Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

MUSIKER LU NHAT VU: Ein Leben lang der Volksmusik gewidmet

Der Musiker Lu Nhat Vu hat am 29. März um 9:30 Uhr im Alter von 90 Jahren seinen letzten Atemzug getan.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động30/03/2025

Nach mehr als sieben Monaten Behandlung im People's Hospital 115 (HCMC) ist der Autor vieler berühmter Lieder verstorben, obwohl er von einem Team engagierter Ärzte und Krankenschwestern betreut und betreut wurde.

„Ich lebe von geschmortem Fisch, saurer Suppe und gekochtem Gemüse“

Der Tod des Musikers Lu Nhat Vu Ende März hat viele Menschen in Trauer versetzt. Fast jeder liebte seine Kompositionen. Der Volkskünstler Kim Cuong drückte es emotional aus: „Herr Lu Nhat Vu ist der Buddha der Musikwelt.“

Wenn man über den Musiker Lu Nhat Vu spricht, sagen Leute aus der Branche oft: „Lu Nhat Vu und die Region Süd haben sich zum Überleben aufeinander verlassen und sind aufrichtig glücklich miteinander.“ Der Musiker Lu Nhat Vu lächelte nur: „Ich lebe dank Töpfen mit geschmortem Fisch, saurer Suppe, gekochtem Gemüse … einfach so komme ich durch den Tag. Und genau so habe ich die Kraft, Volkslieder zu sammeln und daraus Musik zu machen.“

Der Musiker Lu Nhat Vu ist beim Publikum im ganzen Land für seine vielen berühmten Lieder bekannt und beliebt, wie zum Beispiel: „Afternoon on Ban Meo“, „Sai Gon Girl Goes to Load Ammunition“, „Please Rest Your Heart, Mom“, „Southern Land Song“ … Er ist zudem Co-Autor zahlreicher monumentaler Forschungsarbeiten zu südstaatlichen Volksliedern (gemeinsam mit einer Reihe von Autoren geschrieben: Le Giang, Nguyen Dong Nai , Thach An, Nguyen Van Hoa, Quach Vu). Seine Lieder zeichnen oft ein tiefgründiges Bild südstaatlicher Mütter. „Ich habe keine Lieder speziell für Mütter geschrieben. ‚Please Rest Your Heart, Mom‘ ist ein Lied, das ich für Mütter geschrieben habe, deren Kinder zur Armee gingen, um das Land zu retten, darunter auch meine eigene Mutter“, vertraute er an.

Der Musiker Lu Nhat Vu liebt die Pflege von Pflanzen. Er pflanzt und pflegt sie gerne selbst und bewundert sie dann stundenlang. Er vertraute sich dem Schriftsteller an und sagte: „Frau Kim Cuong sagte, ich sei ein Buddha, und Buddha fragt oft, warum andere traurig sind. Wer versteht also Buddhas Traurigkeit?“ Daraufhin antwortete die Dichterin Le Giang – seine Frau – im Namen ihres Mannes: „Das ist eine knifflige Frage, Buddhas Frau wird alles ertragen.“ Dann sahen sich beide an und lachten.

NHẠC SĨ LƯ NHẤT VŨ: Trọn đời cống hiến cho âm nhạc dân tộc- Ảnh 1.

Musiker Lu Nhat Vu. Foto: DOCUMENT

Schuld gegenüber der Volkskunst

Der Autor hatte die Gelegenheit, mit dem Musiker Lu Nhat Vu nach Tra Vinh zu reisen. Damals erforschte er die Robam-Kunst der Khmer in Tra Vinh. Diese Volkskunst entstand vor über 200 Jahren und entwickelte sich im frühen 20. Jahrhundert stark. Als er die Künstler über die Robam-Kunst sprechen hörte, war er sehr interessiert und sagte, er wolle versuchen, die Originalversion zu finden, um Lieder zu komponieren, die den Geist dieser Kunst wirklich zum Ausdruck bringen. Und diese Schuld trug er mit sich, als er erkrankte.

Bei unseren Treffen im Verband der Literatur- und Kunstverbände von Ho-Chi-Minh-Stadt forderte er den Schriftsteller oft auf: „Fährst du morgen mit mir nach Tra Vinh? Du versprichst es mir immer wieder.“ Ich wusste, dass er das aus Spaß sagte, denn sein Gesundheitszustand erlaubte es ihm damals nicht, allzu lange im Auto zu sitzen.

Er sagte Schriftstellern oft: „Wenn es etwas Schönes gibt, ruft mich an und erzählt es mir.“ Und so erzählte er jedes Mal, wenn er anrief, lange und prahlte mit dem Essen und den Blumentöpfen, die er pflegte. Als die Zeitung Nguoi Lao Dong eine Kampagne startete, um ein Lied mit dem Thema „Das Land ist voller Freude“ zu komponieren, sagte er: „Ich bin schwach, ich habe viele Ideen im Kopf, aber es fällt mir schwer, einen Artikel zu schreiben, um mitzumachen. Aber wenn es Ergebnisse gibt, lasst es mich wissen, damit ich weiß, wie die jungen Leute von heute über Ho-Chi-Minh-Stadt schreiben.“

Als er ging, hatte ich noch keine Zeit gehabt, ihm das Ergebnis des Wettbewerbs mitzuteilen.

  • Sáng nay, nhạc sĩ Lư Nhất Vũ đã về với

    Heute Morgen kehrte der Musiker Lu Nhat Vu zu „blauem Himmel und weißen Wolken“ zurück. JETZT LESEN

Sein Tod hat viele Künstler und Schriftsteller in Trauer versetzt, da sie seine großen Verdienste um die Revolution und die Literatur und Kunst des Landes würdigen. Musiker und Sänger in Ho-Chi-Minh-Stadt teilten die Nachricht von seinem Tod. Viele Menschen sandten dem Dichter Le Giang angesichts dieses großen Verlusts aufmunternde Worte.

Bitte zünden Sie ein Räucherstäbchen an, um sich vom „Buddha“ der Musikwelt zu verabschieden. Seine Kompositionen und Forschungsarbeiten werden für immer unvergessen bleiben.

NHẠC SĨ LƯ NHẤT VŨ: Trọn đời cống hiến cho âm nhạc dân tộc- Ảnh 3.

Musiker Lu Nhat Vu und Journalist Thanh Hiep (Nguoi Lao Dong Zeitung) bei einem Treffen mit herausragenden Künstlern aus Ho-Chi-Minh-Stadt Anfang 2024, organisiert vom Parteikomitee Ho-Chi-Minh-Stadt. Foto: NHAT TIN

Der Musiker Lu Nhat Vu (Le Van Gat) wurde 1936 in Thu Dau Mot, Provinz Binh Duong, geboren. 1953 verfasste er das Gedicht „Grab der Soldaten“ und schickte es unter dem Pseudonym Lu Phong an die Zeitung Dan Ta in Saigon. Im Juli 1955 überquerte er die Grenze nach Norden und schloss sich der Freiwilligenarbeit der Jugend an, die in der Sperrholzfabrik Cau Duong arbeitete. 1956 legte er die Aufnahmeprüfung für die Vietnam Music School ab. Anlässlich der Veröffentlichung einer Wandzeitung der Vietnam Music School zum Frühling von Dinh Dau 1957 reichte er unter dem Pseudonym Lu Nhat Vu das Gedicht „Die Stunde der Trennung“ ein.

Er heiratete die Dichterin Le Giang. Beide sind leuchtende Vorbilder für die junge Künstlergeneration, denen sie auf ihrem künstlerischen Weg folgen können. Er ist ein Symbol für Einfachheit, Hingabe und Hingabe an die Musik und die südländische Volkskultur. Seine Musik hinterlässt viele Emotionen und enthält viele menschliche Botschaften.

Seine Beerdigung fand im Southern National Funeral Home (Go Vap District,

Ho-Chi-Minh-Stadt). Aufbahrung ab 8 Uhr am 30. März. Gedenkgottesdienst am 31. März um 7 Uhr, anschließend Beerdigung auf dem Friedhof Hoa Vien Binh Duong.

Der Autor Bui Anh Tan schrieb: „Der Text des Liedes ‚Bitte sei beruhigt, Mutter‘: ‚Die Armee marschiert auf der Waldstraße, die Morgendämmerung funkelt am fernen Horizont. Die tiefgrüne Grenze, Tautropfen glitzern auf den Zweigen und Blättern …‘ des Musikers Lu Nhat Vu bleibt für immer in den Herzen der Soldaten präsent, die mit Waffen die Grenze verteidigen. Sie werden sich immer wohl fühlen, wenn sie dieses Lied hören … Bitte verabschieden Sie sich von ihm aus dieser vergänglichen Welt.“


Quelle: https://nld.com.vn/nhac-si-lu-nhat-vu-tron-doi-cong-hien-cho-am-nhac-dan-toc-196250329203417609.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt