Das Schriftzeichen „ shi“ (釋) erschien erstmals in den Orakelknocheninschriften der Shang-Dynastie. Laut dem Kangxi-Wörterbuch wird das Wort „shi chich thiet“ ausgesprochen: th(i) + (ch) shi = shi. Dies ist ein polysemes Wort, die ursprüngliche Bedeutung ist „trennen“ und „auflösen“, später wurde es erweitert zu „erklären“ ( Zuo Zhuan. Das 25. Jahr des Herzogs Xiang ); „alles zerstören, verschwinden lassen“ ( Lao Zi ); „freigeben, verzeihen“ ( Buch der Lieder. Zheng Feng. Onkel Yu Tian ); „(Kleider) ausziehen“ ( Du Fu. Das 19. Jahr des Gouverneurspalastes des Landkreises Cao Shui, das 30. Jahr des Cao Trai-Palastes ) und anderen Bedeutungen. Im Buddhismus ist „shi“ (釋) die Abkürzung für Buddha Shakyamuni, den Begründer des Buddhismus; es ist auch ein Wort, das den Buddhismus oder einen Mönch darstellt ( Biographie hoher Mönche. Bedeutungsvolle Interpretation. Shi Dao An von Hui Jiao aus der Liang-Dynastie, Südliche Dynastien).
Thích (釋) ist ein buddhistischer Mönchsname und daher nicht in der Liste der Hundert Familiennamen (Hundert Familiennamen) in China enthalten. Bitte verwechseln Sie diesen Nachnamen nicht mit 戚 (Qī), einem Nachnamen an 33. Stelle der Hundert Familiennamen, der ebenfalls die chinesisch-vietnamesische Aussprache „Thích“ hat.
Warum nehmen Mönche den Nachnamen „Thich“ an? Ich möchte Ihnen erzählen, dass alles mit dem Mönch Dao An aus der Östlichen Jin-Dynastie begann. Dieser Mönch lebte im Wu Chong-Tempel in Chang'an, wo Tausende von Mönchen den Buddhismus studierten. Da Mönche zu viele Nachnamen hatten, was das Merken erschwerte und leicht zu Verwechslungen führte, entwickelte Mönch Dao An eine Möglichkeit, ihnen einen gemeinsamen Nachnamen zu geben, der auf der Bedeutung einer Passage aus dem Samyutta Nikaya basiert: „Ha nhap tu hai, vo phuc ha danh, tu tinh vi sa mon, giai khi Thich chung“ ( Vier Flüsse fließen ins Meer, der Flussname wird nicht mehr wiederhergestellt, vier Familien praktizieren Askese, alle werden Thich chung genannt ). Die vier Nachnamen sind: 1. Kshatriya (Sanskrit: क्षत्रिय, kṣatriya): die adlige Klasse, Krieger in der alten hinduistischen Gesellschaft; 2. Brahmanenkaste (ब्राह्मण, brāhmaṇa): Anhänger des Brahmanentums; 3. Laienkaste (गृहपति): Laien, die dem Buddhismus folgen; 4. Shudra-Kaste : Unberührbare. Von diesen sind śūdra (शूद्र) Männer der untersten Klasse und śūdrā (शूद्रा) Frauen der niedrigsten Klasse.
In den Zehn Rezitationen des Dharma-Blumen-Sutra findet sich ein Satz: „Die vier Mönchsfamilien gehören alle derselben buddhistischen Linie an“, was so viel bedeutet wie: „Die vier Familien sind Mönche, alle derselben buddhistischen Linie“, also demselben Sakya-Clan. Dharma-Meister Dao An schlug vor, dass die Mönche den Nachnamen „Sakya“ annehmen sollten, basierend auf dem Namen des Buddha „Sakya-ca-Muni“.
Es sollte jedoch beachtet werden, dass Shakyamuni lediglich der chinesisch-vietnamesische Name von 释迦牟尼 (shì jiā máu ní) ist – eine Phrase, die die Chinesen aus dem Sanskrit śākyamuniḥ (शाक्यमुनि) transkribiert haben – was „Weiser von śākya“ bedeutet (śākya ist der Name eines Stammes und Landes im alten Indien).
Der Name śākya (शाक्य) ist Shakyamuni (释迦). In den frühen Phasen seiner Praxis nahm Dharma-Meister Dao An den Namen Truc Dao An an (nach dem Nachnamen seines Lehrers, Truc Phat Do Trung). Später änderte er ihn in Thich Dao An und wurde so zum Pionier mit dem Nachnamen Thich.
Quelle: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-y-nghia-cua-chu-thich-trong-phat-giao-18524051716342828.htm
Kommentar (0)