Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Diese Tage

Ich ging 1981 nach meinem Universitätsabschluss nach Pleiku, Gia Lai. 1984 heiratete ich. Das Haus meiner Frau stand in Ayun Pa. Es war nur ein Haus dort, aber er traf sie und heiratete sie in Ha Dong, kam zurück, um das Kraftwerk in Ayun Pa zu übernehmen und lebte dort für immer.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/05/2025

Ehrlich gesagt kenne ich den Highway 7 sehr gut, er heißt jetzt Highway 25.

Seit dem College, während der Monate der militärischen Ausbildung, haben wir Propagandaoffiziere über den historischen Feldzug an der Route 7 sprechen hören, wie wir und der Feind uns gegenseitig „austricksten“, „lockten“, über die Scheinmärsche und dann über die echten Märsche. Bei den Scheinmärschen herrschte reges Treiben, Trommeln und Fahnen wurden gehisst, über das Radio wurde „Vollgas“ gerufen, die echten Märsche waren geheim, man bewegte sich ohne Spuren, kochte ohne Rauch, alle Radios waren ausgeschaltet, nur Mundpropaganda wurde übertragen … Dann lasen wir, und das „Nahkampf“-Buch über die Route 7 war der Roman „Im Wirbelwind“ von Khuat Quang Thuy.

Những ngày tháng ấy- Ảnh 1.

Eine Ecke des Highway 7 (QL25) durch den Bezirk Phu Thien, Gia Lai

Foto: TRAN HIEU

Es gab zwei Soldaten, die seit 1975 im zentralen Hochland kämpften und später berühmte Schriftsteller und Dichter wurden. Und es ist sehr traurig, dass sie genau zu dem Zeitpunkt verstarben, als sie vor 50 Jahren in diesem Land kämpften. Sie starben voller Bedauern und Stolz aufgrund dessen, was sie taten und der Welt hinterließen (der Schriftsteller Khuat Quang Thuy und der Dichter und Musiker Nguyen Thuy Kha starben beide im März 2025 – TN ).

Zu dieser Zeit war Khuat Quang Thuy ein Soldat, ein echter Soldat der berühmten 320. Division, der zusammen mit seinen Teamkameraden Waffen trug und die ganze Nacht durch den Wald rannte, um die Sondermission auszuführen, den Highway 7 zu blockieren und den Feind daran zu hindern, sich aus dem zentralen Hochland entlang des Highway 7 in die Tuy Hoa-Ebene ( Phu Yen ) zurückzuziehen.

1985 kehrte Khuat Quang Thuy von Hanoi ins Zentrale Hochland zurück. Er und ich erkundeten einige Orte, an denen er, wie er sagte, gelebt und gekämpft hatte. Wir schliefen zusammen in einem Bett im Gästehaus des Stadtkomitees von Kbang. Er war dick und ... schnarchte laut. Während dieser Reise schrieb er eine Reihe von Werken über das Zentrale Hochland und über die Zeit dort, darunter „Tears of Wood“ (Kurzgeschichte), „Sending You the Green Forest Scout“, „The Sound of the Guitar“ (Gedicht) ...

Im selben Jahr, zehn Jahre nach der Wiederherstellung des Friedens, traf ich Nguyen Thuy Kha in Pleiku. Ich fuhr zum Flughafen Cu Hanh, um ihn abzuholen. Damals gab es nur zwei Flüge pro Woche von Hanoi mit sowjetischen AN24-Maschinen. Zwei Tage nach meiner Ankunft in Pleiku spielte Kha Gitarre und sang mir ein Lied vor, das er gerade komponiert hatte: „Friedliche Flüge“, mit dem Refrain: „Flüge ins zentrale Hochland, friedliche Flüge, Flüge nach Pleiku, Flüge ohne Bomben …“

Danach fuhr ich mit Kha ins nördliche Zentralhochland. Er erzählte, dass er während des Krieges dort Kommunikationsleitungen verlegt hatte und viele seiner Kameraden dabei gestorben waren. Als er am Flughafen von Dak To ankam, sah er Leute, die Reis trockneten, und schrieb ein sehr schönes Gedicht: „Kinder rennen auf Reis“ , ein Bild, das bei Menschen, die früher auf dem Land lebten, viele Emotionen hervorruft, und er stammte aus Haiphong.

Während einer Reise durchs Land verließ der Schriftsteller Bao Ninh plötzlich die Gruppe und kehrte allein nach Dak To zurück, obwohl er die Nacht zuvor in meinem Haus in Pleiku, fast 200 Kilometer von Dak To entfernt, verbracht hatte. Obwohl Nguyen Trong Tao, Van Nhu Cuong und Trung Trung Dinh ihm alle sagten, er solle der Gruppe nicht mehr folgen, beschloss er dennoch zurückzukehren, nur um für seine Kameraden, die mit ihm gekämpft hatten, Räucherstäbchen anzuzünden und sich vage an sein Bild aus dem berühmten Roman „Das Leid des Krieges“ zu erinnern.

Eines Abends, als ich mich gerade bettfertig machte, klingelte das Telefon. Der erfahrene Nguyen Trong Luan rief an und fragte, wo er wohne, damit er mir ein Geschenk bringen könne. Das Geschenk war ein Glas mit trockenem Steinmoos, einem Ninh Binh-Steinmoos, das ich oft als köstlich pries, weil ich mich an meine Kindheit in meiner Heimatstadt erinnerte. Mein Schriftstellerfreund Suong Nguyet Minh hatte mir den Gefallen getan, es zu „suchen“, um es mir zu schicken.

Und es stellte sich heraus, dass dieser Herr Nguyen Trong Luan auch Soldat des 3. Korps war, ebenfalls an der berühmten Schlacht an der Route 7 teilnahm und nun zurückkehrt, um das alte Schlachtfeld zu besuchen. Inzwischen ist er auch Schriftsteller geworden und hat gerade an einem sehr guten Dokumentarfilm mitgewirkt, der kürzlich im Fernsehen gezeigt wurde: „Thanh Hoi“ , ein Rückblick auf jene Tage im März 1975. Der Film ist voller Schluchzer, trauriger Szenen und Tränen …

Zurück zur Route 7: Damals gab es auf der Gegenseite neben dem Buch „In the Whirlwind“ von Khuat Quang Thuy noch ein sehr gutes Buch des CIA-Geheimdienstoffiziers Frank Snepp, das Buch „The Panic of Escape “.

Und die Überreste dieser Flucht sind noch immer vorhanden. Es gibt Wiedervereinigungen, aber noch keine Wiedervereinigungen, und es gibt auch nach 50 Jahren noch Verluste.

Wie in der Geschichte von Herrn Luc Van Tien und Frau Nguyen Thi Khiem folgte die ganze Familie 1975 in allgemeiner Panik dem Highway 7 nach Tuy Hoa. Am Fuße des To Na-Passes verloren sie ihre damals siebenjährige Tochter namens Luc Thi Hoa. Sie beschlossen, zu bleiben und nach ihrer Tochter zu suchen. Sie suchten voller Schmerz, Verzweiflung, Trauer und Bedauern. Es stellte sich heraus, dass Hoa in der Nacht weggelaufen war und von einer Jrai-Familie in der Gemeinde Ia Rsươm im Distrikt Krong Pa aufgegriffen und aufgezogen wurde.

Das kleine Mädchen erinnerte sich noch an ihren Namen Hoa, war aber inzwischen eine richtige Jrai. Als ihre leiblichen Eltern sie fanden und an dem Muttermal auf ihrer Wange erkannten, heiratete Hoa einen jungen Jrai. Nach vielen Tränen und Besuchen stimmten die Adoptiveltern schließlich zu, ihr Kind den leiblichen Eltern zu überlassen.

Einige Jahre später besuchte diese Jrai-Frau aus Kinh mit ihrem Mann und ihren Kindern ihre Eltern in Pleiku. Herr und Frau Tien kauften Hoa und ihrem Mann ein Haus neben ihrem. Als ich sie traf, hatte Hoa bereits drei Kinder: Rlan Luc Ma Chinh, Rlan Luc My Hanh und Rlan Luc Lai Duc. Das älteste Kind studierte, das zweite in der elften und das dritte in der neunten Klasse.

Und Hoa lebt immer noch lieber im Dorf als in der Stadt …

Es gibt noch viele weitere Geschichten aus der Vergangenheit, die auch heute noch voller Angst sind ...

Quelle: https://thanhnien.vn/nhung-ngay-thang-ay-185250429155817582.htm


Kommentar (0)

No data
No data
U23 Vietnam holt strahlend den Pokal der Südostasiatischen U23-Meisterschaft nach Hause
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor
S-300PMU1-Raketen im Kampfeinsatz zum Schutz des Himmels über Hanoi
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt