Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Dichter Pham Thien Thu ist verstorben.

(NLĐO) - Pham Thien Thu, ein Dichter der Schulerinnerungen, ist verstorben, doch seine Poesie fesselt weiterhin alle Verliebten.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động07/05/2026

Der Dichter ist friedlich und gelassen entschlafen.

Am Nachmittag des 7. Mai erschütterte die Nachricht vom Tod des Dichters Pham Thien Thu, der im Alter von 86 Jahren in seinem Haus verstorben war, die Literatur- und Musikwelt sowie zahlreiche Poesieliebhaber. Mit seinem Tod endet eine bemerkenswerte poetische Reise – eine Reise, auf der seine Verse weder aufdringlich noch übermäßig philosophisch waren, sondern kraftvoll genug, um Generationen von Lesern mit ihrer reinen, nostalgischen und zutiefst menschlichen Schönheit zu fesseln.

Nhà thơ Phạm Thiên Thư qua đời - Ảnh 1.

Dichter Pham Thien Thu

Laut dem Autor Le Viet Yen, einem engen Freund des Dichters, starb er friedlich und gelassen. An jenem Morgen unterhielt er sich noch mit seiner Familie und aß Vogelnestsuppe. Doch nach einem Jahr zunehmender gesundheitlicher Probleme erschien er immer seltener in seinem vertrauten Café – einem Ort, an dem unzählige literarische Begegnungen stattgefunden hatten und an dem Poesieliebhaber zusammenkamen, um seinen Erzählungen aus dem Leben und der Dichtung mit seiner langsamen, sanften Stimme zu lauschen.

Die sterblichen Überreste des Dichters wurden vom 7. bis 9. Mai in der Vinh Nghiem Pagode beigesetzt und anschließend im Krematorium Binh Hung Hoa eingeäschert.

Ein poetisches Leben, das viele Umbrüche durchgemacht hat.

Der Dichter Pham Thien Thu, dessen richtiger Name Pham Kim Long lautet, wurde 1940 in Kien Xuong in der Provinz Thai Binh geboren. 1954 zog er in den Süden und zeigte schon in jungen Jahren ein Talent für Literatur.

Sein Leben nahm viele ungewöhnliche Wendungen: Er wurde einmal Mönch, studierte an der Van Hanh Universität und kehrte dann ins weltliche Leben zurück, doch der Einfluss des Buddhismus und der Geist der Zen-Meditation sind in seiner Dichtung noch immer deutlich spürbar.

Nhà thơ Phạm Thiên Thư qua đời - Ảnh 2.

Innerhalb der südvietnamesischen Lyrik vor 1975 nahm Pham Thien Thus Poesie eine Sonderstellung ein. Er strebte nicht nach großen Botschaften, sondern kehrte zu tief menschlichen Gefühlen zurück: einem alten Weg, einem weißen Kleid, dem Geräusch von Holzschuhen, einer Jahreszeit voller Blütenpracht, einem stillen Blick. Es ist diese Schlichtheit, die es seiner Lyrik ermöglicht hat, so lange im Herzen des Publikums zu verweilen.

1968 erschien der Gedichtband „Gedichte von Pham Thien Thu“ und erfreute sich rasch großer Beliebtheit. Doch erst mit „Es war einmal Hoang Thi“ wurde sein Name über Generationen hinweg zu einem festen Bestandteil des kollektiven Gedächtnisses. „Es war einmal Hoang Thi“ – ein Gedicht, das über die Seiten hinausging und zum kollektiven Gedächtnis wurde.

In der Geschichte der modernen vietnamesischen Poesie haben nur wenige Gedichte eine so tiefgreifende und weitreichende Wirkung wie „Es war einmal Hoang Thi“ gehabt.

Das Gedicht entstand 1966 und basiert auf seinen Erinnerungen an eine Schulliebe zu Frau Hoang Thi Ngo, seiner Kommilitonin an der Van Lang Universität. Es war ein sehr zartes, distanziertes Gefühl, das aber ein Leben lang anhielt.

Die Verse: „Zehn Jahre sind vergangen, seit Ngo zufällig hier vorbeikam. Der alte Baum ist immer noch dünn. Seine roten Äste neigen sich…“ sind Teil der Erinnerungen unzähliger Menschen geworden, die hier ihre Schulzeit verbracht haben.

Bemerkenswert ist, dass Pham Thien Thus Gedichte nicht auf das Papier beschränkt blieben. Als der Komponist Pham Duy sie als Lied „Ngay Xua Hoang Thi“ (Hoang Thi von einst) vertonte, das von der bekannten Sängerin Thai Thanh interpretiert wurde, überwand das Werk die literarische Sphäre und wurde als Symbol der Nostalgie in die vietnamesische Musik aufgenommen.

Viele kannten das Lied auswendig, suchten aber erst Jahre später nach dem Originalgedicht. Dies beweist die außergewöhnliche Lebendigkeit seiner Poesie: einfach und doch eindringlich, sanft und doch beständig.

Schöne Momente der Stille in der vietnamesischen Literatur

Neben „Es war einmal Hoang Thi“ wurden auch viele seiner anderen Gedichte vertont und zu berühmten Liedern, wie zum Beispiel „Ich nehme dich mit zur Höhle der goldenen Blume“, „Du gehst zu diesem Tempel“ oder „Ich nenne dich eine Blume der Trauer“.

Der Tod des Dichters Pham Thien Thu hat bei vielen Bedauern ausgelöst, denn mit ihm verschwindet allmählich eine Generation von Dichtern, die mit den ursprünglichen Gefühlen ihrer Seele schrieben.

Nhà thơ Phạm Thiên Thư qua đời - Ảnh 3.

In den von Bäumen gesäumten Straßen des alten Saigon. Im weißen Áo dài (traditionelle vietnamesische Tracht), das Erinnerungen weckt. In denen, die einst mit der Unsicherheit der Schulzeit liebten. Und in Gedichten, die so leicht erscheinen und doch die Kraft besitzen, die Jahre zu überdauern.

Die Dichterin Pham Thien Thu ist verstorben. Doch „Es war einmal Hoang Thi“ wird wohl für immer als ein wunderschöner Teil der vietnamesischen Literatur und Musik in Erinnerung bleiben.


Quelle: https://nld.com.vn/nha-tho-pham-thien-thu-qua-doi-196260507215435132.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Hey, Café!

Hey, Café!

Sehnsucht nach der Kindheit

Sehnsucht nach der Kindheit

Studie

Studie