Temporäre Raststätte des Teilprojekts Dien Chau – Bai Vot – Foto: Construction Newspaper
Das Bauministerium hat kürzlich zahlreiche strenge Richtlinien erlassen, die die dringende Beseitigung von Hindernissen und eine Beschleunigung der Projektumsetzung fordern, um eine synchrone Nutzung der gesamten Strecke zu gewährleisten. Die tatsächliche Implementierung von Verkehrsüberwachungs- und -leitsystemen sowie Raststätten verläuft jedoch weiterhin sehr langsam und entspricht nicht den Anforderungen. Dies beeinträchtigt den Fortschritt der Fertigstellung von Teilprojekten und die Umsetzung der Mauterhebung.
Um die gleichzeitige Fertigstellung der Bauinvestitionen, die Installation der Ausrüstung und die Berechtigung zur Mauterhebung auf staatlich finanzierten Schnellstraßen im Rahmen des Projekts „Eastern North-South Expressway“ in den Phasen 2017–2020 und 2021–2025 sicherzustellen, fordert das Bauministerium die Projektmanagementgremien und die relevanten Agenturen und Einheiten auf, dringend Lösungen zu entwickeln, um den Umsetzungsfortschritt zu beschleunigen.
Schließen Sie die Geräteinstallation und die ITS-Softwareinstallation vor dem 31. Oktober ab
In Bezug auf das Verkehrsüberwachungs- und -managementsystem verlangt das Bauministerium von den Direktoren der Projektmanagement-Ausschüsse 2, 6, 7, 85, Thang Long, Ho Chi Minh Road und My Thuan, die Anweisungen des Ministeriums gewissenhaft umzusetzen, direkt Druck auszuüben, den Fortschritt zu kontrollieren und Schwierigkeiten und Probleme, die während des Umsetzungsprozesses auftreten, umgehend zu beseitigen, um die erforderliche Qualität und den erforderlichen Arbeitsfortschritt sicherzustellen.
Insbesondere fordert das Ministerium die Projektmanagementausschüsse 2, 6, 7 und Thang Long für die Teilprojekte im Zeitraum 2017–2020 auf, den Bau der Projektelemente (Verkehrsmanagement- und Betriebszentrum, Mautbetreiber, Kabelgrabensystem, Kabeltank entlang der Strecke) dringend und entschlossen anzuleiten und gleichzeitig die Lieferung, Installation und Softwareinstallation der Ausrüstung zu beschleunigen, sodass sie vor dem 31. Oktober 2025 abgeschlossen sein müssen.
Insbesondere muss der Thang Long-Projektmanagementausschuss dringend die Auswahl der Auftragnehmer abschließen und Verträge unterzeichnen, um das Paket zur Lieferung und Installation gemeinsam genutzter Geräte und Software beim Teilprojekt Phan Thiet – Dau Giay umgehend umzusetzen und die Fertigstellung vor dem 31. Oktober 2025 sicherzustellen. Die Auswahl der Auftragnehmer und die Vertragsunterzeichnung müssen vor dem 18. Juli 2025 abgeschlossen sein.
Für Teilprojekte im Zeitraum 2021–2025 verlangt das Bauministerium von den Projektmanagementausschüssen, Designberater und Bewertungsberater anzuweisen, dringend Baukostenvoranschläge für die folgenden Projekte fertigzustellen: Bai Vot – Ham Nghi; Ham Nghi – Vung Ang; Hoai Nhon – Quy Nhon; Quy Nhon – Chi Thanh; Chi Thanh – Van Phong; Van Phong – Nha Trang.
Als Investoren müssen Projektmanagement-Gremien die Beurteilung und Genehmigung von Entwurfsdokumenten und Kostenvoranschlägen beschleunigen und Ausschreibungsunterlagen für Baupakete vor dem 25. Juli 2025 sowie Ausschreibungsunterlagen für Ausrüstungs- und Softwarelieferungs- und Installationspakete vor dem 30. Juli 2025 herausgeben.
Darüber hinaus müssen Projektmanagementgremien proaktiv Lösungen vorschlagen, um die Qualität zu verbessern, den Auswahlprozess für Auftragnehmer zu verkürzen, den Bau und die Installation der Geräte zu beschleunigen und sicherzustellen, dass die Bauarbeiten vor dem 30. November 2025 abgeschlossen sind. Die Installation der Geräte und Software muss vor dem 31. Dezember 2025 abgeschlossen sein.
Abläufe minimieren, dringend Rastplätze bauen
In Bezug auf das Raststättenprojekt forderte das Bauministerium die Leiter der Projektmanagementgremien auf, sich eng mit den örtlichen Behörden abzustimmen, um die Räumung des Geländes für 21 Raststätten bis spätestens Juli 2025 abzuschließen.
Gleichzeitig müssen Investoren und Unternehmen dringend die Investitionsverfahren abschließen und die Umsetzung der 19 vereinbarten Raststätten beschleunigen. Für die verbleibenden zwei Raststätten muss die Auswahl der Investoren dringend abgeschlossen, eine frühzeitige Bauausführung sichergestellt und wesentliche Serviceleistungen wie Toiletten und Parkplätze grundsätzlich fertiggestellt werden, wenn die Teilprojekte in Betrieb genommen werden.
Das Bauministerium hat die vietnamesische Straßenverwaltung beauftragt, sich eng mit Projektmanagementgremien, Investoren und Unternehmen abzustimmen und gemeinsam mit den lokalen Behörden Hindernisse bei der Bauräumung zu beseitigen. Gleichzeitig soll die Überwachung verstärkt, die Dränge verstärkt und auftretende Schwierigkeiten umgehend bearbeitet sowie dem Ministerium in Fällen, die außerhalb seiner Zuständigkeit liegen, Bericht erstattet werden.
Die vietnamesische Straßenverwaltung ist dafür verantwortlich, Investoren und Unternehmen bei der Abwicklung von Verfahren im Zusammenhang mit Grundstücken und Verkehrsverbindungen zum und vom Projekt zu unterstützen und Baugenehmigungen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu erteilen, um den Zeitaufwand zu minimieren und den Fortschritt der Projektumsetzung sicherzustellen.
Für die Schnellstraße Quang Ngai – Hoai Nhon hat das Bauministerium die vietnamesische Straßenverwaltung gebeten, mit dem Volkskomitee der Provinz Quang Ngai zusammenzuarbeiten, um eine zentrale Einheit und ein Konto für die Auszahlung von Entschädigungs-, Unterstützungs- und Umsiedlungsgeldern zu vereinbaren. Dies bildet die Grundlage für Investoren, Mittel für den Staatshaushalt bereitzustellen, um die Entschädigung für die Räumung von Raststätten zu zahlen.
Darüber hinaus ist es notwendig, zentrale Einheiten klar zu identifizieren, die Investoren während der gesamten Projektumsetzung umgehend unterstützen, anleiten, grundstücksbezogene Verfahren lösen und die Baubedingungen sicherstellen.
Das Bauministerium hat die vietnamesische Straßenverwaltung beauftragt, proaktiv einen Plan zur Verwaltung und Nutzung von Teilprojekten zu entwickeln, sobald der staatliche Inspektionsrat für Bauabnahme die Inspektion, Abnahme und Genehmigung zur Inbetriebnahme des Projekts durchgeführt hat.
Gleichzeitig ist die vietnamesische Straßenverwaltung für die proaktive Auswahl der Einheit verantwortlich, die das Verkehrsüberwachungs- und -leitsystem erhält und verwaltet, des Mautzahlungsdienstleisters und der Einheit, die die Autobahnmaut einzieht. Dies sollte unmittelbar nach Abschluss der Bauarbeiten, der Geräteinstallation und der Softwareinstallation durch die Projektleitung umgesetzt werden, um sicherzustellen, dass die Mauterhebung zügig und ordnungsgemäß erfolgt, sobald die Voraussetzungen für den Betrieb erfüllt sind.
Projektmanagementgremien und zugehörige Einheiten sind dafür verantwortlich, den Umsetzungsprozess regelmäßig zu überprüfen und etwaige Schwierigkeiten und Probleme, die während des Umsetzungsprozesses auftreten, dem Bauministerium unverzüglich zu melden. Gleichzeitig müssen sie die Verantwortlichkeiten der zugehörigen Organisationen und Einzelpersonen sorgfältig prüfen und gemäß den Vorschriften behandeln, wenn diese die festgelegten Fortschrittsanforderungen nicht erfüllen.
PT
Quelle: https://baochinhphu.vn/rut-ngan-toi-da-thu-tuc-khan-truong-hoan-thanh-xay-tram-dung-nghi-tren-cao-toc-102250716163623183.htm
Kommentar (0)