Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Jahreszeit der Nordwinde

Aus irgendeinem Grund freue ich mich sehr über den Nordwind. Meine Mutter sagt, der Nordwind wehe kalt und es gäbe nichts, worauf man sich freuen oder was man daran genießen könnte.

Báo Long AnBáo Long An26/12/2025

Aus irgendeinem Grund liebe ich den Nordwind. Meine Mutter sagt, er wehe kalt und es gäbe nichts, worauf man sich freuen könnte. Ich lache darüber, warte aber trotzdem. Jeder hat seine eigenen Vorlieben; meine Mutter mag die Regenzeit im Juni, meine jüngste Schwester den sonnigen August mit den sonnenverwöhnten Pomelos vor dem Haus… Ich hingegen mag die kühle Jahreszeit, wenn die Senfblätter am Flussufer gelb blühen und der Wind mir ins Gesicht pfeift und mich leicht kitzelt.

Ich saß im Haus und blickte ängstlich zum Flussufer hinaus. Von der kleinen Ut war keine Spur. Meine Mutter bemerkte mich und fragte, warum ich so unruhig sei, als säße ich auf glühenden Kohlen. Ich schüttelte den Kopf. Meine Mutter schien es nicht zu kümmern. Mein Herz brannte vor Sorge. Um Himmels willen, wo war dieses kleine Mädchen nur so lange gewesen? Von hier bis ins Dorf – es kam mir vor, als wäre sie nach Can Tho , Saigon oder in eine andere pulsierende Metropole gegangen.

Unruhig trat ich auf die Veranda und tat so, als würde ich über die Rapsbeete am Flussufer sprechen, die schon zu Beginn der Nordwindsaison üppig blühten. Ich erwähnte, dass Mama sich jeden Nachmittag schick machte und für meine kleine Schwester posierte, damit sie ein Foto von ihr machen und online stellen konnte … um hübsch auszusehen.

Meine Mutter schnalzte mit der Zunge und meinte, ich rede Unsinn. Egal! Vielleicht werden diese Bilder später zu wertvollen Erinnerungen – dachte ich und spürte einen Stich der Traurigkeit. Meine Mutter ging nach hinten ins Haus, bündelte ein paar getrocknete Kokosnussblätter und stapelte sie auf dem Küchenregal, damit wir etwas zum Anzünden des Feuers für Tet hatten. Ich wartete und murmelte: „Du Teufel! Warum gehst du so weit? Komm schnell zurück …“

Die kleine Ut kam zurück. Anders als sonst war sie nicht fröhlich, fuhr sich mit der Hand durchs lange Haar und lächelte, als hätte sie gerade ihren Liebsten getroffen. Ihr Gesichtsausdruck war angespannt. Sie flitzte über den kleinen, nun ausgetrockneten Graben und rannte zu mir, während sie flüsterte:

„Sie haben schon die Tore und Zelte aufgebaut, Hai! Das wird wohl ein großes Fest!“, beschrieb Út.

- Also, was soll der ganze Aufruhr? Sag schon! Oh mein Gott! Du Teufel, sag es mir schnell, warum zögerst du? - drängte ich.

Die kleine Ut sah mich missmutig an. Ich blickte sie flehend an, denn ich wollte unbedingt alles hören, was sie gesehen hatte. Ah… das Theater war so groß wie ein Haus, im traditionellen Stil erbaut, mit rotem Stoff und bunten Fäden, und die Musik dröhnte laut. Es war noch nicht einmal der Haupttag, aber es war schon unglaublich voll… Uts Worte machten mich nur noch nervöser. Sollte ich ihr sagen: „Warum beschreibst du das Theater? Das will ich nicht hören! Erzähl mir die wichtige Geschichte! Die Geschichte von Herrn Kien!“? Aber das wäre zu direkt gewesen, also entschied ich mich dagegen. Ich würde warten.

Das jüngste Kind hielt sich den Mund zu und kicherte.

„Sieh mal, Hai liebt ihn immer noch so sehr, nicht wahr?“ Die kleine Ut sah mir tief in die Augen. Die Frage kam so unerwartet, dass ich wie erstarrt war.

„Unsinn!“, unterbrach ich sie. „Was gibt es da zu bemitleiden? Er ist doch schon verheiratet, solche Dinge sind unangebracht“, entgegnete ich. Plötzlich verstummte meine jüngste Schwester, und auch ich schwieg. Ich spürte ein Stechen in der Nase, mein Hals schnürte sich zu. Aber warum weinte ich? Ich war doch eben noch glücklich gewesen. Nein!, sagte ich mir. Was für ein Blödsinn! Wer heiraten will, soll es tun; ich lebe mein eigenes Leben, warum sollte ich mich wegen der Angelegenheiten anderer Leute freuen oder traurig sein?

Ich winkte ab und sagte ihr, sie solle Abendessen kochen gehen; wenn wir noch länger zusammenkauerten, würde Mama uns totschimpfen. Ich ging und ließ den verdutzten Blick meiner kleinen Schwester zurück, die mir nachsah, wie ich in der Dämmerung des ländlichen Nachmittags verschwand und mich im mittleren Zimmer des Hauses versteckte, wo noch kein Licht an war…

*

* *

Der Senf am Flussufer steht in voller Blüte. Ich liebe Senfblüten, deshalb hole ich immer Wasser, wenn die Erde trocken ist. Jetzt ist das Flussufer mit gelben Blüten übersät. Im Nordwind blüht der Senf noch üppiger. An diesem stillen Morgen, ohne Sonne und Regen, gehe ich ans Flussufer, um mir die Haare zu kämmen, und lausche der lebhaften Musik, die aus dem Dorf herüberweht.

„He!“, rief die kleine Ut und ich erschrak. Wollte sie mir etwa einen Herzinfarkt verpassen? Die kleine Ut hielt sich den Mund zu und kicherte. Dann wurde ihr Gesichtsausdruck plötzlich ernst, und sie blickte in die Richtung, aus der das Geräusch vom Fluss kam.

"Bist du traurig, Hai?", flüsterte der kleine Ut.

Ich war fassungslos: Was gibt es da zu bereuen? Plötzlich bereue ich es!

Út Nhỏ fuhr fort: „Nun, es ist schade … schade um Herrn Kiên! Er hat geheiratet! Bedauern Sie das denn nicht auch?“

„Meine Güte, du tust ja so, als wäre Kien der einzige Mann hier!“, erwiderte ich und tat so, als würde ich lachen. „Er heiratet, na und? Es geht dich nichts an, Mitleid mit ihm zu haben. Er ist ein völlig Fremder, Schwesterchen!“

- Ach, hör auf damit, Hai. Ich weiß, dass du ihn immer noch liebst. Du liebst ihn so sehr! Verheimliche es mir nicht. Ich weiß alles!

Ich starrte meine kleine Schwester eindringlich an. Sie verstand mich; sie sprach, als könnte sie in mein Herz blicken und meine Gedanken lesen. Ich hätte so gern geweint! Oh Gott! Wenn meine kleine Schwester noch ein Wort sagte, würde ich bestimmt hemmungslos schluchzen, denn sie verstand mich so gut; sie wusste, wie sehr ich Kien liebte. Und doch hatte Kien mich verlassen, um einen anderen zu heiraten.

*

* *

Ich kann mich nicht erinnern, wann ich Kien das letzte Mal gesehen habe, aber es muss lange her sein. Mehrmals danach wollte Kien mit mir reden, aber ich lehnte ab. Plötzlich übernahm Ut Nho die Rolle des Boten. Ut Nho sagte: „Ich weiß, dass er Hai wirklich liebt, er spielt nicht nur mit mir.“ „Woher weißt du das?“, fragte ich. Ut Nho flüsterte: „Er liebt Hai so sehr, dass er so hartnäckig ist. Sonst wäre er mit jemand anderem zusammen und würde nicht jeden Tag meine Zeit damit verschwenden, mich zu fragen, wie es Hai geht und wann er in die Stadt kommt …“ Ich lachte: „Männer sind so, sie vergessen so schnell!“ Ut dachte: „Wie kann diese Gegend Hai nur an sich binden …?“

Ja, diese Gegend ist trostlos und leblos; wie könnte sie ein Mädchen aufhalten, das das Stadtleben liebt, das gerne reist und neue Horizonte entdeckt? Ich glaube, genau dort gehöre ich hin. Hier bin ich wie ein junger Spross, der auf kargem Boden wächst, wie ein freier Vogel, der aber dennoch an den vertrauten Himmel gebunden ist.

Little Ut sagte zu mir: „Hai, du bist so egoistisch! Solche Frauen lassen Männer nur leiden.“ Ich nahm Little Ut keinen Vorwurf; als ich sie das sagen hörte, fühlte ich mich Kien gegenüber schuldig. Aber ich habe ja auch noch meine eigenen Träume, wie könnte ich sie aufgeben, wenn ich nicht einmal weiß, ob Kien und ich jemals zusammen sein werden?

Ich ging. Das Dorf war wie ausgestorben. Später, als wir darüber sprachen, fragte mich meine jüngste Tochter immer noch, ob ich, wenn wir in die Vergangenheit reisen könnten, immer noch bereit wäre, denjenigen zu verlassen, den ich liebte. Ich lächelte nur und antwortete nicht. Ich murmelte etwas, und meine jüngste Tochter fragte nicht mehr nach. Sicherlich erwartete sie nicht, dass ich nickte und sagte, ich würde diesen Tausch nicht eingehen, wo meine Zukunft doch so ungewiss war? Sicherlich wollte sie nicht, dass ich so antwortete. Sie kannte mein Herz zu gut. Würde Kien zurückkommen, mir seine Liebe gestehen und mich heiraten, wenn ich sagte, ich bereue es, wie damals, als wir beide so viel geträumt hatten?

*

* *

Ich stand am Flussufer und beobachtete, wie das trübe Wasser langsam am Dorf vorbeifloss. Es floss auf Kiens Haus zu. Kiens Haus lag am Dorfanfang, und dort war gerade eine Hochzeit in vollem Gange. Ich pflückte ein paar Senfblüten und zerdrückte sie zwischen meinen Händen. Es schien, als stünde die kleine Ut hinter mir. Als sie meine Traurigkeit bemerkte, war sie nicht so gesprächig wie sonst. Sie seufzte und wechselte das Thema.

Der Nordwind ist wirklich kalt!

Ich antwortete nicht, meine Gedanken waren mit etwas beschäftigt, das jeder verstand.

- Kleine Schwester! Ihr zwei seid schrecklich! - sagte ich.

Ein weiterer Nordwindstoß fegte vorbei und durchfuhr mich bis ins Mark. Klein-Ut sagte zu mir: „Ach komm, Hai, mach dir keine Vorwürfe mehr. Es ist alles Schicksal. Du hast deine eigenen Träume, und Kien konnte nicht warten, bis seine Jugend vorbei war. Es ist, als wären du und Kien nicht füreinander bestimmt gewesen, und selbst wenn ihr es wärt, wer sagt denn, dass ihr bis zum Ergrauen zusammenbleibt?“

Die Worte meiner jüngsten Tochter waren eine Wohltat für mich. Ja, es braucht Schicksal und Fügung, damit zwei Menschen zusammenkommen, nicht wahr, Út? Ich bezweifle, dass Hai Kiên so viel Gutes im Leben bieten könnte wie jemand anderes. Das habe ich gesagt.

Doch der Wind blies weiter. Er wehte vom Fluss her und trug den Klang ausgelassener Musik mit sich. „Hochzeitsprozession, Hochzeitsprozession auf der Landstraße. Die Braut mit den rosigen Wangen schreitet zum Haus ihres Bräutigams. Feuerwerkskörperreste fliegen und fallen überall auf die Straße …“ Ich lauschte, und mein Herz schmerzte.

Ich erinnere mich an den Tag, als ich mit meinen Scherben aus der Stadt zurückkehrte. Es war auch der Tag, an dem Kien mit Betelnüssen und Blättern zu jemandem ging, um um meine Hand anzuhalten. Ut Nho erzählte, Kien habe so lange auf Hai gewartet, weil er dachte, Hai sei in die Stadt gezogen, dass er entmutigt sei und schließlich eine andere geheiratet habe, um sesshaft zu werden.

Mein Herz schmerzte. Die Wunden in meinem Herzen fühlten sich an, als würde man Salz hineinreiben. Ich sah Little Ut an, Tränen stiegen mir in die Augen. Ich konnte nur mir selbst die Schuld geben, wem sonst… Ich kehrte mitten in der Nordwindzeit ins Dorf zurück. In der alten Nordwindzeit. Der Zeit, in der die Senfblüten am Flussufer leuchtend gelb blühten. Ich stand da, in Gedanken versunken, und blickte zu Kiens Haus. Draußen am Flussufer brandete das Wasser, als würden die Wellen in mir hochkommen…

*

* *

Kien heiratet. Seine Hochzeit ist ein freudiges Ereignis, das die friedliche Landschaft mit Aufregung erfüllt. Es ist lange her, dass es in diesem Dorf eine so fröhliche Hochzeit gegeben hat. Ich freue mich für Kien.

Der Nordwind fegte über den breiten Fluss. Ich stand am Ufer, umgeben vom goldenen Licht der Senfblüten, und träumte von einer Zukunft, die niemals Wirklichkeit werden würde. In meinem kleinen, traditionell gebauten südvietnamesischen Haus würde ich den Boden fegen, Feuer machen, um Reis und Fisch zu kochen, und auf Kiens Heimkehr warten. Und Nacht für Nacht, im hellen elektrischen Licht, das sich auf dem Fluss vor dem Haus spiegelte, würde ich Kiens Kleidung flicken. Jeder Stich barg eine Fülle von Sehnsucht und Zuneigung.

Der Nordwind wiegte sanft das Senfgrün, eine leichte Brise, die mich überraschte. Die Sonne war aufgegangen. Und die Musik schien verklungen zu sein. Gemächlich schlenderte ich nach Hause. Noch immer hörte ich das leise Geräusch des abgenutzten Besens meiner Mutter, der die laubbedeckte Veranda fegte. Ihr Schatten verschwand im Sonnenlicht. Der Sonnenschein in diesem Monat war bezaubernd schön.

Hoang Khanh Duy

Quelle: https://baolongan.vn/mua-bac-thoi-a209222.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Bewundern Sie die atemberaubende Lichtshow am Ho-Guom-See.
In Ho-Chi-Minh-Stadt und Hanoi herrscht eine lebhafte Weihnachtsstimmung.
Werfen Sie einen Blick auf eine Reihe von Architekturprojekten in Ho-Chi-Minh-Stadt mit einem 50 Milliarden VND teuren Beleuchtungssystem.
Internationale Touristen sind überrascht von der lebhaften Weihnachtsatmosphäre in Hanoi.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Zahlreiche Menschen strömten zur Kathedrale, um Weihnachten vorzufeiern.

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt