Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Veröffentlichung des Buches „Die Geschichte des Piloten Bay und seiner Teamkollegen“ auf Russisch

Am Morgen des 7. August wurde anlässlich des 75. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Vietnam und der Russischen Föderation (1950–2025) das Buch „Die Geschichte von Pilot Bay und seinen Kameraden“ in russischer Sprache in der Militärbibliothek (83 Ly Nam De, Hanoi) offiziell vorgestellt. Die Veranstaltung wurde von der Vietnamesisch-Russischen Freundschaftsgesellschaft in Zusammenarbeit mit der Militärbibliothek organisiert.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân07/08/2025

Delegierte, die an der Buchvorstellungszeremonie „Die Geschichte des Piloten Bay und seiner Teamkollegen“ teilnehmen.
Delegierte, die an der Buchvorstellungszeremonie „Die Geschichte des Piloten Bay und seiner Teamkollegen“ teilnehmen.

Die feierliche Veröffentlichungszeremonie der russischen Version von „Erzählen Sie die Geschichte des Piloten Bay und seiner Teamkollegen“ fand im Beisein zahlreicher Generäle der vietnamesischen Volksarmee, Helden der Streitkräfte, Diplomaten , Kulturschaffender und Vertreter der Botschaft der Russischen Föderation in Vietnam statt.

Unter den Gästen befanden sich Generalleutnant Be Xuan Truong, Vorsitzender der Vietnam Veterans Association; Helden der Streitkräfte: Generalleutnant Pham Tuan; Generalleutnant Pham Phu Thai, Oberst Tu De; und Vertreter von Behörden und Organisationen: Luftverteidigung – Luftwaffe, Vietnam – Russland Freundschaftsvereinigung; Ausschuss für Verteidigung und Sicherheit der Nationalversammlung; Russisches Zentrum für Wissenschaft und Kultur in Hanoi; Botschaft der Russischen Föderation in Vietnam.

An der Veranstaltung nahmen auch Schriftsteller, Forscher, Wissenschaftler und enge Freunde der Familie des Heldenpiloten Nguyen Van Bay teil.

pilot.jpg

Das Buch „Erzählen Sie die Geschichte des Piloten Bay und seiner Teamkollegen“ des Schriftstellers Nguyen Quang Chanh sammelt wahre und berührende Geschichten über den legendären Piloten Nguyen Van Bay von der vietnamesischen Volksluftwaffe während des Widerstandskrieges gegen die USA zur Rettung des Landes, ein von Onkel Ho sehr geliebter Held.

Die erzählten Geschichten zeichnen nicht nur das Porträt eines heldenhaften Soldaten, sondern auch ein lebendiges Bild von Kameradschaft, Mutterliebe, Verlust, Opferbereitschaft und dem Wunsch nach Frieden einer ganzen Generation. Es ist die Geschichte des Tages, als sie nach 22 Jahren der Trennung ihre Mutter wieder besuchte. Die alte Mutter weinte, weil sie dachte, ihr Sohn hätte die Bomben und Kugeln des Krieges nicht überlebt.

Es ist die Erinnerung an seine engen Kameraden, wie den Piloten Vo Van Man, der an seiner Seite in Luftkämpfen kämpfte, seine Heimatsehnsucht teilte, aber für immer auf dem Schlachtfeld blieb. Es ist die Geschichte, wie er sein Herz öffnete, um den amerikanischen Piloten, der einst sein Gegner war, als wertvollen Freund willkommen zu heißen, ein berührendes Zeugnis für den Geist des „Vergangenen abschließen, in die Zukunft blicken“ …

nha-van-nqchanh.jpg
Schriftsteller Nguyen Quang Chanh.

In der feierlichen Atmosphäre der Zeremonie konnte der Held der Streitkräfte, Oberst Tu De, seine Emotionen nicht verbergen, als er Erinnerungen an den Lehrer und Kameraden teilte, den er zutiefst respektierte, bewunderte und dem er sehr nahe stand. Auch der Schriftsteller Nguyen Quang Chanh teilte Informationen und Details mit, die ihn beim Schreiben des Buches beeindruckt hatten.

Pilot Nguyen Van Bay, gebürtig aus dem Bauerndorf Lai Vung in Dong Thap, nahm an 93 Luftkämpfen teil, feuerte 13 Mal und schoss mit einer MiG-17 sieben moderne amerikanische Flugzeuge ab. 1967 wurde ihm der Titel „Held der Volksarmee“ verliehen und er war einer von 19 vietnamesischen Piloten, die den Rang eines „Asses“ erreichten – ein Titel, der denjenigen verliehen wird, die fünf oder mehr Flugzeuge abgeschossen haben.

Doch was ihn zur Legende machte, waren nicht nur seine Leistungen, sondern auch sein einfacher, bescheidener und bodenständiger Lebensstil, der typisch für den Süden war. Nachdem er das Schlachtfeld verlassen hatte, kehrte er zu seinem Fischteich, seinen Reisfeldern und Gemüsegärten zurück und lebte ein einfaches Leben wie viele andere ehrliche Landbewohner …

img-4648-1.jpg
Leser bei der Buchvorstellungszeremonie „Die Geschichte des Piloten Bay und seiner Teamkollegen“.

Das Buch wurde im Dezember 2023 vom Ho Chi Minh City General Publishing House in der Buchreihe „Leben, um den Helden zu erzählen“ veröffentlicht. Die russische Übersetzung der vietnamesischen Originalversion trägt den Titel „In der Geschichte des Geliebten, des heroischen Geistes und der Geschichte der Helden“ und stammt von der bekannten Vietnamesisch-Expertin Swetlana Glasunowa und der Literaturredakteurin Ida Andrejewa.

Bei der Buchvorstellung betonte Nguyen Dang Phat, Vizepräsident und Generalsekretär der Vietnamesisch-Russischen Freundschaftsgesellschaft: „Bei vielen kulturellen Austauschen mit russischen Organisationen zeigen russische Freunde, insbesondere die junge Generation, stets großes Interesse an vietnamesischen historischen Persönlichkeiten – Menschen, die für Unabhängigkeit und Freiheit kämpften. Das Buch über den Piloten Nguyen Van Bay ist ein kulturelles Geschenk, eine Brücke, die Gefühle, Verständnis und Vertrauen zwischen den beiden Völkern verbindet.“

Dies ist nicht das erste Mal, dass der Schriftsteller Nguyen Quang Chanh sein Werk ins Russische übersetzt hat. Zuvor hatte bereits das Buch „Heroische Aufklärungsgruppe H.63“ großen Anklang bei russischen Lesern gefunden. Auch dieses Comeback wird von internationalen Freunden mit Spannung erwartet: Das Buch über den heldenhaften Piloten Nguyen Van Bay ist ein anschaulicher Beweis für die enge und dauerhafte Verbundenheit zwischen dem vietnamesischen und dem russischen Volk, die Seite an Seite im Kampf um die Landesverteidigung kämpften.

Das Buch „Die Geschichte von Pilot Bay und seinen Kameraden“ ist ein lebendiges Epos über den Patriotismus, die Intelligenz und den Mut des vietnamesischen Volkes in entscheidenden Momenten der Geschichte. Durch die russische Übersetzung erreicht diese Geschichte nun eine große Zahl russischer Leser, insbesondere junge Menschen, die das Erbe der traditionellen Freundschaft zwischen den beiden Nationen fortführen.

img-4637-1.jpg

Die Übersetzung ist das Ergebnis der engen Zusammenarbeit, der beharrlichen Bemühungen und des Engagements zweier Übersetzerinnen, Swetlana Glasunowa und Ida Andrejewa, enger Freundinnen, die die vietnamesische Kultur verstehen und lieben. Sie haben nicht nur ein Werk übersetzt, sondern den russischen Lesern auch Geist, Stil und Seele des vietnamesischen Helden vermittelt.

Im Jahr 2025 erlebt Vietnam mit einer Reihe wichtiger Ereignisse wie dem 80. Jahrestag der Augustrevolution und dem Nationalfeiertag am 2. September, dem 50. Jahrestag der nationalen Wiedervereinigung, dem 80. Jahrestag des russischen Sieges im Großen Vaterländischen Krieg und dem 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Vietnam und Russland eine starke Wiederbelebung der Volksdiplomatie. Insbesondere die Veröffentlichung dieses besonderen Buches ist eine bedeutsame Aktivität, die die Rolle der Literatur als Kanal für einen humanen und tiefgründigen Dialog zwischen den Völkern unterstreicht.

Herr Nguyen Dang Phat sagte außerdem, dass die Vietnamesisch-Russische Freundschaftsvereinigung in jüngster Zeit in Zusammenarbeit mit vietnamesischen und russischen Partnern zahlreiche wertvolle Veröffentlichungen übersetzt und veröffentlicht habe, darunter Werke, die aus dem Russischen ins Vietnamesische übersetzt wurden, wie etwa „ Russen sprechen über Präsident Ho Chi Minh , die Gedichtsammlung „ Warten auf Ihre Rückkehr “ über den Großen Vaterländischen Krieg und „ Die Familie von Präsident W. Putin sowie Werke, die aus dem Vietnamesischen ins Russische übersetzt wurden, wie etwa „ Dokumente des Kongresses der Kommunistischen Partei Vietnams und „ Die Geschichte von Kieu “ von Nguyen Du.

Die Vietnamesisch-Russische Freundschaftsvereinigung wird weiterhin eine Brückenfunktion übernehmen und den kulturellen Austausch sowie die Vermittlung historischer Werte und die Solidarität zwischen den Menschen beider Länder fördern.

Quelle: https://nhandan.vn/ra-mat-sach-ke-chuyen-phi-cong-bay-va-dong-doi-ban-tieng-nga-post899147.html


Kommentar (0)

No data
No data
Südostasiatische Zeitungen kommentieren den überwältigenden Sieg der vietnamesischen Frauenmannschaft
Wilde Schönheit auf dem Grashügel von Ha Lang - Cao Bang
Vietnamesische Luftwaffe übt Vorbereitung auf A80
Raketen und Kampffahrzeuge „Made in Vietnam“ demonstrieren ihre Leistungsfähigkeit bei gemeinsamer A80-Übung
Bewundern Sie den Millionen Jahre alten Vulkan Chu Dang Ya in Gia Lai
Vo Ha Tram brauchte sechs Wochen, um das Musikprojekt zur Lobpreisung des Vaterlandes fertigzustellen.
Das Café in Hanoi ist hell mit roten Fahnen und gelben Sternen, um den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September zu feiern
Flügelfliegen auf dem A80-Trainingsgelände
Besondere Piloten in der Flugformation zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Soldaten marschieren durch die heiße Sonne auf dem Übungsgelände

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt