Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Leben am Cai Be Fluss

Früh am Morgen, wenn der Nebel noch hängt, trägt das Kommen und Gehen des Cai Be Flusses die Geschichten vergangener Generationen mit sich...

Báo An GiangBáo An Giang23/04/2026

Fischerboote ankern auf dem Fluss Cái Bé. Foto: PHAM HIEU

Wir folgten der kleinen Betonstraße, die parallel zum Cai Be Fluss verlief, und hielten am Garten von Herrn Du Van Thai, der im Weiler An Ninh in der Gemeinde Binh An wohnt. Von Weitem glich der Garten einem vielschichtigen ökologischen Gemälde: Oben ragten üppig grüne Kokospalmen empor, in der Mitte standen Reihen gerader Betelnussbäume und unten erstreckten sich lange Ananasstauden.

In seinem über zwei Hektar großen Garten schnitt Herr Thai flink reife Ananas, um sie für seine Kunden vorzubereiten. Er erzählte: „Dieses Land am Flussufer ist das ganze Jahr über mit fruchtbarem Schwemmlandboden angereichert, und selbst in der strengen Trockenzeit dringt nur wenig Salzwasser ein. Früher wurde hier Reis angebaut, aber der Ertrag war aufgrund des tiefliegenden Geländes und der häufigen Überschwemmungen gering. Dann stellten die Menschen auf Gartenbau um und nutzten dabei ein dreistufiges ökologisches Modell, das ihnen sowohl Obst für den Eigenbedarf als auch ein stabiles Einkommen sichert.“

Laut Herrn Thai optimiert das Kokosnuss-Betelnuss-Ananas-Modell die Landnutzung und schafft ein harmonisches Ökosystem, was einen Gewinn von rund 200 Millionen VND pro Jahr generiert. Neben diesem dreistufigen ökologischen Modell nutzen die Bewohner der Insel Tac Cau die Kanaloberfläche auch für die Fischzucht. Dank ihres Fleißes, ihrer harten Arbeit und der Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse, insbesondere der Etablierung einer gemeinsamen Marke für Tac-Cau-Ananas, ist ihr Einkommen deutlich höher als in vielen anderen landwirtschaftlichen Betrieben. „Kokosnüsse, Betelnüsse und Ananas konkurrieren nicht um Sonnenlicht und können daher problemlos auf derselben Fläche angebaut werden. Beim Düngen der Ananas profitieren alle drei Pflanzenarten. Und vor allem: Sollte eine Fruchtart bei der Ernte an Wert verlieren, gleichen die anderen dies aus und minimieren so die Verluste“, erklärte Herr Thai.

Herr Thai erinnerte sich an die Zeiten der Armut und erzählte, dass das Gebiet hauptsächlich von chinesischen Einwanderern bewohnt war, die sich dort um 1930 niederließen. Damals war das Land weitläufig, die Bevölkerung dünn besiedelt und die Vegetation dicht, was den Transport erschwerte, hauptsächlich per Boot. Aufgrund des tief liegenden Geländes stand die Landwirtschaft vor großen Herausforderungen. Um dem zu begegnen, bauten die Menschen Dämme um die Inseln und pflanzten Nipapalmen, um sie vor Wellen und Erosion zu schützen. Jedes Grundstück hatte zudem einen eigenen Damm und ein unterirdisches Entwässerungssystem mit Ventilen, um die Obstgärten vor Überschwemmungen zu bewahren. „Heute leben die Menschen an den Ufern der Inseln Cai Be und Tac Cau dank Landwirtschaft, Fischerei, Handel und Dienstleistungen deutlich besser“, vertraute Herr Thai an.

Während sich am Ufer Geschichten des Wandels abspielen, herrscht am Cai Be-Fluss reges Treiben im Fischerleben. Herr Nguyen Van Duoc fährt mit seinem Boot, ein paar Netzen und einfachem Werkzeug, mitten auf den Fluss hinaus. „Früher bin ich mit meinem Vater auf dem Cai Be und dem Cai Lon zum Fischen und Garnelenfischen gefahren“, erzählt er. „Es gab so viel; man konnte einfach die Netze auswerfen und so viel einsammeln, wie man wollte. Heute gibt es weniger, aber ich kann mich nicht dazu durchringen, diesen Beruf aufzugeben.“

Herr Được ist dieses Jahr über 60. Seine Augen sind tief gefurcht. Seine Hände sind rau und sonnengebräunt. Für ihn sind die Flüsse Cái Bé und Cái Lớn Lebensgrundlage und ein Hort unzähliger Erinnerungen. Sein ganzes Leben ist mit dem Wasser verbunden, von der Zeit, als er seinem Vater beim Rudern folgte, um Fallen zu stellen, bis zu seiner Heirat, der Geburt seiner Kinder und nun, da seine Kinder erwachsen sind und weit weg arbeiten, nur er und seine Frau sind zurückgeblieben und klammern sich Tag für Tag an den Fluss…

Mittags holte Herr Duoc sein Netz ein. Der heutige Fang bestand nur aus ein paar kleinen Süßwasserfischen, aber er lächelte trotzdem: „Wir essen, was wir fangen; solange es Wasser gibt, können wir unseren Lebensunterhalt bestreiten.“

Mit Einbruch der Dunkelheit herrscht reges Treiben an den gewundenen Windungen des Cai Be Flusses. Die Schleppnetzfischerboote liegen dicht beieinander vor Anker. An Bord bereiten sich die Fischer eifrig auf ihre nächste Fahrt aufs Meer vor. „Viele Menschen leben entlang des Cai Be und des Cai Lon vom Fischfang. Es ist harte Arbeit; sie verbringen viele Tage auf See, bevor sie wieder an Land zurückkehren. Obwohl es hart ist, hat es vielen Generationen ermöglicht, ihren Lebensunterhalt zu verdienen und ihren Kindern ein erfolgreiches Leben zu ermöglichen“, sagte Herr Duoc.

Am Ende des Tages verwandelt sich der Cai Be Fluss in ein bezauberndes Paradies, getaucht in die goldenen Farben des Sonnenuntergangs. Rauch steigt von den Häusern am Flussufer auf und trägt den Duft von gekochtem Reis und geschmortem Fisch mit sich – wie eine Einladung an alle, nach einem anstrengenden Arbeitstag nach Hause zurückzukehren und sich wieder zu vereinen.

Der Fluss Cái Bé fließt von der Gemeinde Hòa Hưng durch mehrere Gemeinden im westlichen Teil der Hậu-Flussregion. Im Unterlauf umschließt der Fluss Cái Bé zusammen mit dem Fluss Cái Lớn die Insel Tắc Cậu und mündet schließlich in die Bucht Rạch Giá.

PHAM HIEU

Quelle: https://baoangiang.com.vn/song-cung-dong-cai-be-a483717.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
DAS LÄCHELN EINES BABYS

DAS LÄCHELN EINES BABYS

Die beiden Freunde

Die beiden Freunde

Überflug über die Kulturerberegion

Überflug über die Kulturerberegion