Anlässlich dieses großen nationalen Ereignisses möchte ich aus dem heldenhaften und schönen Ho-Chi-Minh-Stadt dem ganzen Land meine Grüße, Glückwünsche und die Wünsche des Zentralen Exekutivkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams für die Zukunft unseres Landes und unseres Volkes übermitteln.
Liebe Genossen, Landsleute, Soldaten und Vietnamesen im In- und Ausland,
Vor dem heiligen und wichtigen Moment für die Nation – wenn wir in 34 Provinzen und Städten landesweit offiziell den zweistufigen lokalen Regierungsapparat in Betrieb nehmen – einer neuen Verwaltungseinheit der Sozialistischen Republik Vietnam, möchte ich im Namen der Führer von Partei, Staat, Nationalversammlung , Regierung und Vaterländischer Front Vietnams allen Landsleuten und Genossen die besten Wünsche übermitteln; wir wünschen unserem Land weiterhin Erfolg auf dem Weg der Innovation und Entwicklung.
Die Entscheidung zur „Reorganisation des Landes“ ist ein historischer Schritt von strategischer Bedeutung, der eine neue Entwicklungsphase im Bestreben nach der Vervollkommnung des staatlichen Verwaltungsapparates, der Institutionen und der Organisation des politischen Systems hin zu Synchronität, Effizienz, Effektivität und Effizienz markiert, mit dem Ziel, ein modernes, konstruktives, bürgerfreundliches und bürgerdienliches Verwaltungssystem zu schaffen, damit alle Vorteile dem Volk zugutekommen.
Generalsekretär To Lam erteilt Anweisungen. (Foto: Thong Nhat/VNA) |
Die Neuordnung der Verwaltungsgrenzen und die Einführung eines neuen Modells der Kommunalverwaltung sind objektive und unabdingbare Voraussetzungen für die nationale Entwicklung im Kontext der Globalisierung, der digitalen Transformation und der vierten industriellen Revolution. Dies bietet uns eine wertvolle Chance, Führungsansätze und Methoden der Staatsführung zu erneuern, Wissenschaft und Technologie konsequent anzuwenden, die Qualität der Regierungsführung zu verbessern und die Effektivität unserer Dienstleistungen für die Bevölkerung zu steigern. Dies ist auch das Ergebnis von 95 Jahren revolutionärer Bewegung unter der Führung der Partei, 80 Jahren Demokratischer Republik Vietnam und Sozialistischer Republik Vietnam sowie 40 Jahren Innovation.
Ich rufe alle Landsleute im ganzen Land auf, von den Hochlandgrenzgebieten bis zu den entlegenen Inseln, von den Städten bis zu den ländlichen Gebieten, die Tradition der großen nationalen Einheit weiter zu fördern, Patriotismus, Gemeinschaftssinn und gegenseitige Liebe zu bewahren und weiter zu stärken, um eine starke Einheit zu schaffen – die unbesiegbare Stärke unseres Volkes.
Ich appelliere an alle Regierungsebenen, Behörden, Organisationen, Beamten, Angestellten im öffentlichen Dienst und Arbeiter, ihr Denken und Handeln grundlegend zu verändern, Entwicklungstrends zu erkennen, ihre Denk- und Arbeitsmethoden zu erneuern, ihre Führungs- und Managementfähigkeiten zu verbessern, den Geist des mutigen Denkens, des mutigen Handelns und der mutigen Übernahme von Verantwortung zu fördern und bereit zu sein, persönliche Interessen zu opfern, um eine dienende, moderne und transparente Verwaltung des Volkes, durch das Volk und für das Volk zu schaffen.
Ich rufe die Intellektuellen, Wissenschaftler, Geschäftsleute, Künstler, Soldaten der Volksstreitkräfte, die Jugend, Frauen, Älteren, Teenager, Kinder, Menschen aller ethnischen Gruppen und Religionen dazu auf, gemeinsam kreativ zu sein, aktiv zu studieren, zu arbeiten, zu produzieren, viel materiellen Reichtum und spirituelle Werte zu schaffen und so dazu beizutragen, dass sich unser Land schneller, stärker und nachhaltiger entwickelt.
Generalsekretär To Lam präsentierte die Resolutionen und Beschlüsse des Zentralkomitees zur Zusammenlegung von Verwaltungseinheiten und zur Gründung von Parteiorganisationen sowie zur Ernennung des Parteikomitees, des Volksrats, des Volkskomitees und des Komitees der Vaterländischen Front Vietnams von Ho-Chi-Minh-Stadt. (Foto: Thong Nhat/VNA) |
Ich rufe alle im Ausland lebenden Vietnamesen dazu auf, sich weiterhin ihrer Heimat und ihren nationalen Wurzeln zuzuwenden, sich zu vernetzen, einander zu unterstützen und gemeinsam mit den Menschen in der Heimat ein starkes Vietnam aufzubauen – ein Land mit wohlhabenden Menschen, einem starken Staat, Demokratie, Gleichheit und einer Zivilisation, die mit unseren Freunden in aller Welt mithalten kann. Das Vaterland heißt seine Bürger, die fern der Heimat leben, stets herzlich willkommen und lädt sie ein, gemeinsam am Aufbau und der Entwicklung des Landes mitzuwirken.
Bei dieser Gelegenheit appelliere ich an Freunde, internationale Partner und multilaterale Organisationen, Vietnam weiterhin auf dem Weg zum Aufbau einer modernen Verwaltung, einer dynamischen Wirtschaft, einer umfassend entwickelten Gesellschaft und eines Vietnams der Zuneigung, Freundlichkeit, Integration, Zusammenarbeit und Verantwortung für Frieden, Stabilität, Fortschritt und gemeinsamen Wohlstand zu begleiten.
Liebe Genossen, Landsleute und Soldaten im ganzen Land,
Wir stehen vor einer großen Chance. Jede Organisation, jede Gemeinschaft, jeder Einzelne ist ein wichtiges Glied in diesem kraftvollen Reformprozess. Jeder vietnamesische Bürger, ob im In- oder Ausland, trägt eine Rolle und staatsbürgerliche Verantwortung, das Land voranzubringen, Schwierigkeiten zu überwinden, die innere Stärke zu fördern, die äußere Stärke zu nutzen und die eigene Zukunft selbst zu gestalten.
Jeder Arbeitstag soll ein Tag der Schöpfung sein. Jeder Einzelne soll ein Soldat an der Front der Innovation sein. Der revolutionäre Geist soll kraftvoll, entschlossen und kreativ angreifen und die nationale Seele in jedes Handeln, jede Entscheidung und jeden Entwicklungsschritt einfließen lassen.
Von heute an arbeiten wir weiterhin Hand in Hand, sind einig und geeint bei der erfolgreichen Umsetzung des zweistufigen Kommunalverwaltungsmodells, um den reibungslosen, effektiven und effizienten Betrieb des Organisationssystems zu gewährleisten; die legitimen Rechte und Interessen der Bevölkerung zu schützen; für die soziale Sicherheit zu sorgen und die Entwicklungschancen für alle Bevölkerungsschichten zu erweitern.
Ich glaube, dass das vietnamesische Volk mit der Kraft der nationalen Einheit, dem Streben nach Macht und dem Willen zur ständigen Innovation den Weg zum Aufbau eines friedlichen, zivilisierten, wohlhabenden und glücklichen sozialistischen Vietnams entschlossen weitergehen wird.
Bis jetzt ist unser Team gut organisiert, unsere Reihen sind geradlinig, die ganze Nation marschiert gemeinsam auf eine strahlende Zukunft des Landes zu, für das Glück der Bevölkerung, für ein nachhaltig entwickeltes Vietnam.
Wir wünschen unseren Genossen, Landsleuten, Kadern, Parteimitgliedern, Soldaten und im Ausland lebenden Vietnamesen Gesundheit, Erfolg und Zuversicht auf den Sieg.
Vielen Dank./.
Laut nhandan.vn
Quelle: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/quyet-dinh-sap-xep-lai-giang-son-la-buoc-di-lich-su-co-y-nghia-chien-luoc-155190.html






Kommentar (0)