Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung empfing die Delegation der China International Exchange Association

VietnamPlusVietnamPlus04/12/2024

Der stellvertretende Vorsitzendeder Nationalversammlung, Tran Quang Phuong, schlug vor, dass die Gemeinschaften beider Länder weiterhin ein tieferes Verständnis für die Förderung des Aufbaus einer vietnamesisch-chinesischen Schicksalsgemeinschaft entwickeln sollten, die von strategischer Bedeutung sei.


Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Quang Phuong (rechts), empfing Herrn Cat Binh Hien, stellvertretenden Vorsitzenden des Ständigen Ausschusses des 13. Nationalen Volkskongresses Chinas und Präsidenten der China International Exchange Association. (Foto: VNA)
Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Quang Phuong (rechts), empfing Herrn Cat Binh Hien, stellvertretenden Vorsitzenden des Ständigen Ausschusses des 13. Nationalen Volkskongresses Chinas und Präsidenten der China International Exchange Association. (Foto: VNA)

Am 4. Dezember empfing der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Quang Phuong, in Hanoi eine Delegation der China International Exchange Association unter der Leitung von Herrn Cat Binh Hien, stellvertretender Vorsitzender des Ständigen Ausschusses des 13. Nationalen Volkskongresses Chinas und Präsident der Vereinigung, anlässlich eines Besuchs und einer Arbeitsreise nach Vietnam.

Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Quang Phuong, äußerte seine Freude über den Empfang der Delegation und betonte, dass Vietnam und China zwei eng benachbarte Länder seien. Seit der Aufnahme diplomatischer Beziehungen am 18. Januar 1950 seien die Beziehungen zwischen Vietnam und China von Freundschaft und Zusammenarbeit geprägt. Die Beziehungen zwischen Vietnam und China haben sich positiv entwickelt und viele wichtige Ergebnisse erzielt, und die Zusammenarbeit zwischen beiden Ländern in verschiedenen Bereichen hat kontinuierlich neue Fortschritte erzielt und ist zunehmend tiefgreifender, umfassender und substanzieller geworden.

2025 ist ein wichtiges Meilensteinjahr, in dem die beiden Länder den 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen (18. Januar 1950 – 18. Januar 2025) feiern und das Vietnam-China-Jahr des humanitären Austauschs ist.

Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung würdigte die Aktivitäten der China International Exchange Association und forderte die Gemeinschaften beider Länder auf, den Aufbau einer strategisch bedeutsamen vietnamesisch-chinesischen Schicksalsgemeinschaft weiter voranzutreiben. Dies sei eine wichtige Grundlage für die weitere Stärkung der bilateralen Beziehungen, insbesondere durch stärkeres politisches Vertrauen, eine intensivere Zusammenarbeit im Verteidigungs- und Sicherheitsbereich, eine umfassendere Kooperation und ein solideres soziales Fundament. Dies schließe auch die Beiträge der Freundschaftsverbände und parlamentarischen Freundschaftsgruppen beider Länder ein. Beide Seiten würden sich in multilateralen Foren enger abstimmen.

Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Quang Phuong, sagte, dass die Nationalversammlungen beider Länder ihre Beziehungen nicht nur auf hoher Ebene stärken sollten, sondern auch in den Ausschüssen der Nationalversammlung, den Delegationen der Nationalversammlung und den Volksräten der Provinzen und Städte, um so zu einem immer intensiveren und intensiveren Austausch zwischen den Menschen und einer immer intensiveren Diplomatie beizutragen.

Neben der Förderung und dem Austausch von Erfahrungen zwischen den beiden Nationalversammlungen hinsichtlich Gesetzgebung, Aufsicht und Entscheidungsfindung bei wichtigen nationalen Fragen sagte der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, dass von der vietnamesischen Nationalversammlung erwartet werde, dass sie die Aufsicht über bilaterale Abkommen und bilaterale internationale Verträge ausübe, die die beiden Länder unterzeichnet haben, um die sonstige Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Handel, Investitionen, Wissenschaft, Bildung und Ausbildung, Landesverteidigung und Sicherheit usw. zu fördern.

Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung brachte seine Freude über Chinas Entwicklung und die erfolgreiche Erreichung des ersten 100-Jahres-Ziels zum Ausdruck und drückte sein Vertrauen in die Sache des Aufbaus eines Sozialismus chinesischer Prägung und in die erfolgreiche Entwicklung Chinas aus, die zu Frieden, Stabilität und Entwicklung in der Region und der Welt beiträgt.

Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung informierte über die aktiven Vorbereitungen Vietnams auf den 14. Parteitag und erklärte, dass Vietnam nach fast 40 Jahren der Erneuerung in allen Bereichen viele große und herausragende Erfolge erzielt habe. Die Rolle, das Potenzial, die Grundlage, die Position und das internationale Ansehen des Landes seien zunehmend gestärkt worden. Dies bilde eine solide Grundlage für den Eintritt des Landes in eine „neue Ära – die Ära des Aufstiegs des vietnamesischen Volkes“.

Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Quang Phuong, betonte die zentrale Rolle des zwischenmenschlichen Austauschs in den Außenbeziehungen beider Länder und schlug vor, dass sich die China International Exchange Association in der kommenden Zeit mit der Vietnam-China Friendship Parliamentarians' Group abstimmen solle, um den Austausch zwischen hochrangigen Delegationen, Behörden der Nationalversammlung, Abgeordneten der Nationalversammlung und Volksräten auf allen Ebenen sowie den Austausch zwischen Gemeinden, jungen Abgeordneten und weiblichen Abgeordneten beider Länder zu intensivieren.

Herr Cat Binh Hien informierte über einige Aktivitäten im Rahmen seines Besuchs und seiner Arbeit in Vietnam und äußerte die Hoffnung, dass beide Seiten in der kommenden Zeit den umfassenden Austausch auf allen Ebenen weiter intensivieren werden, zwischen den Nationalversammlungen beider Länder, den Freundschaftsparlamentariergruppen der beiden Nationalversammlungen, den lokalen gewählten Gremien und dem Austausch praktischer Erfahrungen in der Gesetzgebungs- und Aufsichtsarbeit usw.

Herr Cat Binh Hien stimmte zu, dass beide Länder den kulturellen, bildungsbezogenen, wissenschaftlichen und technologischen Austausch fördern müssen. Die China International Exchange Association wird weiterhin Seminare und thematische Gespräche organisieren, um die Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten in den Bereichen Handel, Kultur und Tourismus zu fördern.

(Vietnam News Agency/Vietnam+)

[Anzeige_2]
Quelle: https://www.vietnamplus.vn/pho-chu-tich-quoc-hoi-tiep-doan-dai-bieu-hoi-giao-luu-quoc-te-trung-quoc-post998998.vnp

Kommentar (0)

No data
No data
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt