Telegramm an: Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene, Behörden der Regierung; Vorsitzende der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte; Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front; Zentralagenturen gesellschaftspolitischer Organisationen; Generaldirektoren von: Vietnam Television, Voice of Vietnam , Vietnam News Agency; Chefredakteur der Zeitung Nhan Dan.
In jüngster Zeit haben sich die Abfallsammlung, -behandlung und Umwelthygiene vielerorts positiv entwickelt. Dies trägt zur Verbesserung des Stadtbilds und der Wohngebiete sowie zur Verbesserung der Lebensqualität der Menschen bei. Dennoch kommt es mancherorts immer noch zu Vermüllung und Abfallansammlungen, die nicht rechtzeitig gesammelt und behandelt werden. Dies führt zu Umweltverschmutzung, beeinträchtigt das Leben und die Gesundheit der Menschen und beeinträchtigt die Schönheit städtischer und ländlicher Gebiete.
Um die oben genannte Situation zu überwinden und gleichzeitig das Bewusstsein und die Verantwortung aller Ebenen, Sektoren und der gesamten Bevölkerung zu stärken, sowie eine helle, grüne, saubere und schöne Lebensumgebung zu schaffen, insbesondere in den kommenden Tagen, wenn das ganze Land am 2. September den 80. Nationalfeiertag feiert, forderte der Premierminister :
1. Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte müssen dringend die folgenden Inhalte organisieren und umsetzen:
a) Starten Sie eine Bewegung, in der sich alle Menschen zusammenschließen, um die Umwelt zu schützen und sich an der allgemeinen Umwelthygiene zu beteiligen, um den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September zu feiern. Verstärken Sie die Kommunikation, schärfen Sie das Bewusstsein und die Verantwortung jedes Bürgers für den Umweltschutz. Propagieren und mobilisieren Sie die Menschen, sich freiwillig und aktiv für die Umwelthygiene in ihren Häusern, Gassen, Wohngebieten und öffentlichen Bereichen einzusetzen, keinen Müll wegzuwerfen und Müll zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu entsorgen.
b) Leiten und mobilisieren Sie lokale gesellschaftspolitische Organisationen wie Jugendverbände, Frauenverbände, Veteranenverbände, Bauernverbände usw. als Kern, um die gemeinsame Bewegung des gesamten Volkes zum Schutz der Umwelt und der Hygiene in Wohngebieten und öffentlichen Bereichen zu organisieren, zu leiten, zu überwachen und umzusetzen.
Beamte und Frauen des Bezirks Lang (Hanoi) arbeiten gemeinsam daran, die Umwelt sauber zu halten. Foto: Bao Lam
c) Überprüfen und organisieren Sie geeignete Müllsammelstellen, öffentliche Mülleimer, Ausrüstung und Mittel zum Sammeln und Abtransport von Abfällen in Wohngebieten, Märkten, Busbahnhöfen, Schulen, Unterhaltungsbereichen, insbesondere an Orten, an denen Aktivitäten und Veranstaltungen zur Feier des 80. Nationalfeiertags am 2. September stattfinden.
d) Weisen Sie die Funktionseinheiten an, Abfälle umgehend zu sammeln, entgegenzunehmen, zu klassifizieren und zu behandeln und zu verhindern, dass sich Abfälle ansammeln und zu unhygienischen Bedingungen und Umweltverschmutzung führen, insbesondere in Wohngebieten, auf öffentlichen Plätzen, in Touristengebieten, auf Straßen, Dorfstraßen, Alleen, Kanälen, Teichen, Seen, Flüssen und an der Küste in den Tagen vor, während und nach den Feierlichkeiten zum 80. Nationalfeiertag am 2. September. Weisen Sie die Funktionsstellen an, die Inspektion, Überwachung und strenge Verfolgung von Verstößen gegen Umweltschutzbestimmungen, insbesondere von weggeworfenem Müll, zu verstärken.
2. Schlagen Sie dem Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front vor, die Mitgliedsorganisationen anzuweisen, die folgenden Inhalte umzusetzen:
a) Intensivierung der Propaganda- und Mobilisierungsarbeit, um Gewerkschaftsmitglieder, Vereinsmitglieder und Menschen aller Gesellschaftsschichten zu ermutigen, sich aktiv am Umweltschutz zu beteiligen und Straßen, Gassen, Wohngebiete, Flüsse, Seen, Teiche, Kanäle und Abwassersysteme sauber zu halten.
b) Die Rolle der gesellschaftlichen Aufsicht und Kritik bei der Sammlung, Beförderung und Behandlung von Abfällen fördern, die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen, Verstöße, die zu Umweltverschmutzung führen, umgehend aufdecken und entsprechende Maßnahmen empfehlen.
c) Leiten und organisieren Sie Bewegungen und Kampagnen im Zusammenhang mit Umweltkriterien wie „Alle Menschen vereinen sich, um neue ländliche Gebiete und zivilisierte Stadtgebiete aufzubauen“; replizieren Sie Modelle der gemeinschaftlichen Selbstverwaltung zur Umwelthygiene wie „Grüne – saubere – schöne Wohngebiete“, „Zivilisierte Straßen, kein Abfall“, „Selbstverwaltete Wohngebiete zum Schutz der Umwelt“.
d) Koordinieren Sie sich mit Behörden auf allen Ebenen, um anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags am 2. September allgemeine Reinigungsaktionen und Müllsammlungen zu organisieren. Loben und belohnen Sie Kollektive und Einzelpersonen rechtzeitig für herausragende Leistungen. Gleichzeitig kritisieren und mahnen Sie diejenigen, die ihre Leistungen nicht ernsthaft umgesetzt haben, um ein echtes und nachhaltiges Bewusstsein für den Schutz der Lebensumwelt in der Bevölkerung zu schaffen. Beteiligen Sie sich an der Überwachung der Sammlung, des Transports und der Behandlung von Abfällen vor Ort. Melden Sie den Behörden unverzüglich etwaige Mängel und Unzulänglichkeiten bei der Umwelthygiene, damit Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.
3. Schlagen Sie vor, dass die Kommunistische Jugendunion von Ho Chi Minh die Jugendverbände auf allen Ebenen anweist, ihre Vorreiterrolle zu fördern, Jugendfreiwilligenteams zu organisieren, um Müll zu sammeln, Bäume zu pflanzen, Dorfstraßen, Gassen, Wege, Kanäle, Seen, Flüsse und Küsten zu reinigen, mit Schulen zu koordinieren, um Aktivitäten zur Trennung von Hausmüll zu organisieren, Schulen hellgrün, sauber und schön zu machen, und Schüler über Umweltschutz aufzuklären und zu propagieren.
4. Schlagen Sie vor, dass die Vietnamesische Frauenunion Frauengewerkschaften auf allen Ebenen anweist, Bewegungen wie „Familie mit 5 Neins, 3 Saubers“ oder „Sauberes Haus, schöne Gasse“ ins Leben zu rufen; die Propaganda, Anleitung und Mobilisierung der Mitglieder zu verstärken, um zu Hause aktiv Müll zu trennen und die Umwelthygiene zu Hause und in Wohngebieten aufrechtzuerhalten.
5. Schlagen Sie vor, dass die Vietnam Veterans Association Veteranenverbände auf allen Ebenen anweist, sich mit Behörden und Organisationen abzustimmen, um Mitglieder und Menschen zu mobilisieren, sich aktiv an der Aufrechterhaltung der Umwelthygiene zu beteiligen, die Müllabfuhr vor Ort zu überwachen, mit gutem Beispiel voranzugehen und die Rolle der „Soldaten von Onkel Ho“ in Friedenszeiten zu fördern, wodurch eine Verbreitungswirkung in der Gemeinschaft erzielt wird.
6. Schlagen Sie vor, dass die vietnamesische Bauerngewerkschaft die Bauerngewerkschaften auf allen Ebenen anweist, ihre Mitglieder und Landwirte zu mobilisieren und für den Umweltschutz zu sensibilisieren, Abfälle, Pestizidverpackungen und Viehdung an den richtigen Stellen zu sammeln, sich aktiv an allgemeinen Umweltsanierungsbewegungen zu beteiligen und Dorfstraßen, Alleen und Wohngebiete zu reinigen. Fördern Sie die zentrale Rolle beim Aufbau und der Erhaltung von Gemeinschaftsmodellen wie „Blumenstraßen, grüne Baumstraßen“, „Grüne – saubere – schöne – sichere Dörfer“ und „Felder ohne Abfall“.
7. Schlagen Sie vor, dass der Allgemeine Gewerkschaftsbund Vietnams die Gewerkschaften auf allen Ebenen anweist, eng mit den lokalen Behörden zusammenzuarbeiten, um Arbeiter und Angestellte zur Teilnahme an der allgemeinen Reinigungsbewegung in Agenturen, Unternehmen und Fabriken zu mobilisieren.
8. Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency, Nhan Dan Newspaper sowie zentrale und lokale Nachrichtenagenturen und Zeitungen sind dafür verantwortlich, anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags am 2. September mehr Zeit für Propaganda zur Umwelthygiene aufzuwenden. Sie sollen eine starke Verbreitung erreichen und die Menschen motivieren, aufrufen und ermutigen, sich aktiv zu beteiligen und die Ergebnisse zu genießen.
9. Ministerien, Zweigstellen, Ortschaften, Gewerkschaften, Agenturen und Einheiten auf zentraler und lokaler Ebene sorgen anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags am 2. September für eine hygienische Umgebung in Agenturen, Hauptquartieren und an Arbeitsplätzen.
10. Beauftragen Sie das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt mit der Leitung und Koordination mit den relevanten Ministerien und Zweigstellen, um einen Resolutionsentwurf der Regierung zu entwickeln, der Ressourcen mobilisieren, eine Massenbewegung zum Schutz der Umwelt ins Leben rufen, sich auf die Klassifizierung, Sammlung und Behandlung von Abfällen im ganzen Land konzentrieren und ein strahlend grünes, sauberes und schönes Vietnam schaffen soll, und diesen Entwurf der Regierung im August 2025 vorlegen soll.
11. Beauftragen Sie das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt und das Regierungsbüro entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben, die Umsetzung dieser offiziellen Botschaft zu überwachen und voranzutreiben.
Der Premierminister fordert Ministerien, Zweigstellen, Ortschaften, Organisationen, Agenturen und Einheiten auf, diese offizielle Depesche ernsthaft umzusetzen./.
Laut Hanoi Moi
Quelle: https://baotuyenquang.com.vn/xa-hoi/202508/thu-tuong-yeu-cau-phat-dong-phong-trao-toan-dan-chung-tay-bao-ve-moi-truong-b2c0879/
Kommentar (0)