Die Zentrale Abteilung für Propaganda und Massenmobilisierung hat kürzlich die Richtlinie Nr. 22 zur gründlichen Kenntnisnahme, Verbreitung und Umsetzung der Richtlinie Nr. 04-CT/TW des Zentralkomitees der Partei vom 17. März 2026 zur Stärkung der Führung der Partei bei Publikationstätigkeiten in der neuen Situation herausgegeben.
![]() |
Die Leiterin der Zentralen Propaganda- und Massenmobilisierungsabteilung, Trinh Van Quyet, und weitere Delegierte besuchen den Ausstellungsbereich mit den bei den 8. Nationalen Buchpreisen ausgezeichneten Büchern. Foto: VNA. |
Das Verlagswesen ist ein zentrales Feld ideologischer Aktivitäten der Partei.
Die Zentrale Abteilung für Propaganda und Massenmobilisierung bekräftigte die konsequente Haltung der Partei zum Verlagswesen und betonte, dass das Verlagswesen ein scharfes ideologisches Feld der Partei, des Staates und des Volkes sei; ein wichtiges Instrument der Bildungs- und Kulturdiplomatie ; und ein wichtiger Teil der Kulturindustrie, der dazu beitrage, Vietnams Soft Power der Kultur auf der internationalen Bühne zu stärken und zu fördern.
Die Richtlinien betonen die Notwendigkeit, eine Lesekultur nachdrücklich zu fördern, kulturelle Institutionen zu gründen, die Räume zum Lesen, Lernen und zur Kreativität innerhalb der Gemeinschaft schaffen, mit dem Ziel, eine landesweite Lesebewegung aufzubauen.
Die Zentrale Abteilung für Propaganda und Massenmobilisierung betont die Notwendigkeit, die neun in der Richtlinie Nr. 04 dargelegten Aufgaben- und Lösungsgruppen gründlich zu verstehen und wirksam umzusetzen:
Erstens muss die Führung der Partei und die Verwaltung des Staates gestärkt werden.
Drittens sollte eine Verlagsentwicklungsstrategie entwickelt werden, die mit der Kulturindustrie verknüpft ist.
Fünftens, die Kontrollen und die Aufsicht verstärken und Verstöße gegen die Berufsethik und die Gesetze im Zusammenhang mit dem Verlagswesen unverzüglich und streng ahnden.
Der vietnamesische Verlegerverband spielt eine Rolle bei der Entwicklung der Lesekultur.
Die Richtlinien enthalten auch konkrete Aufgaben für Behörden und Einheiten zur Umsetzung der Richtlinie 04.
Im Einzelnen ist das Parteikomitee des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus damit beauftragt, die Regierung bei der Erstellung des Aktionsplans zur Umsetzung der Richtlinie Nr. 04-CT/TW zu leiten und zu steuern; die Entwicklung eines Plans zur Umsetzung der in der Richtlinie Nr. 04-CT/TW festgelegten Aufgaben und Lösungen zu leiten und zu steuern, wobei klare Verantwortlichkeiten, Zeitpläne, Fortschritte und Ergebnisse sichergestellt werden; und die effektive Umsetzung der staatlichen Managementverantwortung für Publikationstätigkeiten zu steuern.
Das Parteikomitee des Finanzministeriums leitete und steuerte die Entwicklung eines Plans zur Umsetzung der Aufgaben und Lösungen der Richtlinie Nr. 04-CT/TW zur Stärkung der Ressourcen für Verlagstätigkeiten; und entwickelte mit Mitteln aus dem Staatshaushalt das Vietnam Publishing Support Project und das Vietnam Translation Project.
Der Parteiausschuss des Ministeriums für Bildung und Ausbildung konzentriert sich auf die Entwicklung eines standardisierten Lehrplanrahmens für die Ausbildung von Fachkräften in der Verlags- und Medienbranche.
Der Verband der vietnamesischen Verleger spielt eine Schlüsselrolle bei der Sammlung von Informationen, der Bereitstellung kritischen Feedbacks und der Entwicklung der Lesekultur; der Organisation von fachlichen und technischen Aktivitäten, Austauschprogrammen und internationaler Zusammenarbeit im Verlagswesen; und der Koordinierung der Umsetzung von Aufgaben zur Entwicklung der Verlagsbranche gemäß Richtlinie 04.
Quelle: https://znews.vn/quan-triet-trien-khai-thuc-hien-chi-thi-04-ve-xuat-ban-post1656275.html








Kommentar (0)