Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Anleitung zum schnellen und einfachen Abrufen des VNeID-Passworts

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế09/06/2023

Wenn Sie Ihr VNeID-Passwort vergessen haben, wie können Sie es abrufen? Einige Vorschriften zu elektronischen Identifikationskonten. Bitte lesen Sie den folgenden Artikel.
Hướng dẫn cách lấy lại mật khẩu VNeID

1. Anweisungen zum Abrufen des VNeID-Passworts

Sollte der Benutzer das VNeID-Passwort leider vergessen haben, kann er das VNeID-Passwort mit den folgenden Schritten abrufen:

- Schritt 1:

Öffnen Sie die VNeID-Anwendung.

- Schritt 2:

Wählen Sie „Passwort vergessen“.

Hướng dẫn cách lấy lại mật khẩu VNeID

- Schritt 3:

Geben Sie bei Bedarf Ihre persönliche Identifikationsnummer und Telefonnummer ein. Wählen Sie anschließend „Antrag absenden“.

Hướng dẫn cách lấy lại mật khẩu VNeID

- Schritt 4:

Eingeben:

+ Vollständiger Name bei der Geburt.

+ Geburtsdatum.

+ Ausstellungsdatum der CCCD-Karte.

Wählen Sie dann „Weiter“

Hướng dẫn cách lấy lại mật khẩu VNeID

- Schritt 5:

Nachdem Sie in Schritt 4 „Weiter“ ausgewählt haben, sendet die Anwendung einen OTP-Code an Ihre Telefonnummer. Geben Sie den OTP-Code ein, um fortzufahren.

Hướng dẫn cách lấy lại mật khẩu VNeID

- Schritt 6:

Setzen Sie Ihr neues Passwort gemäß den Anweisungen der Anwendung zurück. Wählen Sie anschließend „Bestätigen“.

Hướng dẫn cách lấy lại mật khẩu VNeID

- Schritt 7:

Nach dem Festlegen des Kennworts zeigt die Anwendung eine Benachrichtigung über die erfolgreiche Kennworteinrichtung an. Sie können dieses neue Kennwort verwenden, um sich bei VNeID anzumelden.

Hướng dẫn cách lấy lại mật khẩu VNeID

2. Einige Regelungen zu elektronischen Identifikationskonten

2.1. Was ist ein elektronisches Identifikationskonto?

Ein elektronisches Identifikationskonto ist eine Sammlung von Benutzernamen, Passwörtern oder anderen Formen der Authentifizierung, die von einer elektronischen Identifikations- und Authentifizierungsbehörde erstellt wurde.

Darüber hinaus ist VNelD eine Anwendung für digitale Geräte. „dinhdanhdientu.gov.vn“ und „vneid.gov.vn“ sind elektronische Identifikationsinformationsseiten, die vom Ministerium für öffentliche Sicherheit erstellt und entwickelt wurden, um elektronische Identifikations- und Authentifizierungsaktivitäten bei der Abwicklung von Verwaltungsverfahren, öffentlichen Verwaltungsdiensten und anderen Transaktionen in der elektronischen Umgebung zu ermöglichen. Es werden Dienstprogramme entwickelt, die Behörden, Organisationen und Einzelpersonen dienen.

(Klausel 6, Klausel 12, Artikel 3, Dekret 59/2022/ND-CP)

2.2. Personen, denen ein elektronisches Identifizierungskonto gewährt wird

- Vietnamesische Staatsbürger ab 14 Jahren; Vietnamesische Staatsbürger, die jünger als 14 Jahre sind oder unter Vormundschaft stehen, müssen sich mit dem elektronischen Identifikationskonto ihrer Eltern oder Erziehungsberechtigten registrieren.

- Ausländer ab 14 Jahren, die nach Vietnam einreisen; Ausländer unter 14 Jahren oder unter Vormundschaft müssen sich mit dem elektronischen Identifikationskonto ihrer Eltern oder Erziehungsberechtigten registrieren.

- Agenturen und Organisationen, die in Vietnam gegründet wurden oder für den Betrieb dort registriert sind.

(Artikel 11 des Dekrets 59/2022/ND-CP)

2.3. Wie viele Ebenen elektronischer Identifikationskonten gibt es?

Gemäß Artikel 12 des Dekrets 59/2022/ND-CP gibt es für elektronische Identifikationskonten zwei Ebenen: Ebene 1 und Ebene 2.

- Das elektronische Identifikationskonto der Stufe 1 vietnamesischer Staatsbürger enthält die in Klausel 1 und Punkt a, Klausel 2, Artikel 7 des Dekrets 59/2022/ND-CP angegebenen Informationen.

Elektronische Identifikationskonten der Stufe 1 von Ausländern enthalten die in Absatz 1 und Punkt a, Absatz 2, Artikel 8 des Dekrets 59/2022/ND-CP angegebenen Informationen.

– Das elektronische Identifikationskonto einer Person der Stufe 2 enthält die in Artikel 7 oder Artikel 8 des Dekrets 59/2022/ND-CP angegebenen Informationen.

- Das elektronische Identifikationskonto der Organisation enthält die in Artikel 9 des Dekrets 59/2022/ND-CP angegebenen Informationen. Es handelt sich um ein elektronisches Identifikationskonto der Stufe 2.

2.4. Nutzungsbedingungen des elektronischen Identifikationskontos

Personen, die elektronische Identitätskonten nutzen, müssen die folgenden Vorschriften einhalten:

- Verwenden Sie elektronische Identifikationskonten nicht für Aktivitäten oder Transaktionen, die gegen das Gesetz verstoßen und die Sicherheit, die Landesverteidigung, die nationalen Interessen, die öffentlichen Interessen, die Rechte und die legitimen Interessen von Organisationen und Einzelpersonen verletzen.

- Beeinträchtigen Sie nicht den Betrieb des elektronischen Identifizierungs- und Authentifizierungssystems.

(Artikel 6 des Dekrets 59/2022/ND-CP)


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Bewundern Sie den Millionen Jahre alten Vulkan Chu Dang Ya in Gia Lai
Vo Ha Tram brauchte sechs Wochen, um das Musikprojekt zur Lobpreisung des Vaterlandes fertigzustellen.
Das Café in Hanoi ist hell mit roten Fahnen und gelben Sternen, um den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September zu feiern
Flügelfliegen auf dem A80-Trainingsgelände
Besondere Piloten in der Flugformation zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Soldaten marschieren durch die heiße Sonne auf dem Übungsgelände
Beobachten Sie Hubschrauberübungen am Himmel von Hanoi zur Vorbereitung auf den Nationalfeiertag am 2. September
U23 Vietnam holt strahlend den Pokal der Südostasiatischen U23-Meisterschaft nach Hause
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt