Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die bestehenden Dörfer und Wohngebiete sollen nach der Fusion erhalten bleiben.

Das Innenministerium hat beschlossen, die bestehenden Dörfer und Wohngebiete in den (neuen) Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene beizubehalten, bis die Regierung neue Regelungen erlässt.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai24/06/2025

Der obige Inhalt wird im offiziellen Schreiben Nr. 4168 des Innenministeriums erwähnt, das Leitlinien zu einigen Aspekten der Organisationsrestrukturierung und der Verwaltungseinheiten enthält und an die Provinzparteikomitees, Stadtparteikomitees und Volkskomitees der Provinzen und zentralverwalteten Städte gerichtet ist.

Bộ Nội vụ hướng dẫn chuyển đổi, đổi tên thôn, tổ dân phố sau sáp nhập. (Ảnh: VGP)

Das Innenministerium hat Richtlinien für die Umwandlung und Umbenennung von Dörfern und Wohngebieten nach Zusammenlegungen herausgegeben. (Foto: VGP)

In dem offiziellen Dokument gab das Innenministerium konkrete Hinweise zur Umwandlung von Weilern und Wohngebieten sowie zur Umbenennung von Weilern und Wohngebieten aufgrund von Namensdopplungen in den neu gebildeten Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene nach der Reorganisation.

Demnach bleiben die Dörfer und Wohngebiete in den (neuen) Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene vorerst unverändert, bis die Regierung neue Regelungen erlässt.

Die Festlegung der Art der Gemeinschaftsorganisation auf der (neuen) Gemeindeebene erfolgt gemäß den Bestimmungen des Gesetzes zur Umsetzung der Demokratie auf lokaler Ebene. Dementsprechend wird die Organisation von Dörfern und Wohngruppen wie folgt umgesetzt:

Dörfer sind in Gemeinden und Sonderzonen organisiert (Dörfer liegen unterhalb der Gemeinde/Sonderzone); Wohngebiete sind in Stadtteilen organisiert (Wohngebiete liegen unterhalb des Stadtteils). Wenn eine Sonderzone laut Gesetz als städtisches Gebiet anerkannt ist (z. B. die Sonderzone Phu Quoc), liegen die Wohngebiete unterhalb der Sonderzone.

Im Falle der Zusammenlegung oder Anpassung von Gemeinden und Städten mit Stadtteilen zur Bildung (neuer) Stadtteile: Vereinheitlichung der Organisation der Wohngruppen im (neuen) Stadtteil.

Im Falle einer Verschmelzung oder Anpassung einer Stadt mit einer Gemeinde zur Bildung einer (neuen) Gemeinde: Die Dörfer in der (neuen) Gemeinde müssen vereinigt werden.

Das Innenministerium beruft sich auf das Gesetz über die Organisation der Kommunalverwaltung (in der geänderten Fassung), wonach der Volksrat auf Gemeindeebene die Befugnis hat, Weiler und Wohngebiete zu gründen, neu zu organisieren, aufzulösen, zu benennen und umzubenennen. Demnach erfolgt die Umwandlung von Weilern und Wohngebieten sowie die Umbenennung von Weilern und Wohngebieten aufgrund von Namensgleichheit in den neu gebildeten Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene nach der Neuorganisation wie folgt:

Hinsichtlich der Umwandlung von Dörfern in Wohngebiete oder von Wohngebieten in Dörfer: Das Volkskomitee der (neuen) Gemeinde erstellt eine Liste der in Wohngebiete umzuwandelnden Dörfer bzw. eine Liste der in Dörfer umzuwandelnden Wohngebiete und legt diese dem Volksrat der gleichen Ebene zur Prüfung und Entscheidung vor.

Bezüglich der Umbenennung von Weilern und Wohngebieten aufgrund von Namensdopplungen gilt Folgendes: Das Volkskomitee der (neuen) Gemeinde erarbeitet einen Plan und holt die Meinungen der Haushaltsvertreter des jeweiligen Weilers oder Wohngebiets ein. Stimmen mehr als 50 % der Haushaltsvertreter zu, finalisiert das Volkskomitee den Plan und legt ihn dem Volksrat der Gemeinde zur Prüfung und Entscheidung vor.

In Fällen, in denen Provinzen und Städte bereits vor Inkrafttreten des geänderten Gesetzes über die Organisation der lokalen Selbstverwaltung die Umwandlung von Weilern oder Wohngebieten vorgenommen oder Weiler oder Wohngebiete aufgrund von Namensdopplungen in den (neuen) Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene umbenannt haben, die nach der Neuordnung 2025 gebildet wurden, werden die oben genannten Inhalte nicht wiederholt.

Das Innenministerium fordert die Volkskomitees der Provinzen und Städte auf, die Richtlinien proaktiv umzusetzen und etwaige Schwierigkeiten oder Hindernisse unverzüglich dem Ministerium zur Sammlung und Weiterleitung an die zuständigen Behörden zur Prüfung und Lösung zu melden.

Laut Anh Van (VTCNews)

Quelle: https://baogialai.com.vn/giu-nguyen-thon-to-dan-pho-sau-sap-nhap-post329516.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Bewundern Sie die prachtvollen Kirchen, ein absoluter Hotspot in dieser Weihnachtszeit.
Die 150 Jahre alte „Rosa Kathedrale“ erstrahlt in dieser Weihnachtszeit in hellem Glanz.
In diesem Pho-Restaurant in Hanoi werden die Pho-Nudeln selbst zubereitet und kosten 200.000 VND. Kunden müssen die Nudeln im Voraus bestellen.
Die Weihnachtsstimmung ist in den Straßen von Hanoi lebhaft.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Besonders beeindruckend ist der 8 Meter hohe Weihnachtsstern, der die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erleuchtet.

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt