
An der Zeremonie nahmen der ständige stellvertretende Vorsitzende des Stadtvolkskomitees, Nguyen Van Tho, der stellvertretende Vorsitzende des Stadtvolkskomitees, Nguyen Manh Cuong, der stellvertretende Vorsitzende des Stadtvolkskomitees, Bui Minh Thanh, der stellvertretende Vorsitzende des Stadtvolksrats, Nguyen Truong Nhat Phuong, der stellvertretende Vorsitzende des Organisationsausschusses des Stadtparteikomitees, Duong Trong Hieu, sowie die Leiter der Abteilungen und Zweigstellen der Stadt teil.
Bei der Zeremonie verkündete der stellvertretende Direktor des Innenministeriums von Ho-Chi-Minh -Stadt, Nguyen Bac Nam, die folgenden Entscheidungen:
Herr Pham Dinh Dung, vor der Fusion Leiter des City High-Tech Agricultural Park Management Board, wird ab dem 1. Juli 2025 im neuen Ho Chi Minh City High-Tech Agricultural Park Management Board arbeiten und zum Leiter des neuen Ho Chi Minh City High-Tech Agricultural Park Management Board ernannt.
Herr Nguyen Thanh Hien, stellvertretender Leiter des Verwaltungsrats des High-Tech Agricultural Parks der Stadt vor der Fusion, wird ab dem 1. Juli 2025 im neuen Verwaltungsrat des High-Tech Agricultural Parks der Stadt Ho-Chi-Minh-Stadt arbeiten und zum stellvertretenden Leiter des neuen Verwaltungsrats des High-Tech Agricultural Parks der Stadt Ho-Chi-Minh-Stadt ernannt.
Herr Le Van Cua, vor der Fusion stellvertretender Leiter des Verwaltungsrats des High-Tech-Agrarparks der Stadt, wird ab dem 1. Juli 2025 im neuen Verwaltungsrat des High-Tech-Agrarparks der Stadt Ho-Chi-Minh-Stadt arbeiten und zum stellvertretenden Leiter des neuen Verwaltungsrats des High-Tech-Agrarparks der Stadt Ho-Chi-Minh-Stadt ernannt.
Herr Nguyen Duy Son, vor der Fusion stellvertretender Leiter des Verwaltungsrats des High-Tech-Agrarparks der Stadt, wird ab dem 1. Juli 2025 im neuen Verwaltungsrat des High-Tech-Agrarparks der Stadt Ho-Chi-Minh-Stadt arbeiten und zum stellvertretenden Leiter des neuen Verwaltungsrats des High-Tech-Agrarparks der Stadt Ho-Chi-Minh-Stadt ernannt.
Die Amtszeit der oben genannten Personen beträgt 5 Jahre.

In seiner Rede bei der Verleihung bewertete der ständige stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Van Tho, dass der Verwaltungsrat des High-Tech-Agrarparks der Stadt 20 Jahre nach seiner Gründung seine Position, Rolle und Stärken bestätigt habe. Er fördere herausragende Leistungen in der wissenschaftlichen Forschung und High-Tech-Anwendung und leiste einen wichtigen Beitrag zur Transformation der traditionellen Landwirtschaft in eine High-Tech-Landwirtschaft. Er fördere die Anwendung der digitalen Transformation, bilde hochqualifiziertes Personal aus, fördere Technologie- und High-Tech-Unternehmen und trage zur sozioökonomischen Entwicklung der Stadt bei.
Nach der Zusammenlegung der Provinzverwaltungseinheiten verfügt Ho-Chi-Minh-Stadt über eine sehr große landwirtschaftliche Nutzfläche, was günstige Bedingungen für die Entwicklung von High-Tech-Agrarzonen schafft, um deren Ausmaß zu erweitern und Betriebsgebiete im Einklang mit der nationalen Planung und der Region Südosten zu entwickeln; ein Zentrum für Forschung, Transfer und Anwendung von Hochtechnologie zu werden; eine Lokomotive zu sein, die die Region und das ganze Land verbindet; ein Ort, der Investitionen anzieht, Innovationen hervorbringt, den Wert der Landwirtschaft und landwirtschaftlicher Produkte steigert und dazu beiträgt, Ho-Chi-Minh-Stadt auf Augenhöhe mit der Region und der Welt zu bringen.
Der ständige stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Stadt, Nguyen Van Tho, gratulierte den Beamten zu dieser Entscheidung und hoffte, dass sie ihre beruflichen Qualifikationen, ihre Arbeitsfähigkeit und ihre Berufserfahrung einbringen und sich gemeinsam mit dem Kollektiv zusammenschließen würden, um die vom Parteikomitee und Volkskomitee der Stadt zugewiesenen Ziele und Aufgaben erfolgreich zu erfüllen.
Der ständige stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Stadt, Nguyen Van Tho, forderte die Führung des Verwaltungsrats des High-Tech-Agrarparks außerdem auf, unverzüglich mit der Arbeit zu beginnen, die Organisation zu stabilisieren, die Ziele und Aufgaben des Arbeitsplans 2025 zu überprüfen und die Ziele der neuen Ho-Chi-Minh-Stadt zu überprüfen, um die Aufgaben für den nächsten Fünfjahreszeitraum zu planen.
Der ständige stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Stadt, Nguyen Van Tho, ist davon überzeugt, dass der Ho-Chi-Minh-Stadt High-Tech Agricultural Park mit seiner 20-jährigen Tradition und der Solidarität und Kompetenz der Führung des Verwaltungsrats in der neuen Position weiterhin seine Rolle als Zentrum und Keimzelle der High-Tech-Landwirtschaft und der digitalen Transformation in der Landwirtschaft des ganzen Landes behaupten wird.

In seiner Rede bei der Zeremonie dankte der Vorsitzende des Verwaltungsrats der städtischen High-Tech-Agrarzone, Pham Dinh Dung, den Stadtoberhäuptern für die Übertragung der neuen Verantwortung und versprach, mit der Einheit zusammenzuarbeiten und sich gemeinsam für die erfolgreiche Erfüllung der zugewiesenen Aufgaben einzusetzen.
Herr Pham Dinh Dung hofft außerdem, weiterhin die Aufmerksamkeit und Unterstützung des Parteikomitees und des Volkskomitees der Stadt zu erhalten, damit der Verwaltungsrat des städtischen Agrarparks mit hoher Industrie die ihm zugewiesenen Aufgaben erfolgreich erfüllen kann.
Bei der Zeremonie gab der stellvertretende Direktor des Innenministeriums, Nguyen Bac Nam, außerdem Entscheidungen zur Regelung der Frühverrentung von Führungskräften bekannt, um ab dem 1. September 2025 von den Richtlinien und Regelungen gemäß Regierungserlass 178 und den Änderungen und Ergänzungen durch Regierungserlass 67 zu profitieren.
Der ständige stellvertretende Vorsitzende des Stadtvolkskomitees, Nguyen Van Tho, und der stellvertretende Vorsitzende des Stadtvolksrats, Nguyen Truong Nhat Phuong, legten den Führungskräften, die vor Erreichen des Alters in den Ruhestand gingen, in dem sie die Richtlinien und Regelungen gemäß Dekret 178 und geänderten und ergänzten Bestimmungen des Regierungsdekrets 67 in Anspruch nehmen konnten, Entscheidungen vor.
Der stellvertretende Vorsitzende des städtischen Volkskomitees, Nguyen Manh Cuong, und der stellvertretende Vorsitzende des städtischen Volkskomitees, Bui Minh Thanh, legten den Führungskräften, die vor Erreichen des Alters in den Ruhestand gingen, in dem sie die Richtlinien und Regelungen gemäß Dekret 178 und geänderten und ergänzten Bestimmungen des Regierungsdekrets 67 in Anspruch nehmen konnten, Entscheidungen vor.
Der stellvertretende Vorsitzende des städtischen Volkskomitees, Nguyen Manh Cuong, und der stellvertretende Vorsitzende des städtischen Volksrats, Nguyen Truong Nhat Phuong, legten den Führungskräften, die vor Erreichen des Alters in den Ruhestand gingen, in dem sie die Richtlinien und Regelungen gemäß Dekret 178 und geänderten und ergänzten Bestimmungen des Regierungsdekrets 67 in Anspruch nehmen konnten, Entscheidungen vor.
In seiner Rede bei der Zeremonie erklärte der ständige stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Stadt, Nguyen Van Tho, dass sich alle Genossen nach einer langen Zeit der Arbeit in vielen Positionen in vielen Behörden und Einheiten bemüht hätten, die ihnen zugewiesenen Aufgaben gut zu erfüllen und so zur Erfüllung der Aufgaben der Behörden und Einheiten und damit zur Gesamtentwicklung von Ho-Chi-Minh-Stadt in den letzten Jahren beigetragen hätten.

Im Namen der Stadtführung würdigte der ständige stellvertretende Vorsitzende des städtischen Volkskomitees, Nguyen Van Tho, die Bemühungen und Beiträge der Genossen und gratulierte ihnen zur Erfüllung ihrer Arbeit. Der ständige stellvertretende Vorsitzende des städtischen Volkskomitees wünschte den Genossen Gesundheit und Glück und hoffte, dass sie sich weiterhin für sich selbst und ihre Familien einsetzen und ihren Beitrag für ihren Wohnort und die Stadt leisten würden.

Als Vertreterin der Beamten, die die Entscheidung entgegennahmen, dankte Frau Nguyen Thi Thanh Van den Führungskräften und Kollegen der Behörden und Einheiten, in denen sie arbeitete, respektvoll für ihre Aufmerksamkeit, Unterstützung und die Schaffung von Bedingungen, unter denen die Beamten ihre Aufgaben erfüllen konnten.
Frau Nguyen Thi Thanh Van versprach, dass sie und die Genossen, die heute die Entscheidung erhalten, sich weiterhin aktiv für den Ort, an dem sie leben, und die Stadt einsetzen werden.
Liste der Beamten, die die Entscheidung erhalten haben:
1. Frau Nguyen Thi Thanh Van, Leiterin des Stadtkomitees des Stadtvolksrates
2. Herr Le Xuan Vien, stellvertretender Vorsitzender des Städtekomitees des Stadtvolksrates
3. Herr Le Ha Hai, stellvertretender Büroleiter der Delegation der Nationalversammlung und des Stadtvolksrates
4. Frau Huynh Thi Thanh Phuong, stellvertretende Direktorin des Innenministeriums
5. Frau Nguyen Thi Hong Tham, stellvertretende Direktorin des Innenministeriums
6. Frau Nguyen Ngoc Hang, stellvertretende Direktorin des Innenministeriums
7. Herr Nguyen Thanh Phong, stellvertretender Direktor des Ministeriums für Kultur und Sport
8. Herr Vo Trung Truc, stellvertretender Direktor des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt
9. Herr Pham Thanh Truc, stellvertretender Leiter des städtischen Ausschusses für Exportabwicklung und Industriezonen
10. Herr Do Viet Ha, Vorsitzender der Stadtunion der Freundschaftsorganisationen
11. Herr Nguyen Hoang An, Vizepräsident der Stadtrotkreuzgesellschaft
12. Herr Vo Thanh Nhan, stellvertretender Direktor des Außenministeriums der Provinz Binh Duong (alt)
13. Herr Vuong Quyen, stellvertretender Direktor des City People's Radio Station
14. Herr Nguyen Van Toan Nho, stellvertretender Direktor des Binh Duong Land Fund Development Center
15. Herr Phan Thanh Quyen, stellvertretender Direktor des Ba Ria – Vung Tau Land Fund Development Center
16. Herr Luong Tan Thong, Vorsitzender der Vereinigung für Traditionelle Medizin der Provinz Binh Duong (vor Vereinbarung)
17. Herr Tran Minh Duc, stellvertretender Vorsitzender der Vereinigung für Orientalische Medizin der Provinz Binh Duong (vor der Vereinbarung)
18. Frau Nguyen Thi Loan, Vizepräsidentin der Genossenschaftsunion der Provinz Ba Ria – Vung Tau (vor der Vereinbarung)
19. Herr Le Van Thu, ehemaliger stellvertretender Leiter des Stadtkomitees für Auslandsvietnamesen
20. Herr Bui Van Hy, Vorsitzender des Volkskomitees der Gemeinde Vung Tau
21. Herr Tran Kim Phuc, Vorsitzender des Volkskomitees der Kommune Dat Do
22. Herr Nguyen Hoa Hiep, Vorsitzender des Volkskomitees der Gemeinde Binh Chau
23. Herr Nguyen Van Hai, stellvertretender Vorsitzender des Volksrates des Bezirks Ba Ria
24. Herr Tran Duc Kien, stellvertretender Vorsitzender des Volksrats des Bezirks Vinh Hoi
25. Frau Nguyen Thi Hong Oanh, stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Gemeinde Vinh Hoi
26. Herr Tran Bach Ngoc, stellvertretender Vorsitzender des Volksrats des Bezirks Duc Nhuan
27. Herr Nguyen Tan Nguyen Khoi, stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees der Gemeinde Phu Nhuan
Quelle: https://ttbc-hcm.gov.vn/ong-pham-dinh-dung-giu-chuc-vu-truong-ban-quan-ly-khu-nong-nghiep-cong-nghe-cao-tp-hcm-1019517.html
Kommentar (0)