Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sing! Asia und die Geburt des Asiapop?

Vor fast 10 Jahren veröffentlichte Son Tung M-TP das Lied Lac troi. Damals wurde das Lied zu einem Phänomen.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ03/08/2025

 Sing! Asia - Ảnh 1.

Das vietnamesische Publikum schätzt Phuong My Chis Bemühungen bei Sing! Asia – Foto: Screenshot

Schon damals fragten sich die Leute, warum Lac Troi so martialisch und so chinesisch war. Doch als Phuong My Chi Lac Troi vor kurzem ins Finale des Sing! Asia-Wettbewerbs brachte, an dem viele junge Sänger aus Ost- und Südostasien teilnahmen, und sie ein Duett mit Hoang Linh, einem bekannten Mandopop-Sänger, sang, erschienen alle vorherigen Ungereimtheiten plötzlich äußerst plausibel.

Soll es einen normalen Spielplatz geben?

Von der pentatonischen Melodie bis zum sehr alten Text weist Lac Troi eine der chinesischen Musik nahe liegende Färbung auf, sodass man sagen kann, dass es sich um ein „leicht zu übersetzendes“ Werk handelt, so wie wir uns vorstellen können, dass Murakami ein Schriftsteller ist, der sehr leicht ins Englische zu übersetzen ist, da sein Schreibstil stark von amerikanischen Kriminalromanen beeinflusst ist.

Doch auch Phuong My Chis weitere Auftritte bei Sing! Asia stießen, obwohl sie überwiegend auf Vietnamesisch sang, aufgrund kultureller Ähnlichkeiten beim chinesischen Publikum auf Sympathie.

So wurde beispielsweise „Der Schatten der Eitelkeit“ von „Die Geschichte von Kieu“ inspiriert, doch auch in der klassischen chinesischen Literatur wie „Seltsame Geschichten aus einem chinesischen Studio“ von Pu Songling gibt es viele Motive über ungerecht behandelte Frauen.

Oder im Duett von Phuong My Chi und Kelou zeigten die beiden jungen Sänger, wie reibungslos sich vietnamesische Reformoper und chinesische Oper verbinden lassen, was vielleicht ganz natürlich ist, wenn die beiden Kulturen seit Jahrtausenden kontinuierlich aufeinanderprallen und auch vietnamesische Operngenres von der chinesischen Oper beeinflusst sind.

Diese musikalische Nähe zeigt sich auch bei jedem Auftritt von Sängern aus anderen Ländern der Region, wie etwa beim Duettauftritt von Chu Phi Ca und Miyuna, bei dem sie zwei Rockballaden aus den Bereichen Cantopop und J-Pop kombinierten.

Wenn wir in die Popgeschichte zurückblicken, wissen wir, dass die Blütezeit des Cantopop mit Anita Mui, Leslie Cheung, Alan Tam und Chan Wai-yan viel von der japanischen Popmusik gelernt hat.

Diese Ähnlichkeiten werfen eine Frage auf: Sollten die ostasiatischen und südostasiatischen Musikmärkte einen gemeinsamen Spielplatz haben, um eine gemeinsame Identität zu schaffen?

Phuong My Chi singt Chopsticks in Sing! Asia

Eine „Asiavision“

In Europa hat die Geburtsstunde des Eurovision Song Contests seit den 1950er Jahren einen gemeinsamen Raum für Musikkünstler in Europa geschaffen und auch nach mehr als Jahrzehnten zählt er noch immer zu den mit größter Spannung erwarteten Sendungen mit Hunderten von Millionen Zuschauern weltweit.

Einer der Momente, der bis heute in die Geschichte der Popmusik eingegangen ist, ist der, als die Mitglieder von ABBA in schimmernden und farbenfrohen Pailletten-Outfits die Bühne des Eurovision Song Contest mit dem Song „Waterloo“ betraten, in dem sie die Liebe als eine große Schlacht beschrieben, die sogar Napoleon verlieren musste.

Beim Eurovision Song Contest waren ABBA und Céline Dion dabei. Auch legendäre Künstler wie Françoise Hardy und Nana Mouskouri nahmen am Wettbewerb teil. Der Eurovision Song Contest galt für viele Künstler des alten Kontinents schon immer als Eintrittskarte in die Welt.

Denn bevor man über die Eroberung entfernter Märkte nachdenkt, ist es nicht einfacher, „benachbarte“ Märkte mit nicht allzu unterschiedlichen Geschmäckern zu erobern?

Sehen Sie sich eine Aufführung des Songs „Cut in Half a Sorrow“ von Dan Truong als beratender Juror bei Sing! Asia mit Truong Leung Dinh an.

„Cut in Half Sorrow“ ist ein rein vietnamesisches Lied, klingt aber sehr nah an zeitgenössischer C-Pop-Musik. Als es ins Chinesische übersetzt und von einem chinesischen Musikstar als Duett gesungen wurde, war dies der kürzeste Weg für das chinesische Musikpublikum.

Und dann gab Dan Truong zusammen mit To Huu Bang eine spontane Darbietung des chinesischen Liedes „Biet Khuc Cho Nhau“ (Aufeinander warten) und weckte damit viele Erinnerungen an die Zeit, als „Tan Dong Song Ly Biet“ (Der Fluss der Trennung) Asien im Sturm eroberte.

Allerdings haben die Zuschauer in Ost- und Südostasien viele gemeinsame Erinnerungen und viele gemeinsame Kindheiten.

Wir sind alle mit fast derselben Musik und denselben Filmen aufgewachsen. Ist es da nicht ganz natürlich, dass wir zusammenkommen, um eine „Asiavision“ zu schaffen, einen populären Kulturraum für die Region?

Hien Trang

Quelle: https://tuoitre.vn/sing-asia-va-su-ra-doi-cua-asiapop-20250803093301182.htm


Etikett: Phuong My Chi

Kommentar (0)

No data
No data
Bewundern Sie den Millionen Jahre alten Vulkan Chu Dang Ya in Gia Lai
Vo Ha Tram brauchte sechs Wochen, um das Musikprojekt zur Lobpreisung des Vaterlandes fertigzustellen.
Das Café in Hanoi ist hell mit roten Fahnen und gelben Sternen, um den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September zu feiern
Flügelfliegen auf dem A80-Trainingsgelände
Besondere Piloten in der Flugformation zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Soldaten marschieren durch die heiße Sonne auf dem Übungsgelände
Beobachten Sie Hubschrauberübungen am Himmel von Hanoi zur Vorbereitung auf den Nationalfeiertag am 2. September
U23 Vietnam holt strahlend den Pokal der Südostasiatischen U23-Meisterschaft nach Hause
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt