Journalist and Public Opinion Newspaper stellt respektvoll den vollständigen Text der Rede von Präsident To Lam vor:
Präsident To Lam spricht bei der Zeremonie.
Sehr geehrte Führungskräfte, ehemalige Führungskräfte der Partei und des Staates, Führungskräfte und Vertreter der Zentralbehörden, Ministerien und Zweigstellen!
Liebe Genossinnen und Genossen, liebe Damen und Herren!
In der freudigen Atmosphäre des 99. Jahrestages des Tages der vietnamesischen Revolutionspresse (21. Juni 1925 – 21. Juni 2024) bin ich sehr bewegt, an der 18. Preisverleihung der Nationalen Presse teilzunehmen. Zunächst möchte ich im Namen der Partei- und Staatsführung den Generationen von Journalisten, Journalistinnen und Journalisten sowie der Presseöffentlichkeit im In- und Ausland die herzlichsten Gefühle, freundlichen Grüße und besten Wünsche von Generalsekretär Nguyen Phu Trong übermitteln; ich wünsche erfahrenen Journalistinnen und Journalisten, Kaderkräften, Journalistinnen und Journalisten im ganzen Land und allen Genossinnen und Genossen, Delegierten und Fernsehzuhörern Gesundheit, Glück und viel Erfolg bei der Arbeit und im Leben.
Liebe Delegierte, Journalisten, Leser und Zuhörer im ganzen Land!
Die vietnamesische Revolutionspresse, die vom geliebten Präsidenten Ho Chi Minh unter der Führung der Partei mit dem edlen und heiligen Ziel gegründet wurde, dem Vaterland und dem Volk zu dienen, hat in den 99 Jahren ihrer Gründung und Entwicklung ihre wichtige Rolle im vergangenen Kampf um die nationale Befreiung und Wiedervereinigung sowie in der gegenwärtigen Sache der Erneuerung, des Aufbaus und des Schutzes des Vaterlandes klar unter Beweis gestellt.
Generationen von Journalisten haben alle Schwierigkeiten und Herausforderungen überwunden, waren vor Entbehrungen und Opfern nicht zurückgeschreckt und bereit, sich in den Vordergrund zu drängen. Sie haben sich zusammengetan und eine Presse aufgebaut, die wirklich die Stimme der Partei und des Volkes ist, eine vertrauenswürdige Brücke zwischen dem Volk, der Partei und dem Staat, eine Brücke zwischen der Partei, dem Staat, unserem Volk und unseren internationalen Freunden. Im Zuge der Begleitung der revolutionären Sache der Partei sind die Presse und das Journalistenteam ständig gereift und gewachsen, haben aktiv Propaganda gemacht, die gesamte Partei, das gesamte Volk und die gesamte Armee ermutigt und angefeuert, die richtigen Richtlinien und Richtlinien der Partei erfolgreich umzusetzen und den brennenden Wunsch zu wecken, ein unabhängiges, wohlhabendes, glückliches und mächtiges Land aufzubauen.
Im Namen der Partei- und Staatsführung möchte ich die Leistungen und Ergebnisse der Presse und der Journalisten im Rahmen der nationalen Befreiung, des Aufbaus und der Entwicklung des Landes in den letzten 99 Jahren loben, anerkennen und hoch schätzen.
Herzliche Glückwünsche an 122 Autoren und Autorengruppen, die mit dem 18. National Press Award ausgezeichnet wurden – der renommiertesten Auszeichnung der Journalistenvereinigung für journalistische Arbeiten, mit der Autoren und Autorengruppen mit den besten Arbeiten im Jahr 2023 geehrt werden. Die mit dem 18. National Press Award ausgezeichneten Arbeiten spiegeln das dynamische Arbeitsbild der Presse im ganzen Land im vergangenen Jahr wider und repräsentieren gleichzeitig die großartigen Leistungen des vietnamesischen Presseteams im Hinblick auf den 100. Jahrestag des Vietnam Revolutionary Press Day.
An der Zeremonie nahmen Partei- und Staatsführer teil.
Liebe Genossen, liebe Delegierte!
Im Jahr 2025 feiern wir den 100. Jahrestag der vietnamesischen Revolutionspresse. Gleichzeitig bemühen sich Partei, Volk und Armee, die Resolution des 13. Parteikongresses umzusetzen und das Land dazu zu bringen, das Ziel von 100 Jahren Parteiführung und 100 Jahren Staatsgründung erfolgreich zu erreichen. Bis Mitte des 21. Jahrhunderts soll unser Land ein entwickeltes Land mit hohem Einkommen und sozialistischer Ausrichtung sein. Dies stellt hohe Anforderungen und Aufgaben, die auch für die Presse und die Propagandajournalisten äußerst ruhmreich sind. Sie müssen Einigkeit, gesellschaftlichen Konsens und vereinte Kräfte schaffen, um die Politik und Leitlinien der Partei erfolgreich umzusetzen und gleichzeitig eine professionelle, humane und moderne Presse und Medienlandschaft aufzubauen.
Zunächst schlage ich vor, sich auf den Aufbau eines Journalistenteams zu konzentrieren, das wahre Kämpfer an der kulturellen und ideologischen Front ist, mit „hellen Köpfen, reinen Herzen, scharfen Federn“, „sowohl rot als auch professionell“, und das immer die Lehren von Onkel Ho im Hinterkopf behalten muss: „Wenn du es nicht genau weißt, nicht genau verstehst, sprich nicht, schreib nicht; wenn es nichts zu sagen, nichts zu schreiben gibt, sprich nicht, schreib nicht“, „alle Journalisten müssen eine feste politische Haltung haben. Die Politik muss beherrscht werden. Nur wenn die politische Linie richtig ist, können auch andere Dinge richtig sein“; standhaft in den Idealen und edlen Werten des Journalismus, an Prinzipien festhaltend, die Berufsethik aufrechterhaltend, einen offensiven Geist habend, kämpfend, um das Schlechte, das Falsche zu beseitigen, das Richtige, das Gute zu schützen, immer von ganzem Herzen und mit aller Kraft für die gemeinsame Sache.
Zweitens: Die Rolle der Presse muss gefördert werden – sie ist ein Werkzeug des sozialen, nationalen und Klassenkampfes, eine wirklich scharfe Waffe, ein wirksames Instrument der Partei an der ideologischen Front. Es müssen mehr Pressearbeiten mit hohem theoretischen und politischen Wert erstellt werden. Der Schwerpunkt muss auf Propaganda, Agitation und der Mobilisierung der Massen zur Umsetzung der Parteiführung liegen. Alle gesellschaftlichen Klassen müssen erzogen und angeleitet werden, gemäß sozialistischen Standards und ethischen Grundsätzen zu handeln. Es müssen falsche und feindselige Ansichten bekämpft werden. Die aktive Teilnahme am Kampf gegen Korruption und Negativität muss gewährleistet sein. Die Situation muss überwunden werden, dass reine Informationen nur ein Unterhaltungsinstrument sind. Das Streben nach einem wohlhabenden und glücklichen Land, der Wille zur Überwindung von Schwierigkeiten und Herausforderungen sowie Optimismus, Selbstvertrauen, Selbstständigkeit und Nationalstolz müssen ständig geweckt und gefördert werden. Der große Block der nationalen Einheit muss aufgebaut und gefördert werden, um eine treibende Kraft für die Entwicklung des Landes zu schaffen.
Drittens: Den kulturellen Wert journalistischer Arbeiten steigern. Jede journalistische Arbeit muss ein geistiges und kulturelles Produkt mit hohem Wert und Gebrauchswert sein, inhaltlich anspruchsvoll, formal ansprechend und modern im Ausdruck und in den Verbreitungsmethoden. Journalistische Arbeiten müssen die ethischen Werte und die kulturelle Identität Vietnams bewahren und fördern, kulturelle Verhaltensstandards in der Gesellschaft prägen und verbreiten und so zum Aufbau und zur Entwicklung der vietnamesischen Kultur und des vietnamesischen Volkes beitragen, um den Anforderungen des Aufbaus und der Verteidigung des Vaterlandes in der neuen Zeit gerecht zu werden.
Viertens: Die Presse fördert die digitale Transformation und Innovation mit Nachdruck. Revolutionäre Presseinformationen müssen im digitalen Raum wirklich zum Mainstream werden. Ziele und Fahrpläne müssen klar definiert sein, die digitale Transformation muss konsequent und mit konkreten Ergebnissen umgesetzt werden. Der Fokus liegt auf der Förderung aller Elemente in den Phasen der digitalen Transformation der Presse, der Schulung der Mitarbeiter im Umgang mit digitalen Plattformen und der Vermittlung von Fachwissen. Besonderes Augenmerk gilt der Erforschung von Publikums- und Produktformen, die attraktiv, hochgradig interaktiv und flächendeckend in der Öffentlichkeit, insbesondere bei jungen Zielgruppen, verbreitet sind.
Zeremonienszene.
Liebe Genossen, liebe Delegierte!
Generalsekretär Nguyen Phu Trong bekräftigte: „Journalismus ist ein edler Beruf, aber äußerst mühsam und schwierig.“ Um Pioniere an der ideologischen und kulturellen Front zu werden, um „Sekretäre der Zeit“ zu sein, um „Torhüter des Volkes“ zu werden, müssen revolutionäre Journalisten hohe Anforderungen an Intelligenz, Mut, Verantwortungsbewusstsein und Hingabe erfüllen und sich ständig bemühen, die Theorie des Journalismus, den Beruf und die moderne Medientechnologie zu studieren.
Im Namen der Partei- und Staatsführung möchte ich die großartigen und wichtigen Leistungen der Journalisten im ganzen Land im vergangenen Jahr hoch schätzen und respektvoll würdigen. Ich gratuliere den Journalisten, die mit der 18. Nationalen Presseauszeichnung geehrt wurden, noch einmal herzlich.
Ich bin überzeugt, dass das Journalistenteam – die Avantgarde an der kulturellen und ideologischen Front der Partei – durch die Fortsetzung der 99-jährigen Tradition des Aufbaus und der Entwicklung mit Erfahrung, Mut und Willen alle uns von der Partei, dem Staat und dem Volk anvertrauten Aufgaben hervorragend erfüllen wird.
Ich wünsche Journalisten und Delegierten Gesundheit, Glück und Erfolg!
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.congluan.vn/chu-tich-nuoc-to-lam-thong-tin-bao-chi-cach-mang-phai-thuc-su-tro-thanh-dong-thong-tin-chu-luu-trong-khong-gian-so-post300293.html
Kommentar (0)