Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Premierminister ordnete an, die Sicherheit von Deichen, Dämmen und Stauseen zu gewährleisten und Fahrzeuge, darunter auch Hubschrauber, zur Unterstützung der Menschen einzusetzen.

Việt NamViệt Nam11/09/2024

[Anzeige_1]

Premierminister Pham Minh Chinh forderte den Einsatz von Kräften und Fahrzeugen (einschließlich Hubschraubern), um die Menschen mit allen Mitteln zu erreichen und den Transport von Nahrungsmitteln zu unterstützen, die Sicherheit von Deichen und Dämmen zu gewährleisten und Vorfälle von der ersten Stunde an umgehend zu erkennen und zu bewältigen.

Der Premierminister ordnete an, die Sicherheit von Deichen, Dämmen und Stauseen zu gewährleisten und Fahrzeuge, darunter auch Hubschrauber, zur Unterstützung der Menschen einzusetzen.

Premierminister Pham Minh Chinh besichtigte die Lage, überprüfte und leitete die Reaktion auf Überschwemmungen, Naturkatastrophen und Rettungsarbeiten in der Provinz Bac Giang – einer der von Überschwemmungen und Naturkatastrophen am stärksten betroffenen Regionen – Foto: VGP

Premierminister Pham Minh Chinh hat gerade die offizielle Depesche Nr. 92/CD-TTg vom 10. September 2024 unterzeichnet, in der es um die Überwindung der Folgen von Sturm Nr. 3 und der Überschwemmungen nach dem Sturm geht.

Telegramme an Sekretäre und Vorsitzende der Volkskomitees der Provinzen und Städte: Quang Ninh, Hai Phong, Thai Binh, Nam Dinh, Hoa Binh, Lao Cai, Yen Bai, Son La, Lai Chau, Dien Bien, Ha Giang, Cao Bang, Bac Kan, Thai Nguyen, Tuyen Quang, Phu Tho, Vinh Phuc, Lang Son, Bac Giang, Bac Ninh, Hai Duong, Hanoi, Hung Yen, Ha Nam, Ninh Binh, Thanh Hoa; Minister von Ministerien, Leiter von Agenturen auf Ministerebene und Agenturen unter der Regierung.

In Umsetzung der Schlussfolgerung des Politbüros im Amtlichen Schreiben Nr. 11261-CV/VPTW vom 9. September 2024 und im Anschluss an die Anweisung bei den Arbeitssitzungen, die Arbeiten zur Überwindung der Folgen des Sturms Nr. 3 in den letzten Tagen an mehreren Orten zu überprüfen, forderte der Premierminister:

1. Die Parteisekretäre und Volkskomiteevorsitzenden der Provinzen und Städte in den von den oben genannten Stürmen und Überschwemmungen betroffenen Gebieten erteilen den zuständigen Behörden unmittelbare Anweisungen, um vor allem die Sicherheit, Gesundheit und das Leben der Bevölkerung zu gewährleisten:

a) Konzentrieren Sie sich weiterhin mit allergrößter Dringlichkeit auf die Suche und Rettung der noch Vermissten (und achten Sie dabei auf die Gewährleistung der absoluten Sicherheit der Such- und Rettungskräfte). Stellen Sie den Verletzten eine kostenlose Behandlung zur Verfügung. Organisieren Sie rechtzeitig Besuche und Trost für die Angehörigen und unterstützen Sie die Organisation der Beerdigung der Verstorbenen.

b) Organisieren Sie die Versorgung von Haushalten, die vom Hunger bedroht sind, insbesondere in abgelegenen Gebieten, mit Nahrungsmitteln und lebensnotwendigen Gütern. Sorgen Sie für eine vorübergehende Unterbringung von Haushalten, die ihr Zuhause verloren haben. Lassen Sie auf keinen Fall zu, dass jemand hungert, friert oder obdachlos wird.

c) Inspektion, Überprüfung und vollständige und genaue Berechnung aller Schäden an der Produktion, am Eigentum der Bevölkerung, an Unternehmen und an staatlichen Infrastrukturarbeiten und Berichterstattung an den Premierminister am 12. September 2024; proaktive Mobilisierung lokaler Ressourcen und anderer legaler Kapitalquellen zur dringenden Überwindung der Folgen von Stürmen und Überschwemmungen, um das Leben der Menschen rasch zu stabilisieren und Produktion und Geschäfte umgehend wiederherzustellen.

2. Die Minister der Ministerien für Nationale Verteidigung und Öffentliche Sicherheit weisen die Militärregionen und die ihnen angeschlossenen Einheiten an, Kräfte und Fahrzeuge (einschließlich Hubschrauber) einzusetzen, um die Menschen in abgelegenen Gebieten zu erreichen und deren Transport mit Nahrungsmitteln, Proviant, Trockennahrung, Brot, Milch, Hilfsgütern usw. zu unterstützen und auf Ersuchen der örtlichen Behörden die Menschen bei der Bewältigung der Folgen von Naturkatastrophen zu unterstützen.

3. Der Gesundheitsminister leitet die Behandlung verletzter Personen, stellt umgehend ausreichend Medikamente bereit, sorgt für die medizinische Untersuchung und Behandlung der Menschen in von Naturkatastrophen betroffenen Gebieten, leitet die Menschen bei der Behandlung von Brauchwasser und der Umwelt an und beugt Krankheitsausbrüchen nach Stürmen und Überschwemmungen vor.

Reparieren und restaurieren Sie Stromnetze, wichtige Verkehrswege und stellen Sie Telekommunikationssignale schnellstmöglich sicher.

4. Der Minister für Industrie und Handel führt die staatliche Verwaltung der zugewiesenen Sektoren und Bereiche effektiv durch, weist die Vietnam Electricity Group und die relevanten Agenturen und Organisationen an, sich auf die schnellstmögliche Reparatur und Wiederherstellung des Stromnetzes zu konzentrieren, die Stromversorgung für Produktion, Unternehmen und das tägliche Leben der Bevölkerung sicherzustellen und der Stromversorgung von Krankenhäusern, medizinischen Einrichtungen und wichtigen Produktionsaktivitäten Priorität einzuräumen; er erstellt Pläne zur Sicherstellung einer ausreichenden Warenversorgung, verstärkt die Marktkontrolle, verhindert Engpässe, unangemessene Preiserhöhungen und den Konsum gefälschter und minderwertiger Waren und fördert den Inlandsverbrauch.

5. Das Ministerium für Bildung und Ausbildung soll dringend die Reinigung von Schulen und Klassenzimmern sowie die Reparatur der durch Stürme und Überschwemmungen beschädigten Einrichtungen anordnen und den gesamten Sektor und das ganze Land mobilisieren, um Lehrgeräte, Bücher und Lernmaterialien für beschädigte Schulen und Bildungseinrichtungen bereitzustellen und so die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die Schüler bald wieder zum normalen Unterricht zurückkehren können.

6. Der Verkehrsminister weist an, den Schwerpunkt auf die schnelle Reparatur wichtiger Verkehrswege zu legen, um den Transport von Hilfsgütern sowie Such- und Rettungseinsätze zu ermöglichen und gleichzeitig die Verkehrssicherheit zu gewährleisten.

7. Der Minister für Information und Kommunikation führt die staatliche Verwaltung der Kommunikation und Presse effektiv durch und leitet die Telekommunikationsunternehmen an, um die Versorgung der Bevölkerung mit Produktions-, Geschäfts- und Dienstleistungssignalen sicherzustellen.

Rechtzeitige Unterstützung bei Zinssätzen, Schuldenerlass, Schuldenverlängerung, Befreiung und Reduzierung von Steuern, Gebühren und Abgaben sowie umgehende Entschädigung von Versicherungsnehmern für Verluste.

8. Der Minister für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales weist die zuständigen Behörden an, sich mit den örtlichen Behörden abzustimmen, um die von Überschwemmungen betroffenen Haushalte zu untersuchen und den von Hunger bedrohten Haushalten umgehend Nahrungsmittelhilfe anzubieten, um den Menschen, insbesondere den Haushalten in abgelegenen Gebieten, ein stabiles Leben zu ermöglichen.

9. Der Gouverneur der Staatsbank von Vietnam weist Kreditinstitute und Geschäftsbanken an, die Verluste von Kunden, die Kapital leihen, proaktiv zu überprüfen und zusammenzufassen, umgehend Richtlinien zur Stützung der Zinssätze anzuwenden, Schulden zu stunden und die Kreditvergabe fortzusetzen, damit Menschen und Unternehmen die Voraussetzungen für die Wiederherstellung ihrer Produktion und Geschäfte haben.

10. Der Finanzminister ordnet die wirksame Umsetzung von Richtlinien zur Stundung, Befreiung und Ermäßigung von Steuern, Gebühren, Abgaben usw. für Organisationen, Einzelpersonen und Unternehmen an, die durch Stürme und Überschwemmungen Schaden erlitten haben, und zwar im Einklang mit dem Gesetz. Er verlangt von Versicherungsunternehmen, dass sie den Versicherungsnehmern Verluste rechtzeitig, vollständig und fristgerecht im Einklang mit den vertraglichen Vereinbarungen und gesetzlichen Bestimmungen erstatten. Er stimmt sich umgehend mit dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales ab, um den zuständigen Behörden im Einklang mit den Vorschriften und Befugnissen vorzuschlagen, Haushalten, die von Hunger bedroht sind, Reis zur Verfügung zu stellen.

Sorgen Sie für die Sicherheit von Deichen und Dämmen und erkennen und beheben Sie Vorfälle umgehend ab der ersten Stunde.

11. Minister für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung:

a) Weiterhin Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit von Deichen und Dämmen anleiten und umgehend umsetzen sowie Vorfälle von der ersten Stunde an rechtzeitig erkennen und bekämpfen.

b) Direkte Maßnahmen zur Überwindung der Auswirkungen von Stürmen und Überschwemmungen auf die landwirtschaftliche Produktion und zur Wiederherstellung der landwirtschaftlichen Produktion unmittelbar nach Stürmen und Überschwemmungen.

c) Die Bedarfsanalyse leiten, umgehend Bericht erstatten und den zuständigen Behörden Vorschläge zur Entscheidung über die Saatgutunterstützung zur Wiederherstellung der landwirtschaftlichen Produktion unterbreiten, um in der kommenden Zeit, insbesondere Ende 2024 und zum chinesischen Neujahrsfest, Engpässe bei der Nahrungsmittelversorgung zu vermeiden.

12. Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene, Regierungsbehörden, Leiter von lokalen Parteikomitees und Behörden leiten und organisieren entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben aktiv und proaktiv die Unterstützung der örtlichen Gemeinden bei der Überwindung der Folgen von Stürmen und Überschwemmungen gemäß den Vorschriften.

Finden Sie alle möglichen Maßnahmen, um das Hochwasser von oben bis zum Thac Ba-See zu kontrollieren

13. Die Provinzen Ha Giang, Lao Cai und Yen Bai ergreifen alle möglichen Maßnahmen, um das Hochwasser, das flussaufwärts zum Thac Ba-See fließt, unter Kontrolle zu halten. Hanoi, die Provinzen Tuyen Quang, Phu Tho, Vinh Phuc und insbesondere Yen Bai bereiten sich gemäß den Anweisungen des Premierministers bei der Online-Sitzung am 10. September 2024 um 12:00 Uhr auf das Worst-Case-Szenario für den Thac Ba-See vor.

14. Beauftragen Sie den stellvertretenden Premierminister Ho Duc Phoc und den stellvertretenden Premierminister Le Thanh Long, die zuständigen Ministerien, Zweigstellen und Kommunen direkt anzuweisen, dieses Telegramm ernsthaft umzusetzen.

15. Das Regierungsbüro soll gemäß seinen zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Umsetzung dieser offiziellen Depesche überwachen und vorantreiben; über dringende und auftretende Fragen soll es dem zuständigen Premierminister und den zuständigen stellvertretenden Premierministern unverzüglich Bericht erstatten./.

Laut VGP News


[Anzeige_2]
Quelle: https://baothanhhoa.vn/thu-tuong-chi-dao-bao-dam-an-toan-de-dieu-ho-dap-trien-khai-phuong-tien-ke-ca-truc-thang-ho-tro-nguoi-dan-224477.htm

Kommentar (0)

No data
No data
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt