Zögerlich bei der endgültigen Unterzeichnung von Verträgen für Exporte in kleinem Umfang.
Frau Nguyen Thi Thanh Thuc, Generaldirektorin der AutoAgri Software Technology Joint Stock Company, schilderte auf einem kürzlich abgehaltenen Seminar zum Export von Obst und Gemüse auf den chinesischen Markt eine Reihe problematischer Situationen, für die nach Lösungen gesucht wird.
Im Jahr 2018 kooperierte Frau Thucs Unternehmen in der Provinz Ha Nam mit dem Anbau von kleinfrüchtigen japanischen Kürbissen auf 20 Hektar. Diese Kürbissorte ist in der chinesischen Küche sehr beliebt. Anfangs erlaubte China informelle Importe dieses Produkts. Zur Erntezeit Anfang 2019 stoppte China diese jedoch.
Obwohl viele vietnamesische Gemüse- und Obstsorten offiziell nach China exportiert werden, gibt es noch viele potenzielle Sorten, insbesondere Wintergemüse, die noch nicht offiziell exportiert wurden.

Da viele vietnamesische Händler Gemüsesamen aus China über inoffizielle Kanäle oder über E-Commerce kaufen und diese erfolgreich anbauen, haben einige chinesische Gemüsesaatgutkonzerne vorgeschlagen, in Testanbau in einigen Mustergebieten in Vietnam zu investieren.
Ihre Seite könnte die Anbautechniken an die Vietnamesen weitergeben. Schätzungen zufolge würde eine Ernte von Wintergemüse chinesischer Sorten in Nordvietnam mindestens das Dreifache des Reisertrags einbringen. Frau Thuc zögerte jedoch, das Angebot anzunehmen, da sie den Absatz ihrer Produkte auf dem chinesischen Markt nicht garantieren konnte. Ihre Bedenken bestehen seit über einem Jahrzehnt.
Frau Thuc merkte an, dass die chinesischen Winter sehr kalt seien, was den Gemüseanbau in vielen Regionen erschwere und den Anbau in Gewächshäusern erschwere. Nordvietnam hingegen könne große Mengen an Wintergemüse und -obst anbauen und direkt an nordchinesische Orte verkaufen.
„Aktuell bauen wir in der Wintersaison Ziegenbauchpilze an, ein hochwertiges Produkt. In Shandong, China, müssen sie in Gewächshäusern kultiviert werden, während sie in Nordvietnam im Freiland angebaut werden können. Ähnlich verhält es sich mit Spargel, der in der Provinz Ninh Thuan für den Export nach China und in viele andere internationale Märkte angebaut wird. Zahlreiche Investoren haben Interesse an der Produktion und Verarbeitung dieser Produkte bekundet, doch wir haben uns bisher noch nicht getraut, ihre Angebote anzunehmen.“
„Wir hoffen, dass die zuständigen Behörden Wege finden werden, um weitere Protokolle zu erhalten, die es ermöglichen, viele andere Arten von vietnamesischem Gemüse und Obst offiziell auf den chinesischen Markt zu exportieren, insbesondere um den Export von Winterkulturen zu erleichtern“, empfahl Frau Thuc.
Verwirrung um Pflanzgebietscodes
Herr Nguyen Phong Phu, Technischer Direktor der Vina T&T Group, verfügt über langjährige Erfahrung im Obstexport und erklärte, dass eine der ersten Voraussetzungen für Unternehmen, die Obst und Gemüse nach China exportieren, der Besitz eines Anbaugebietscodes (Planting Area Code, PUC) der chinesischen Zollbehörde (General Administration of Customs, GACC) ist. Die Mindestgröße für ein registriertes Anbaugebiet beträgt 10 Hektar (ähnlich den Bestimmungen vieler anderer Importländer wie den USA, Australien, Japan, Südkorea usw.) und es müssen Anforderungen hinsichtlich der Führung von Anbauprotokollen, der Schädlingsbekämpfung sowie der jährlichen Rezertifizierung und -bewertung erfüllt werden.
Durch die Festlegung von Anbaugebietscodes können Unternehmen die Pestizidrückstände und die von den Landwirten verwendete Dosierung kontrollieren und so verhindern, dass diese die von den Importländern festgelegten Grenzwerte überschreiten.
Als vom Ministerium für Wissenschaft und Technologie zertifiziertes Wissenschafts- und Technologieunternehmen hat Frau Thucs Firma Software erforscht und entwickelt, die viele fortschrittliche Technologien integriert, um die Einhaltung der "technischen Barrieren" anspruchsvoller Märkte zu gewährleisten, einschließlich der Anforderungen des chinesischen Marktes in Bezug auf Rückverfolgbarkeit und Anbaugebietscodes.
„Unsere Software ist so einfach, dass selbst ein Analphabet sie bedienen kann. Eine Person kann Anbaugebietscodes für eine ganze Gemeinde erstellen und sie wie eine Buchhaltungssoftware verwalten; es ist weder schwierig noch teuer“, sagte Frau Thuc.
Die Umsetzung von Pflanzgebietscodes in Vietnam steht jedoch weiterhin vor vielen Schwierigkeiten.

Gemäß dem Gesetz über die Pflanzenproduktion hat das Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung die Zuständigkeit für die Verwaltung und Vergabe von Anbauflächencodes nach vietnamesischen Standards an die lokalen Behörden delegiert. Viele Gemeinden haben das Verfahren jedoch aufgegeben, da die Landwirte ihrer Ansicht nach nicht bereit sind, die Vorgaben zu befolgen.
Andererseits fehlen in Vietnam noch immer gesetzliche Regelungen zur Anerkennung von Mischkulturzonen. Tatsächlich werden in vielen Kaffeeplantagen im zentralen Hochland Avocados, Durianbäume usw. als Mischkulturen angebaut. Die vietnamesischen Vorschriften zu Anbauzonencodes legen jedoch noch nicht fest, welchen Nutzpflanzen ein Code zugeordnet werden soll. Wenn Durianbäumen ein Anbauzonencode zugewiesen wird, erhalten dann auch Kaffeebäume einen solchen Code?
„Ohne gesetzliche Regelungen, die Anbauflächencodes für Mischkulturen anerkennen, ist es für uns sehr schwierig, die Erzeugnisse zu kaufen, und manchmal geht etwas schief“, beklagte Frau Thuc.
Unternehmen schaffen ihre eigenen Risiken.
„Ein Unternehmen hatte zuvor einen chinesischen Partner um Unterstützung bei der Beantragung eines Exportregistrierungscodes für China im CIFER-System der GACC gebeten. Der Code ist nur fünf Jahre gültig und läuft 2027 ab. Kürzlich wurde der chinesische Partner aufgrund von Steuerangelegenheiten verhaftet. Kann das Ministerium für Industrie und Handel dem Unternehmen bei der Verlängerung dieses Codes behilflich sein?“, fragte Frau Doan Thanh Hang, Präsidentin der Thai Nguyen Agricultural Cooperative Union.
Als Reaktion auf den oben genannten Fall sagte Herr Nguyen Trung Kien, Leiter der Abteilung Asien-Afrika-Markt im Ministerium für Industrie und Handel, dass die Behörde bereits viele Male ähnliche Anfragen von Unternehmen erhalten habe.
„Die Einhaltung der Informationssicherheitsanforderungen durch unser Unternehmen ist unzureichend. Wir könnten durchaus in mehr Mitarbeiter investieren, die Chinesisch oder Englisch sprechen, und die Konten selbst registrieren; warum sollten wir uns auf andere verlassen? Der chinesische Zoll stellt diese Konten nur einmal aus. Sollten Probleme mit unseren Partnern auftreten oder Streitigkeiten zur Kontosperrung führen, auf welcher Grundlage sollen wir dann mit den chinesischen Behörden zusammenarbeiten, um unsere Rechte zurückzuerlangen?“, warnte Herr Kien Unternehmen, die sich selbst Risiken aussetzen.
Neben traditionellen Märkten wie Guangdong, Guangxi, Yunnan und Peking raten Vertreter der Abteilung für den Asien-Afrika-Markt vietnamesischen Unternehmen, auch andere potenzielle Märkte in China zu erkunden.
Insbesondere umfasst der Südwesten Chinas Tibet, Qinghai, Sichuan und Gansu; Zentralchina umfasst Shanxi, Henan, Anhui, Hubei, Hunan und Jiangxi; Ostchina umfasst Shandong, Jiangsu, Shanghai, Zhejiang und Fujian; und der Nordosten Chinas umfasst Heilongjiang, Jilin, Liaoning, Hebei und Tianjin.
„In letzter Zeit gab es vermehrt Fälle, in denen vietnamesische Unternehmen, die sich auf die Markterschließung konzentrierten, die Registrierung ihrer Marken vernachlässigten, was dazu führte, dass chinesische Unternehmen diese stahlen. Vietnamesische Unternehmen haben sich mit Hilferufen an das Ministerium für Industrie und Handel gewandt, doch die Wiedererlangung ihrer Marken gestaltet sich äußerst schwierig. Vietnamesische Unternehmen müssen dem Markenaufbau und -schutz mehr Aufmerksamkeit widmen, um den Verlust ihrer Marken auf dem chinesischen Markt zu vermeiden“, riet Herr Kien.
Quelle: https://vietnamnet.vn/rui-ro-lon-khi-xuat-khau-sang-thi-truong-ty-dan-2342118.html







Kommentar (0)