
Im Heiligtum von My Son steht noch immer eine beschriftete Steinsäule. Foto: VVT
Gründungsdenkmal
Dies ist eine Stele aus dem Bereich der Turmgruppe A des Heiligtums von My Son (heute im Nationalen Geschichtsmuseum). Die Stele ist 2 m hoch und 1 m breit und beidseitig mit Sanskrit-Zeichen beschriftet; Seite A hat 11 Zeilen, Seite B 10 Zeilen, von denen einige abgeplatzt oder zerbrochen sind.
Die Inschrift auf der Stele (mit C 72 gekennzeichnet) besagt, dass König Bhadravarman das Land und den Tempel dem Gott Bhadravreśvara (einem Titel für den Gott Shiva) stiftete. Basierend auf der französischen Übersetzung von Louis Finot (1902) und der englischen Übersetzung von R. C. Majumdar (1927) haben wir sie wie folgt ins Vietnamesische übersetzt:
Seite A: (1) Ehrfurcht. Ehrfurcht vor Mahesvra und Uma… (2) Bhrama und Vishnu. Ehrfurcht vor Erde, Wind im Raum, Wasser (3) und fünftens, Feuer. Mit dem Zeugnis der Götter verkünde ich denen, die verstehen: (4-5) Um Sünden zu bereuen, verdienstvolle Taten zu vollbringen und sich des Schicksals des menschlichen Lebens bewusst zu werden, kniet König Bhadravarman vor dem Gott Bhadresvarasvami nieder, erweist ihm Ehrfurcht und übergibt ihm das ewige Vermögen (6) die Grenzen des Berges Sulaha im Osten, des Großen Berges im Süden, des Berges Kucaka im Westen und des Großen Flusses im Norden, (7) das Land und seine Bewohner werden ihm dargebracht.
Ein Sechstel der Ernte gehört der königlichen Familie (8), doch der König reduziert sie auf ein Zehntel, das den Göttern geopfert wird. Wer sich nicht daran hält (9), dem werden alle seine Verdienste von Geburt an Bhadravarman zugeschrieben. Wer stiehlt oder zerstört (10), der trägt die volle Last der Sünden derer, die von dieser Pflicht befreit sind. Dem König, der die vier Veden versteht (11), und den Beamten und dem Volk erkläre ich: Um meinetwillen, zerstört nicht, was ich opfere.
Seite B: (1) Wenn du es zerstörst, werden all deine Verdienste aus vergangenen Leben mir zugeschrieben (2) und all meine Sünden werden auf dich übertragen. Umgekehrt, wenn du es (die Opfergabe) gut bewahrst (3-8), wird dir alles Verdienst zuteil. Ich erkläre es noch einmal… (9) Wer es bewahrt, wird das Verdienst empfangen. Wer es nicht bewahrt, sondern zerstört, wird selbst vernichtet werden… (10) Bhadresvarasvami, Zeuge.
Fortsetzung des Gelübdes
Eine weitere Stele, die in der Nähe von Stele C 72 gefunden wurde und 1,08 m hoch und 0,7 m breit ist, weist eine abgebrochene Ecke auf. Seite A enthält 24 Zeilen Sanskrit-Text (derzeit im Nationalen Historischen Museum aufbewahrt). Die Inschrift (mit der Bezeichnung C 73A) erwähnt einen König namens Rudravarman und seinen Nachfolger Śambhuvarman.
Im letzten Abschnitt des Textes heißt es, dass König Śambhuvarman einen Tempel für den Gott Śambhu-Bhadresvara (eine Kombination aus dem Namen des Königs und einem Titel des Gottes Shiva) errichten ließ und bekräftigt die Übergabe des Landes an Shiva, wie König Bhadravarman sie in der bereits erwähnten Inschrift C 72 festgehalten hat, was bedeutet, dass sich innerhalb des Gebiets „im Osten der Berg Sulaha, im Süden der Berg Lon, im Westen der Berg Kucaka befindet…“; und gleichzeitig betet er zu der höchsten Gottheit, dass sie dem Königreich Champa Glück bringe.

Nachdruck der Inschrift C 72. Quelle: EFEO
Diese Inschrift enthält insbesondere eine Zeile mit Datumsangabe, deren Schriftzeichen teilweise abgenutzt und verblasst sind. Sie lautet übersetzt: „Während der Herrschaft von König Rudravarman, im Jahr 4 (...) (...), wurde der Tempel des höchsten Gottes niedergebrannt…“. Anhand der verbleibenden Ziffer „4“ in der dreistelligen Jahresangabe bestimmte Louis Finot (1903), dass der Brand innerhalb der 100 Jahre von 401 bis 499 des Saka-Kalenders stattfand, was 479 bis 577 des Gregorianischen Kalenders entspricht. Dies bedeutet auch, dass der Brand vor dem Wiederaufbau des Tempels durch König Śambhuvarman stattfand.
Heiliges Land, das dem Gott Shiva anvertraut wurde.
Verbindet man die Informationen über den Königstitel und den Umfang des anvertrauten Landes in den Inschriften C 72 und C 73A, lassen sich die Ursprünge des Tempelkomplexes von My Son erahnen. Um das 5. Jahrhundert errichtete der König von Champa, dessen Name auf Sanskrit Bhadravarman lautete, einen Tempel für den Gott Shiva und gelobte, ihm ein Gebiet als ewiges, ihm anvertrautes Gut (akṣaya nīvī) zu stiften, um das langfristige Glück des Königreichs zu sichern.
Ein Brand während der Herrschaft von König Rudravarman zerstörte den Tempel, der dann um das 6. Jahrhundert von König Śambhuvarman wieder aufgebaut wurde. Dieser König führte nicht nur die Tradition der Verehrung des Gottes Shiva fort (indem er den Namen des Königs mit dem Titel des Gottes verband), sondern hielt auch das Gelübde ein, das Land, das ursprünglich von König Bhadravarman angeboten worden war, zu weihen.
Der Inhalt zweier Inschriften aus dem 5. und 6. Jahrhundert zeigt, dass die Champa-Könige dieser Zeit die Unterstützung der brahmanischen Priesterkaste bei der Durchführung von Krönungszeremonien, der Verehrung von Gottheiten, der Anwendung des Saka-Kalenders und der Verwendung von Sanskrit zur Vermittlung der Inhalte der alten Veden hatten.
Dies sind zwei der frühesten Inschriften in My Son, die als wichtige Anhaltspunkte dienen, um viele spätere Inschriften miteinander zu verbinden und zu verstehen, wie zum Beispiel die Inschrift C 96, die die Genealogie der Champa-Könige aufzeichnet, einschließlich der Regierungszeiten der Könige Rudravarman und Śambhuvarman ( Quang Nam Newspaper online, 5. Februar 2023); oder die Inschrift C 147 auf einer Steinplatte am Ufer des Thu Bon Flusses, die Grenzgebiete aufzeichnet, die mit den Grenzen des Landes übereinstimmen, das König Bhadravarman dem Gott Siva anvertraute.
Der Name Bhadravarman liefert auch einen Hinweis zur Entschlüsselung eines Titels in einem chinesischen Text aus dem 6. Jahrhundert. Könnte es sich bei „Bhadravarman“ um König „Pham Ho Dat/Pham Tu Dat“ handeln, jenen König, dessen Tugenden vom Volk der Di auf einer alten Stele am Ufer des Hoai-Flusses gepriesen wurden, wie im chinesischen Buch „Shui Jing Zhu“ aufgezeichnet?
Quelle: https://baodanang.vn/khoi-nguon-dat-thieng-my-son-3026455.html






Kommentar (0)