Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

MUSIKER LU NHAT VU: Ein Leben im Zeichen der traditionellen vietnamesischen Musik

Der Komponist Lu Nhat Vu verstarb am 29. März um 9:30 Uhr im hohen Alter von 90 Jahren.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động30/03/2025

Nach mehr als sieben Monaten Behandlung im Volkskrankenhaus 115 (Ho-Chi-Minh-Stadt), trotz der Betreuung und Behandlung durch ein Team von erfahrenen Ärzten und Krankenschwestern, ist der Autor vieler berühmter Lieder verstorben.

„Ich ernähre mich von geschmortem Fisch, saurer Suppe und gekochtem Gemüse.“

Der Tod des Komponisten Lu Nhat Vu Ende März hat viele betrübt. Fast jeder schätzte seine Kompositionen. Volkskünstler Kim Cuong äußerte sich bewegt: „Lu Nhat Vu war eine wohlwollende Persönlichkeit unter den Musikern.“

Wenn von dem Komponisten Lu Nhat Vu die Rede ist, hört man in der Branche oft: „Lu Nhat Vu und die südliche Region Vietnams sind seit jeher voneinander abhängig und verbindet ein wahrhaft tiefes Band.“ Lu Nhat Vu lächelt nur und sagt: „Ich lebe von geschmortem Fisch, saurer Suppe, gekochtem Gemüse … so komme ich durch den Tag. Und so finde ich die Kraft, Volkslieder zu sammeln und Musikwerke zu schaffen.“

Der Komponist Lu Nhat Vu ist landesweit bekannt und beliebt für viele seiner berühmten Lieder wie „Abend im Meo-Dorf“, „Das Mädchen aus Saigon trägt Munition“, „Sei beruhigt, Mutter“, „Lied des südlichen Landes“ usw. Er ist außerdem Mitautor zahlreicher umfangreicher Forschungsarbeiten über südvietnamesische Volkslieder (gemeinsam mit Le Giang, Nguyen Dong Nai , Thach An, Nguyen Van Hoa und Quach Vu). Seine Lieder zeichnen sich oft durch eindringliche Bilder südvietnamesischer Mütter aus. „Ich habe kein Lied speziell für meine Mutter geschrieben. ‚Sei beruhigt, Mutter‘ ist ein Lied, das ich für Mütter geschrieben habe, deren Söhne in den Krieg zogen, um das Land zu retten, darunter auch meine eigene Mutter“, vertraute er an.

Der Komponist Lu Nhat Vu liebt es, sich um Pflanzen zu kümmern. Er pflanzt und pflegt sie selbst und verbringt dann Stunden damit, sie zu bewundern. Dem Schriftsteller vertraute er an: „Kim Cuong meinte, ich sei wie eine gute Fee, und gute Feen fragen oft, warum andere traurig sind. Wer versteht also die Traurigkeit einer guten Fee?“ Seine Frau, die Dichterin Le Giang, antwortete daraufhin stellvertretend für ihn: „Du stellst schon wieder eine seltsame Frage; die Frau einer guten Fee trägt alle Lasten.“ Dann sahen sich die beiden an und lächelten.

NHẠC SĨ LƯ NHẤT VŨ: Trọn đời cống hiến cho âm nhạc dân tộc- Ảnh 1.

Komponist Lu Nhat Vu. Foto: ARCHIV

Eine Hommage an die Volkskunst.

Der Autor hatte die Gelegenheit, den Musiker Lu Nhat Vu nach Tra Vinh zu begleiten, wo dieser die Robam-Kunst der Khmer erforschte. Diese Volkskunstform entstand vor über 200 Jahren und erlebte ihre Blütezeit im frühen 20. Jahrhundert. Als er den Kunsthandwerkern über die Robam-Kunst zuhörte, war er sehr interessiert und erklärte, er wolle versuchen, die ursprüngliche Version zu finden, um Lieder zu komponieren, die den Geist dieser Kunstform authentisch widerspiegelten. Diesem Ziel verpflichtete er sich, als er erkrankte.

Während unserer Treffen im Verband der Literatur- und Kunstvereine von Ho-Chi-Minh-Stadt fragte er mich oft: „Kommst du morgen mit mir nach Tra Vinh? Du versprichst es immer wieder.“ Ich wusste, dass er nur scherzte, denn sein Gesundheitszustand erlaubte es ihm damals nicht, lange im Auto zu sitzen.

Er sagte dem Autor oft: „Wenn es etwas Gutes gibt, rufen Sie mich an und erzählen Sie es mir.“ Und so ging es weiter. Wann immer wir anriefen, erzählte er lange und prahlte mit den Gerichten, die er kochte, und den Topfpflanzen, die er pflegte. Als die Zeitung Nguoi Lao Dong einen Songwriting-Wettbewerb zum Thema „Die vollkommene Freude der Nation“ ausrief, sagte er: „Ich werde alt. Ich habe so viele Ideen im Kopf, aber es fällt mir schwer, einen Artikel dafür zu schreiben. Aber wenn es Ergebnisse gibt, lassen Sie es mich wissen, damit ich sehen kann, wie die Jugend von heute über Ho-Chi-Minh-Stadt schreibt.“

Ich hatte keine Zeit mehr, ihm die Ergebnisse des Wettbewerbs mitzuteilen, bevor er verstarb.

  • Sáng nay, nhạc sĩ Lư Nhất Vũ đã về với

    Heute Morgen ist der Komponist Lu Nhat Vu verstorben. JETZT LESEN

Sein Tod hat in der Kunstszene tiefe Trauer ausgelöst, da alle seine immensen Beiträge zur revolutionären Sache und zur nationalen Literatur- und Kunstszene sehr schätzen. Die Nachricht von seinem Tod wurde von Musikern und Sängern in Ho-Chi-Minh-Stadt vielfach geteilt und diskutiert. Viele sprachen dem Dichter Le Giang in diesem schweren Verlust ihr Mitgefühl aus.

Lasst uns eine Kerze zum Gedenken an den „Schutzengel“ der Musikwelt anzünden. Seine Kompositionen und Forschungen werden für immer unvergessen bleiben.

NHẠC SĨ LƯ NHẤT VŨ: Trọn đời cống hiến cho âm nhạc dân tộc- Ảnh 3.

Der Musiker Lu Nhat Vu und der Journalist Thanh Hiep (Zeitung Nguoi Lao Dong) bei einem Treffen prominenter Künstler und Schriftsteller aus Ho-Chi-Minh-Stadt Anfang 2024, organisiert vom Parteikomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt. Foto: NHAT TIN

Der Komponist Lu Nhat Vu (Le Van Gat) wurde 1936 in Thu Dau Mot, Provinz Binh Duong, geboren. 1953 verfasste er das Gedicht „Soldatengrab“ und reichte es unter dem Pseudonym Lu Phong bei der Zeitung Dan Ta in Saigon ein. Im Juli 1955 überquerte er die Grenze nach Nordvietnam und schloss sich der Freiwilligenjugend an, wo er in der Sperrholzfabrik Cau Duong arbeitete. 1956 schrieb er sich an der Vietnamesischen Musikschule ein. Anlässlich der Herausgabe einer Wandzeitung durch die Musikschule zum chinesischen Neujahrsfest Dinh Dau 1957 reichte er unter dem Pseudonym Lu Nhat Vu das Gedicht „Die Stunde der Trennung“ ein.

Er heiratete die Dichterin Le Giang, und beide sind leuchtende Vorbilder für junge Künstler auf ihrem künstlerischen Weg. Er verkörpert Einfachheit, Hingabe und tiefe Verbundenheit zur Musik und zur Volkskultur Südvietnams. Seine Musik weckt vielfältige Emotionen und vermittelt zahlreiche humanistische Botschaften.

Seine Beerdigung fand im Nationalen Bestattungsinstitut im Süden (Distrikt Go Vap) statt.

(Ho-Chi-Minh-Stadt). Die Aufbahrung findet am 30. März ab 8:00 Uhr statt. Der Gedenkgottesdienst beginnt am 31. März um 7:00 Uhr, anschließend erfolgt die Beisetzung auf dem Friedhof Binh Duong Hoa Vien.

Die Schriftstellerin Bui Anh Tan schrieb: „Die Liedzeilen von ‚Ruhe in Frieden, Mutter‘: ‚Die Truppen marschieren auf dem Waldweg, die Morgendämmerung glitzert am fernen Horizont. Die tiefgrüne Grenzregion, Tautropfen glitzern auf den Zweigen…‘ von Komponist Lu Nhat Vu werden für immer in den Herzen der Soldaten nachklingen, die mit ihren Waffen die Grenze schützen. Sie empfinden stets Wärme, wenn sie dieses Lied hören… Wir nehmen Abschied von ihm, wenn er diese Welt verlässt.“


Quelle: https://nld.com.vn/nhac-si-lu-nhat-vu-tron-doi-cong-hien-cho-am-nhac-dan-toc-196250329203417609.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Trái tim của Biển

Trái tim của Biển

Grundschüler aus dem Bezirk Lien Chieu in Da Nang (ehemals) überreichten Blumen und gratulierten Miss International 2024 Huynh Thi Thanh Thuy.

Grundschüler aus dem Bezirk Lien Chieu in Da Nang (ehemals) überreichten Blumen und gratulierten Miss International 2024 Huynh Thi Thanh Thuy.

Nationalstolz

Nationalstolz