Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Seiten voller Erinnerungen

Jedes Mal, wenn ich die alten Zeitungsartikel von vor vielen Jahren, sogar von vor 30 Jahren, durchblättere, die in ein großes Notizbuch geklebt sind, überkommt mich ein Anflug von Nostalgie. Und manchmal, wenn ich das Wissen und die Informationen, die ich damals an den verschiedenen Orten gesammelt habe, mit der heutigen Realität vergleiche, entdecke ich viele interessante Dinge. Ich bewahre diese Zeitungen als Erinnerungsstücke auf, aber nicht nur als Andenken, denn sie haben mir so viel beigebracht!

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/06/2025

1. Damals fuhr ich mit dem Motorrad von zu Hause aus kreuz und quer durch die Stadt, um Artikel für die Samstagsausgabe der Thanh Nien- Zeitung „Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt“ zu schreiben. Seit September 2019 prägt diese Sonderausgabe die Zeitung maßgeblich und zeichnet die Geschichte der Stadt Gia Dinh über die Jahrhunderte hinweg nach – von ihren Höhen und Tiefen bis hin zu ihrem heutigen Namen Saigon und schließlich Ho-Chi-Minh-Stadt. Thanh Nien hat, zusammen mit Kollegen anderer Zeitungen, der größten Stadt des Landes mit zahlreichen Artikeln in dieser Sonderausgabe ein besonderes Highlight verliehen und in den vergangenen fast sechs Jahren sorgfältig und tiefgründig konstruktive Vorschläge zu Vergangenheit, Gegenwart und Zukunftsvisionen beigetragen.

Những trang báo ký ức - Ảnh 1.

Einige der mehr als 50 Artikel, die dieses Wochenende auf der Sonderseite Saigon - Ho Chi Minh City veröffentlicht wurden.

FOTO: TTB

Ich arbeitete über ein Jahr lang (von 2019 bis 2021) mit Kollegen in der Redaktion zusammen und verfasste jedes Wochenende mehr als 50 Artikel. Die Sonderbeilage erschien samstagmorgens, und die Artikel mussten bis Donnerstag eingereicht werden. Sie befassten sich mit der Geschichte und Kultur der jeweiligen Orte und erforderten umfangreiche Recherchen sowie eine detaillierte Gliederung vor jeder Reise. Nach der Materialbeschaffung wählte ich relevante Informationen aus meinen Büchern aus, verarbeitete und überarbeitete sie, um den endgültigen Artikel zu erstellen. Beispielsweise ist es angesichts des ersten Artikels, der am 21. September 2019 unter dem Titel „Von einer Vorstadtkreuzung über den Bezirk Go Vap“ veröffentlicht wurde, unmöglich, nicht die traditionellen Blumenanbau- und Pferdezuchtindustrien dieser Region gründlich zu recherchieren, einschließlich des berühmten Dorfes An Hoi, das Bronzeweihrauchgefäße herstellt und auf Seite 304 von Trinh Hoai Ducs Gia Dinh Thanh Thong Chi , das im frühen 19. Jahrhundert zusammengestellt und 2018 vom Ho Chi Minh City General Publishing House sorgfältig neu aufgelegt wurde, als Dorf An Hoi verzeichnet ist.

Những trang báo ký ức - Ảnh 2.

Die Pagode der Vietnam National Pagoda (Ho-Chi-Minh-Stadt) erstrahlt nachts in hellem Glanz, wie im Artikel „Die Glocken hallen durch die Jahre“ erwähnt wird, der am 23. Mai 2020 in der Sonderbeilage Saigon - Ho-Chi-Minh-Stadt veröffentlicht wurde.

FOTO: TTB

Ich erinnere mich an jene Tage, als ich durch Saigon streifte und von jedem Menschen und jedem Ort, der den Schweiß und das Blut unserer Vorfahren trug, die dieses Land einst urbar machten, so viel lernte. Von jeder Stele, jedem Traum, der noch immer in den Gräbern berühmter Gelehrter und tapferer Generäle verschiedener Dynastien über die Jahrhunderte hinweg ruht. Diese Erfahrungen ließen mich über die Gegenwart nachdenken und bestärkten mich in der Überzeugung, dass in jedem Detail, in jeder Geschichte der unbändige Lebenswille des vietnamesischen Volkes, damals wie heute, zum Ausdruck kommt!

Những trang báo ký ức - Ảnh 3.

Die Betelgärten in der Gemeinde Ba Diem (Bezirk Hoc Mon, Ho-Chi-Minh-Stadt) wurden in dem Artikel „Wer kehrt zu den achtzehn Dörfern der Betelgärten zurück…“ erwähnt, der am 18. Januar 2020 in der Sonderbeilage Saigon - Ho-Chi-Minh-Stadt veröffentlicht wurde.

FOTO: TTB

Jeder Artikel erzählt eine Geschichte und hat seinen eigenen Ursprung, sei es aus eigener Idee oder spontan in lockeren Gesprächen mit Freunden bei Tee oder anderen Getränken. So entstand beispielsweise der Artikel „Journalistendorf: Damals und Heute “ über das einzigartige Journalistendorf in Saigon bei einem gemeinsamen Morgentee mit vier Kollegen, die dort vor 20 Jahren zusammen wohnten. Ähnlich verhielt es sich mit den Artikeln „Das königliche Edikt der Can-Vuong-Bewegung“ und „Die Namen einst legendärer Straßen“. Sie entstanden während eines Besuchs in Huế, zeitgleich mit der Zeremonie, bei der die Regierung und der Regierungsrat des Nguyến-Phuếc-Clans die königliche Statue von König Ham Nghi zur historischen Stätte der Zitadelle Tan So ( Quang Tri ) brachten. Oder, während ich über den glorreichen Widerstand des Volkes und der Armee Südvietnams gegen die Franzosen Mitte des 20. Jahrhunderts nachdachte, schwang ich mich auf mein Motorrad und schrieb „ Rückkehr nach Nga Ba Giong “, einem berühmten historischen Wahrzeichen im Bezirk Hoc Mon, das bis heute in den Herzen von Generationen verankert ist…

2. Wenn ich 30 Jahre zurückblicke, erinnere ich mich noch immer gern an meine über einmonatige Reise 1995 während der Überschwemmungszeit im Mekong-Delta. Inmitten der tosenden Wellen des Tonle-Sap-Sees in Kambodscha, des Schmerzes über die vielen Todesopfer und der reichen Garnelen- und Fischfänge der Fischer an den Flüssen Tien und Hau, dachte ich plötzlich über die Stärke und Widerstandsfähigkeit des Menschen im Kampf gegen die Naturgewalten ums Überleben nach. Von da an prägte sich die klassische Philosophie der zwei Seiten des Lebens – links und rechts, gut und böse – allmählich in den Geist eines jungen Journalisten wie mir ein. Und ich wage zu glauben, dass eine einzige Perspektive niemals alles vollständig erfassen kann und wird, aber sie schult und verfeinert den Schriftsteller Tag für Tag, beseitigt nach und nach die Oberflächlichkeit und Impulsivität, die manchmal von einer flüchtigen Inspiration getrieben werden, und lässt ihn ein Stück weit reifer werden.

Những trang báo ký ức - Ảnh 4.

Die Lokomotive des Thong Nhat-Zuges und die Nummer des ersten Zuges, der von Nord nach Süd abfuhr (im Jahr 1975), werden im Artikel „Nachmittag am Bahnhof von Saigon“ in der Sonderausgabe Saigon - Ho Chi Minh City vom 10. Oktober 2020 erwähnt.

FOTO: TTB

Und plötzlich dachte ich an die vielen Umbrüche im Leben der vietnamesischen Auswanderer aus Kambodscha, die sich in schwimmenden Dörfern auf dem La Nga, einem Nebenfluss des Dong Nai , niederließen, um dort Fischzucht zu betreiben und ein hartes Leben in friedlicher Abgeschiedenheit zu führen. Meinen ersten Artikel darüber schrieb ich im Sommer 1993 in der Zeitung Thanh Nien. Hunderte von Familien kehrten vom Tonle-Sap-See in ihre Heimat Vietnam zurück, in der Hoffnung, dort überleben zu können. Sie lebten nomadisch auf dem Wasser und säten die Hoffnung, dass ihre Kinder und Enkelkinder eines Tages am Ufer zur Schule gehen und gemeinsam mit ihren Freunden und Landsleuten Lesen und Schreiben lernen würden.

Diese beiden Geschichten – die Überschwemmungen jenseits des Mekong in den Nachbarländern und die Migrationen auf der Suche nach dem Überleben am Dong Nai – verbanden sich auf natürliche Weise wie eine unausgesprochene Kreuzung, als sie zu dem Ort zurückkehrten, von dem sie vor vielen Jahren aufgebrochen waren!

Những trang báo ký ức - Ảnh 5.

Die Gedenkstätte Giồng Crossroads (Bezirk Hóc Môn, Ho-Chi-Minh-Stadt) wurde in dem Artikel „Rückkehr zur Giồng-Kreuzung “ erwähnt, der am 4. Juli 2020 in der Sonderbeilage Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt veröffentlicht wurde.

FOTO: TTB

Aus diesem schwimmenden Dorf La Nga lernte ich auch einen älteren Mann kennen, der seinen Lebensunterhalt mit dem Fangen von Krokodilen auf dem Mekong verdiente. Sein Name war Nguyen Van Song (oft Ut Song genannt oder im Volksmund Ut das Krokodil). Als ich ihn im September 1995 traf, war Herr Ut Song 64 Jahre alt, stammte ursprünglich aus Tay Ninh , war aber in Kambodscha geboren und aufgewachsen. In dem Zeitungsartikel, den ich noch besitze, wird er mit den Worten zitiert: „Seit 1959 fing ich Krokodile an vielen Orten in Kambodscha und züchtete sie in Käfigen. Nach vielen Jahren des Fangens, Zähmens und Züchtens von Krokodilen lud die Forstbehörde der Provinz Minh Hai den ‚Experten‘ Ut Song 1990 ein, einen Vertrag zur Aufzucht von Krokodileiern im Waldpark 19,5 zu unterzeichnen.“ Er hegte einen Traum und arbeitete hart daran, ihn zu verwirklichen: Er reiste in das schwimmende Dorf La Nga, um ein Stück Land am Flussufer zu kaufen und dort eine Krokodileierzuchtstation zu errichten. Besonders bemerkenswert war, dass ich nach der Begegnung mit ihm und dem Zuhören seiner Geschichten noch mehr über das Leben vieler Bewohner des schwimmenden Dorfes und ihren Kampf ums Überleben und um Wohlstand seit ihrer Rückkehr in ihre Heimat verstand.

Những trang báo ký ức - Ảnh 6.

Der Autor bewahrt den Bericht über das schwimmende Dorf La Ngà aus dem Sommer 1993 noch immer auf.

FOTO: TTB

Mein Artikel mit dem Titel „Krokodilzucht am La Ngà Fluss “ wurde in der Ausgabe der Zeitung Thanh Niên vom Dienstag, dem 5. September 1995, ausführlich abgedruckt!

3. Ab Ende der 1990er-Jahre, als Online-Zeitungen aufkamen und das Internet sich rasant ausbreitete, wurde es einfacher, Artikel, die mich interessierten, zu kopieren und zu speichern. Doch das Lesen gedruckter Zeitungen weckt vielleicht ein anderes Gefühl in mir. Die Worte vor meinen Augen scheinen manchmal zu flüstern und erinnern mich an meine Erlebnisse, die Menschen, die ich getroffen habe, die Lebensgeschichten jedes Einzelnen. Und vor allem die leidenschaftliche Hingabe an ihre Träume, die in ihren Augen leuchtete, war es, die mich damals abends nach Hause brachte und mich zum Stift griff, um diese Worte niederzuschreiben.

Những trang báo ký ức - Ảnh 7.

Ein Artikel darüber, wie Herr Ut Song im Jahr 1995 Krokodileier ausbrütete und aufzog.

FOTO: TTB

Beispielsweise hat sich die Geschichte um gefälschte Waren im Laufe der Jahre, insbesondere aber zu Beginn dieses Sommers, zu einem landesweiten Aufsehen entwickelt und Empörung ausgelöst. Die Taten der Betrüger werden verurteilt, und Beamte werden wegen Beihilfe angeklagt; die Medien berichten häufig darüber. Eines Tages stieß ich beim Durchblättern eines alten Notizbuchs auf einen Artikel, den ich am 25. Juni 1996 in der Rubrik „Notizbuch“ der Zeitung Thanh Nien veröffentlicht hatte. Er lag dort noch immer unberührt herum, mit dem Titel „Echte Waren, gefälschte Waren und der Qualitätskorridor “. Darin beschrieb ich die Tricks, mit denen gefälschte Waren hergestellt und verkauft werden, und schloss mit folgendem Absatz: „Das Problem gefälschter und minderwertiger Waren ist (aus vielerlei Gründen) wohl noch lange nicht gelöst. Wie lange es andauern wird, können nur die zuständigen Behörden entscheiden. An die Verbraucher: Abwarten!“

Những trang báo ký ức - Ảnh 8.

Im Juni 1996 wurde in der Rubrik „Handbuch“ der Wirtschaftsseite der Zeitung Thanh Nien ein Artikel über gefälschte Waren veröffentlicht.

FOTO: TTB

Das Vorhandensein des alten Artikels deutet darauf hin, dass dieser Zustand schon extrem lange andauert, fast 30 Jahre!

Quelle: https://thanhnien.vn/nhung-trang-bao-ky-uc-185250617192751204.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Doanh nghiệp

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Stolz auf Vietnam

Stolz auf Vietnam

Ein friedlicher Morgen

Ein friedlicher Morgen

DIE FREUDE DES NATIONALFESTIVALS

DIE FREUDE DES NATIONALFESTIVALS