Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Für immer ein Reich der Träume

(GLO) - Das traumhafte zentrale Hochland, so fern, als wären Millionen von Jahren vergangen, seit die Natur die hohen Berge und tiefen Flüsse geschaffen hat, und Tausende von Jahren, seit die Menschen ein großartiges System kultureller Werte aufgebaut haben.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai19/02/2026

Diese traumhafte Welt fühlte sich so nah und vertraut an wie jedes Dorf, durch das ich kam, jeder Mensch, dem ich in meinem Alltag inmitten der gewaltigen Berge begegnete.

1. Ich erinnere mich an jene Zeit, als ich am Ende der Kông Chro-Region dem Ufer des Ba-Flusses folgte und nach einem Land suchte, das noch stark vom Bahnar-Geist geprägt war. Bahnar-Dörfer entlang des Bờ Nơm-Flusses, wie Plei Yơng und Plei Pyang, haben sich trotz der rasanten Urbanisierung als bemerkenswert widerstandsfähig erwiesen und viele traditionelle Merkmale bewahrt.

Darunter befinden sich Friedhöfe und Begräbnisstätten, jede von ihnen geheimnisumwoben, wo Bestattungsriten auf die Verstorbenen warten. Der Besuch von Kông Chro bestärkt mich nur in meinem Wunsch, für immer als Reisender durch diese vielfältigen und farbenfrohen Landschaften zu reisen.

Ich sehne mich danach, Gast in den friedlich eingebetteten Pfahlbauten zu sein, die das Gemeinschaftshaus überblicken und deren geschwungene Rahmen an Elefantenstoßzähne erinnern, niedrig und langgestreckt mitten im Dorf.

Ich wollte mich auch öffnen und Geschichten mit den freundlichen Bahnar-Männern und -Frauen teilen, denen ich zufällig unterwegs, am Webstuhl oder beim gemeinsamen Essen von Wildgemüse und Bachfischen begegnete…

van-hoa-tay-nguyen.jpg
Die Feste im zentralen Hochland sind nicht nur Anlässe zur Stärkung des Gemeinschaftsgefühls, sondern auch Orte, an denen Menschen mit Gottheiten und der heiligen Welt in Verbindung treten können. Foto: UTB

Ich erinnere mich auch an einen regnerischen Tag zum Jahresende in der Grenzregion von Bo Y. Die Berge und Wälder leuchteten dunkel und durchnässt, und der Wind trug den einzigartigen Farbton des Grenzlandes. Der Dreiländereckpunkt Indochinas, auf 1086 Metern Höhe gelegen, überspannt drei Länder in einem Winkel von mehr als zwei Kilometern und gibt dabei den Blick frei auf hoch aufragende Berge. Nirgendwo sonst ist es so; eine einfache Drehung um den Steinpfeiler genügt, um die Grenzen dreier Nationen zu überqueren.

Die Vegetation jedes Landes scheint die unverwechselbaren Farben seiner Geschichte und Kultur widerzuspiegeln. Anhand der Grenzmarkierungen können Reisende die Dimensionen des zentralen Hochlands und die Form des jeweiligen Landes leichter erfassen.

Vom Knotenpunkt Indochinas aus schweifte mein Blick weit über das zentrale Hochland. In diesem Gedankenstrom entfaltete sich ein weites Feld der Betrachtung über das Land; eine Region, die geheimnisvoll und bezaubernd, zugleich aber auch vertraut und liebenswert war…

2. Im Glauben der Bewohner des zentralen Hochlands gilt: Je höher die Berge, je tiefer die Flüsse und je mehr Stromschnellen und Wasserfälle es gibt, desto mächtiger sind die Geister eines Ortes. Die Bewohner des Hochlands richten ihr Handeln nach den Einflüssen der Berge und Flüsse; der Geist der Berge und Bäche durchdringt sie und prägt ihre Weisheitssysteme.

Hohe Berge und tiefe Flüsse sind Orte des Glaubens, Orte des Überlebens und Nährboden für romantische Liebesgeschichten. Mehr als nur geografische Orientierungspunkte sind Berge und Flüsse ein integraler und heiliger Bestandteil der Seele dieses Landes.

Die drei majestätischen Gebirgsketten Chu Yang Sin, Bidoup und Ngok Linh ragen hoch empor wie drei Dächer, die von drei Ecken des weiten Waldes ihre Beine ausbreiten und eine feste und stolze Haltung einnehmen.

Große Flüsse wie Krông Anô, Krông Ana, Sêrêpôk, Sê San, Đồng Nai … entspringen hohen Gebirgsketten wie farbenfrohe Muster und tragen kulturelle und historische Ablagerungen in sich.

Aus den einsamen Bergen und der Wildnis, aus den Dörfern, die sich an die Hänge schmiegen und den Flüssen zugewandt sind, entstanden Epen wie Dam San, Xing Nha, Khinh Du und Dam Noi. Aus den Felsen und Bambuswäldern entlockten Musikinstrumente wie Lurgòong, Tingning, Klongput und T'rưng bezaubernde Klänge.

Die Volkslieder von Nrí, Nrìng…; die Volksmelodien von Ayray, Kưứt, Lảhông, Yalyău…; und die unverwechselbaren Volkstänze verschmelzen alle um das Waldfeuer herum und schaffen eine Atmosphäre, die zugleich real und traumhaft ist.

Seit vielen Jahren frage ich mich in dieser riesigen Bergregion immer wieder: Womit wird die wahre Dimension des zentralen Hochlands gemessen? Mit den hoch aufragenden Bergen, tiefen Flüssen, geheimnisvollen Wäldern, grenzenlosen Graslandschaften oder den Jahrmillionen alten geologischen Formationen?

Dinge lassen sich visuell nur schwer erfassen. Ob die Berge hoch oder niedrig sind, die Flüsse groß oder klein, sie alle haben einen gemeinsamen Ursprung, irgendwo flussaufwärts.

Die Dörfer, die ich besucht habe, scheinen eine gemeinsame Wurzel der Brüderlichkeit zu teilen. Ich begegnete ihnen im Dorf Stơr, der Heimat des Helden Núp; im Dorf Saluk, wo G. Condominas das Steinxylophon entdeckte und seine berühmte Abhandlung „Wir essen den Wald“ verfasste; in der Region Bờxaluxiêng, der Heimat des standhaften Volkes der Stiêng; im Dorf Kotam, wo das Volk der Ê Đê die Quelle ihres Wassers verehrt; und im Land der Brâu nahe dem Grenzübergang Bờ Y… alle verbindet eine vertraute Atmosphäre.

Diese Dörfer sind von Wäldern umgeben, werden von Flüssen genährt, und die Menschen leben im Einklang mit den Bergen und Flüssen, wodurch ein System kultureller Werte entsteht.

Die ethnischen Gruppen im Hochland, ob klein wie die Brau und Ro Mam oder groß wie die Ede und Bahnar, teilen sich alle denselben Lebensraum, denselben Rhythmus ihrer Schritte und dieselben Feuerstellen des Plateaus…

3. Von der Vorgeschichte bis zur Neuzeit hat die Region des zentralen Hochlands Perioden innerer Umbrüche und bedeutender Veränderungen in ihrer Interaktion mit der Außenwelt durchlebt.

Am Fuße des Truong-Son-Gebirges haben die brüderlichen ethnischen Gruppen die Geschichte dieses stolzen Landes geprägt. Es ist ein glanzvoller Strom von Erinnerungen, der Jahrtausende der Schöpfung und Entwicklung umspannt.

Es ist die unerschütterliche Entschlossenheit, so standhaft wie Berge, so gewaltig wie Flüsse, so tief wie die großen Wälder, in den langen Feldzügen zur Verteidigung der Nation. Aus der Wildnis, aus dem Blutvergießen heraus, haben die Menschen des zentralen Hochlands Generationen lang gegen unzählige Härten und unzählige Feinde gekämpft, aber sie haben gesiegt, triumphiert und ihre dauerhafte Stellung als Herren dieses riesigen Waldlandes etabliert.

Immer wenn ich daran zweifle, ob ich das zentrale Hochland wirklich verstehe, denke ich an die Worte des französischen Ethnologen Jacques Dournes: „Wenn man verstehen muss, um lieben zu können, dann muss man lieben, um zu verstehen.“

Ich würde mich niemals mit Dournes vergleichen; ich bin nur ein ganz normaler Mensch, der die Chance hatte, „durch ein Traumland zu reisen“ und sich in diesen Ort zu verlieben. Ich dachte, „Liebe bedeutet Verständnis“, aber das stimmt nicht.

Eines Nachts im Langhaus im Wald von Loc Bac, als mich der Dorfälteste K'Diep vom Volk der Ma zum Kamin zog, mir Tropfen frisches Hühnerblut auf die Stirn rieb und zu Yang betete, er möge den Kinh-Jungen als Sohn des Dorfes annehmen, war ich sprachlos vor Rührung.

Von diesem Moment an wurde mir klar, dass ich bei den einfachen Dingen anfangen musste, bei dem "a, b, c..." in der riesigen Menge an Dingen, die ich über das zentrale Hochland noch nicht verstand.

Quelle: https://baogialai.com.vn/mai-mai-la-mot-mien-mo-tuong-post580251.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Flaggenzeremonie

Flaggenzeremonie

Sonnenuntergang über dem Meer

Sonnenuntergang über dem Meer

Verbindung des kulturellen Erbes

Verbindung des kulturellen Erbes