|
"Oh je... Der Wind weht aus allen Richtungen."
Wenn du mich noch liebst, mein lieber alter Freund, dann schreib mir bitte ein paar Worte.
"Hat Dang Tuong noch den Frühling des Lebens?"*
Thà saß mit angezogenen Knien auf der Veranda und blickte auf den Fluss hinaus, während sie leise im rauschenden Nachmittagswind sang. Auf dem Fluss suchte ein einsamer Vogel ängstlich nach seinem Partner, sein klagender Ruf hallte wider. Die Vorübergehenden, die das Lied des Mädchens hörten, dachten, sie habe schon genug Leid und Not erfahren, doch Thà war noch so jung, ihre Wangen noch rosig und glänzten in der letzten Nachmittagssonne. Das goldene Sonnenlicht verblasste im kleinen Hof, der zum Flussufer führte, die letzten Strahlen sammelten sich um die Ringelblumen und entzündeten sie zu einem feurigen Leuchten.
Seitdem sie das Boot verlassen und an Land gezogen ist, sehnt sich Tha unaufhörlich nach den Flüssen, die sie einst bereist hat. Der Fluss ist tief in ihr Gedächtnis eingegraben, wie ein weiches Seidenband, das sich in einer mondhellen Nacht um sie schlingt, eine sanfte Umarmung, die ihr und ihrem Mann auf ihrem kleinen Boot Halt und Geborgenheit gab. Tha liebt den Fluss; sie lässt all ihre Freuden und Sorgen in ihn fließen. In schlaflosen Nächten sitzt sie am Bug des Bootes und singt dem Fluss Country-Lieder und sanfte, gefühlvolle Volksmelodien vor.
Damals glaubte Thà, dass die beiden für immer an den Fluss gebunden sein würden. Sie würden niemals getrennt werden.
Während die mondhellen Nächte vergingen, trieb das Boot auf vielen verschiedenen Flüssen, und wenn es zu Orten zurückkehrte, die es einst befahren hatte, besonders zu dem Flussabschnitt, an dem das Haus von Thàs Schwiegermutter stand, schmerzte ihr Herz vor Sehnsucht. Sie beobachtete ihren Mann, wie er fleißig das Dach des Bootes reparierte, sein nackter Rücken glänzte im sengenden Mittagslicht vom Schweiß, und ihr Herz schmerzte vor Kummer.
Meine Liebe, wenn du mich heiratest, wird dein Leben elend sein.
Er unterbrach seine Tätigkeit, blickte Tha an, seine Augen so traurig wie der Fluss am Abend, wann immer Tha das sagte. Bei solchen Gelegenheiten nahm er Thas Hand.
Nein, es ist alles deine Schuld!
Es wäre besser zu lächeln, doch die Freude würde sich nicht vollständig in ihren Augen widerspiegeln. Frauen in diesem Land lernen oft, Dinge hinzunehmen. Ein kleines Opfer ist akzeptabel, solange es niemanden verärgert. Aber Thà weiß, dass selbst wenn sie das Opfer annimmt, seine Mutter ihre Aufrichtigkeit nicht zu schätzen wissen wird.
Ich erinnere mich an den Tag, als er Thà mit nach Hause brachte, um ihn seiner Mutter vorzustellen; sie war nicht einverstanden. Ihre Wut darüber, dass ihr einziger Sohn ihr nicht gehorcht hatte, ließ ihr Gesicht rot anlaufen. In diesem Moment wusste Thà nicht, was er tun sollte, ob er bleiben oder gehen sollte. Er tröstete und massierte seine Mutter. Er sagte Thà, er solle noch eine Weile auf dem Boot bleiben, seine Mutter würde sich schon beruhigen.
Doch seine Mutter gab nie auf. Sie akzeptierte Tha nie als Schwiegertochter, denn Tha war von klein auf Waise und von den Menschen auf dem Markt an der Flussmündung liebevoll aufgezogen worden. Ihre Kindheit verbrachte Tha auf einem Boot, ständig auf der Flucht. Mal war sie auf dem einen Fluss, mal auf dem anderen – ein Leben voller Wanderschaft und Ungewissheit, ohne jemals zu wissen, wo sie sich niederlassen sollte. Thas Leben war einfach und entbehrungsreich. Ihr Zuhause war ein kleines Boot auf dem Fluss; schon ein wenig Regen und Wind durchnässten es, sodass sie Plastiktüten verwenden musste, um alles abzudecken. Tha lebte ein hartes Leben, geprägt vom Schicksal vieler Flusshändler, die sich heute begegneten und morgen wieder trennten.
„Warum heiratet ausgerechnet dieser Landstreicher so ein Mädchen? Sind hier etwa alle tot?“, fragte seine Mutter wütend. Er wusste, dass sie nicht grausam war. Sie hatte selbst so viel Leid ertragen, so viel geopfert, um ihren Sohn ohne Ehemann großzuziehen – sie verstand die Härten des Lebens. Sie konnte es nicht ertragen, ihren Sohn denselben unsicheren Weg gehen zu sehen wie sie selbst. Er fühlte sich wie an einer Weggabelung und wusste nicht, welchen Weg er einschlagen sollte. Er liebte Thà von ganzem Herzen und wollte sie sein Leben lang beschützen. Er wünschte sich immer, dass seine Mutter einen friedlichen Lebensabend verbringen könnte.
Das Leben ist so paradox, nicht wahr?
Thà sagte das oft zu ihrem Mann und umarmte ihn dann von hinten. In diesen Momenten empfand Thà eine Mischung aus Wärme und Bitterkeit in ihrem Herzen. All die Jahre war er ihr unerschütterlicher Halt gewesen. Für ihn lebte Thà nicht nur aus Liebe, sondern auch aus Dankbarkeit. An jenem Tag hatte er sich für Thà entschieden, anstatt sie zu verlassen, wie seine Mutter ihm geraten hatte…
***
In jenem Jahr setzte die Regenzeit später als üblich ein. Nach einem leichten Nachmittagsschauer beruhigte sich der Himmel, klarte auf und leuchtete in der Dämmerung in einem strahlenden Rot. Am Himmel flog ein Vogelschwarm schnell über das weite Feld.
Es war der traurigste Tag in Thas Leben. An diesem Nachmittag trug Tha ihn über den breiten Fluss, die Stange schwer vom Wasser, ihr Herz schwer vom Wind. Er ging ans Ufer und blickte zurück auf das Boot, auf dem er und Tha so viele friedliche Mondnächte verbracht hatten. Er ging auf das Haus seiner Mutter zu, und Tha stand am Bug des Bootes und sah ihm nach, wie seine Gestalt über die Felder und schließlich ganz hinter der dichten Vegetation verschwand. Thas Herz schmerzte, denn sie wusste, dass dies vielleicht das letzte Mal war, dass sie ihn sah. In der Nacht, bevor er von zu Hause aufgebrochen war, nachdem er von der schweren Krankheit seiner Mutter erfahren hatte, hatte er Tha lange im Arm gehalten, als wäre es das letzte Mal, dass sie gemeinsam auf diesem Boot saßen und durch so viele Jahreszeiten mit Regen und Sonnenschein trieben.
Dann kam die nächste Regenzeit, und er war immer noch nicht zurückgekehrt. Jeden Nachmittag stand Thà schweigend da und blickte auf den kurzen Weg über die Felder, den er einst gegangen war. Sie legte ihr Boot nicht woanders an, denn unbewusst fürchtete sie, er würde ihn nicht wiederfinden, sollte er zurückkehren. Doch nach und nach ließ sie ihr Boot einfach dort liegen, denn sie wusste nicht, wohin sie gehen oder was sie tun sollte, um die Leere nach seinem Weggang zu füllen. Mehr als jeder andere wusste Thà, wie sie ihn für immer auf diesem Boot behalten konnte, wie er friedlich an ihrer Seite leben konnte, solange er noch eine Mutter hatte, die ihr ganzes Leben für ihn geopfert hatte.
Thà empfand nur noch mehr Zuneigung für ihn. Er hatte seine Mutter verlassen, um Thà eine Zeitlang zu folgen, es war also kein unbeabsichtigter Verrat gewesen. Warum sollte Thà ihm das übelnehmen? Obwohl Thà sein Andenken immer noch hochhielt, quälten sie die Erinnerungen an die Zeit mit dem Mann, den sie liebte – eine Zeit voller Entbehrungen, aber auch die glücklichste ihres Lebens.
***
Später erfuhr Thà, dass er eine kleine Familie hatte. Seine Frau war gütig. Die ganze Familie lebte behaglich in dem altmodischen Haus, das seine Mutter viele Jahre lang bewahrt hatte. Von da an legte Thà sein Boot nicht mehr an dem alten Flussabschnitt an, sondern suchte sich ein Stück Land, um sich niederzulassen. Nur noch gelegentlich ging Thà zu dem alten Boot hinunter. Es hatte so lange dort gelegen, dass es einige Risse aufwies, und bei jedem Ruderschlag sickerte Flusswasser hinein. Thà ging dann zum Boot hinunter und ruderte irgendwohin, wanderte die Flüsse entlang, die er einst befahren hatte, und betrachtete die alten Orte, die mit wunderschönen Erinnerungen verbunden waren, die er nie vergessen würde.
„Sich selbst zu lieben bedeutet, ein Leben lang zu leiden.“
"Wer würde es wagen, ein einsames Armband loszulassen?"
------
* Liedtext des Liedes "Lonely Friend", komponiert von Dong Duong.
Quelle: https://baocantho.com.vn/nuoc-chay-song-chieu-a189146.html







Kommentar (0)