
In der offiziellen Mitteilung Nr. 5101/VPCP-KGVX vom 10. Juni 2025 forderte der stellvertretende Premierminister Mai Van Chinh das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus auf, die Gesamtarbeit zur Ausstellung, Erhaltung, zum Schutz und zur Gewährleistung der Sicherheit der nationalen Kulturgüter landesweit zu leiten und mit ihnen abzustimmen. Außerdem soll die Arbeit zur Erhaltung, Restaurierung und Verschönerung von Relikten und Kulturerbestätten umgehend geleitet, kontrolliert und geprüft werden, um eine wirksame Verwaltung, den Schutz und die Förderung des Wertes der Kulturerbestätten und Relikte zu gewährleisten. Darüber hinaus soll den zuständigen Behörden bis zum 30. Juni 2025 über Angelegenheiten, die außerhalb ihrer Zuständigkeit liegen, Bericht erstattet werden.
* Gemäß dem Gesetz über das kulturelle Erbe und den Entscheidungen des Premierministers sind Nationalschätze Artefakte von besonderem Wert, die den Geist, die Identität und die Intelligenz des vietnamesischen Volkes im Laufe der Geschichte repräsentieren. Bis heute verfügt das ganze Land über mehr als 260 anerkannte Nationalschätze aus 12 Epochen, darunter viele Artefakte, die Jahrtausende alt sind, wie die Bronzetrommel Ngoc Lu, der Bronzekrug Dao Thinh, die tausendäugige und tausendarmige Buddhastatue in der But Thap-Pagode und die Vinh Lang-Stele in Lam Kinh …
Sie besitzen nicht nur einen einzigartigen historischen, wissenschaftlichen und künstlerischen Wert, sondern sind auch ein lebendiges Zeugnis für den Aufbau und die Verteidigung des Landes durch unsere Vorfahren. Daher ist der Schutz und die Förderung des Wertes dieser Schätze nicht nur eine Verantwortung des Kultursektors, sondern auch eine gemeinsame Pflicht der gesamten Gesellschaft.
In jüngster Zeit kam es zu zahlreichen Fällen von Beeinträchtigungen des Schutzes nationaler Schätze. Angesichts dieser Situation wies der Premierminister das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus an, die Maßnahmen zur Gewährleistung der absoluten Sicherheit der nationalen Schätze zu verstärken. Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus hat eine offizielle Mitteilung an Ministerien, Zweigstellen, politische Organisationen, gesellschaftspolitische Organisationen auf zentraler Ebene sowie an die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte verschickt, in der es um eine Überprüfung und Bewertung des aktuellen Stands der Ausstellung, Erhaltung und des Schutzes sowie der Sicherheitsmaßnahmen für die unter seiner direkten Verwaltung stehenden nationalen Schätze bittet. Gleichzeitig sollen der Schutz, die Erhaltung und die Förderung des Wertes nationaler Schätze weiter verstärkt werden. Das Ministerium betont Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Diebstahl, Feuer, Explosionen, Naturkatastrophen und anderen Schadensrisiken, um die absolute Sicherheit der nationalen Schätze zu gewährleisten.
Quelle: https://baolaocai.vn/ra-soat-danh-gia-tong-the-cong-tac-trung-bay-bao-quan-bao-vat-quoc-gia-post403125.html
Kommentar (0)