral zu machen. Gleichzeitig sollte der Schwerpunkt auf die Planung angemessener Werbeflächen, die Gewährleistung städtebaulicher Ästhetik und Verkehrsordnung sowie die verstärkte Kontrolle und Kontrolle der Außenwerbung gelegt werden.
Der Volksrat der Provinz forderte außerdem, die Effizienz des Einsatzes von Managerteams, Kunsthandwerkern und Künstlern von der Basis bis in die Provinz zu überprüfen und zu verbessern sowie die Agenturen und Einheiten im Kultursektor zu rationalisieren, um den Anforderungen der wirtschaftsbezogenen kulturellen Entwicklung gerecht zu werden. Die zuständigen Abteilungen, Zweigstellen und Gemeinden sind verpflichtet, diese Maßnahmen umzusetzen und über die Ergebnisse zu berichten.
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.truyenhinhnghean.vn/thoi-su-chinh-tri/202412/giam-doc-so-vhtt-nghe-an-cam-ket-bao-ton-di-san-nang-tam-thiet-che-van-hoa-57d1d24/
Kommentar (0)