Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Generalsekretär To Lam: Goldene Gelegenheit, die technologische Wettbewerbsfähigkeit auf internationaler Ebene zu stärken

Việt NamViệt Nam15/01/2025


Tổng Bí thư Tô Lâm: Thời cơ vàng để khẳng định năng lực cạnh tranh công nghệ trên trường quốc tế - Ảnh 1.

Der Generalsekretär forderte: „Lassen Sie Vietnam nicht zu einer Hochburg der „Montage- und Verarbeitungsindustrie“ werden, zu einer technologischen Müllhalde für die Welt .“ – Foto: M. SON

Das Nationale Forum zur Entwicklung vietnamesischer Digitaltechnologieunternehmen im Jahr 2024 mit dem Thema „Beherrschung der Digitaltechnologie, Beherrschung des digitalen Transformationsprozesses Vietnams mit vietnamesischen Digitaltechnologieunternehmen“ fand statt.   fand am 15. Januar in Hanoi statt.

An dem Forum nahmen Generalsekretär To Lam und der ständige stellvertretende Premierminister Nguyen Hoa Binh teil und hielten Reden.

In seiner Rede auf dem Forum rief Generalsekretär To Lam dazu auf: „Lassen Sie uns gemeinsam das diesjährige Forum in ein inspirierendes ‚Nationales Festival für digitale Technologie‘ verwandeln, das Intellektuellen, Wissenschaftlern und insbesondere der vietnamesischen Community für digitale Technologie neue Möglichkeiten und bahnbrechende Wege eröffnet.“

Ich frage mich immer wieder, ob es sich hierbei um eine „Fehlwahrnehmung“, eine „Selbsttäuschung“ oder einen „Selbstbetrug“ handelt.

Der Generalsekretär würdigte die Erfolge des Technologiesektors im Allgemeinen und der Digitaltechnologie im Besonderen sowie die Erfolge der vietnamesischen Digitalunternehmen und stellte fest: „Trotz aller Offenheit, Aufrichtigkeit und des Zuhörens sehen wir, dass es noch viele Einschränkungen gibt, die überwunden werden müssen, um die starke Entwicklung der Digitaltechnologie und der nationalen Digitaltechnologieunternehmen sicherzustellen.“

„Eine der größten Schwächen ist die Forschungs- und Entwicklungskapazität (F&E), die noch immer stark von ausländischen Ressourcen abhängig ist, was Vietnams Fähigkeit zur technologischen Autonomie einschränkt.

Darüber hinaus ist die Fähigkeit, hochtechnologische Talente anzuziehen, nicht stark genug, was zu einem Mangel an hochwertigen Ressourcen führt und sich direkt auf die Innovationsfähigkeit der Unternehmen auswirkt.

„Das technologische Niveau vietnamesischer Unternehmen ist im Allgemeinen niedrig, und sie nehmen nur in sehr bescheidenem Maße an der globalen Lieferkette teil“, stellte der Generalsekretär klar und lieferte konkrete Beweise: „Mir wurde berichtet, dass Vietnam beim Export von Smartphones weltweit den zweiten Platz einnimmt, beim Export von Computerkomponenten den fünften, beim Export von Computerausrüstung den sechsten, beim Software-Outsourcing den siebten und bei elektronischen Komponenten den achten Platz.

Diese Zahlen scheinen beeindruckend, grandios und voller Stolz, aber haben wir uns jemals eingehend mit der Natur dieser Zahlen befasst? Wie viel Prozent des Wertes tragen wir zu ihnen bei?

Oder stehen wir am untersten Ende der Wertschöpfungskette und verarbeiten hauptsächlich für das Ausland? Wie viel verdienen wir mit dem Verkauf eines Hemdes, dessen Design, Stoff, Farbe, Garn und Knöpfe von jemand anderem stammen? Liegt es nur an der Arbeits- und Umweltverschmutzung? Die oben genannten Zahlen stammen aus Berichten führender Unternehmen über die Erfolge unserer Branche. Ich frage mich immer wieder, ob es sich dabei um ein „Missverständnis“, eine „Selbsttäuschung“ oder einen „Selbstbetrug“ handelt.

„Hier möchte ich hinzufügen, dass die Elektronikindustrie, die Telefon- und Komponentenherstellung, der FDI-Sektor 100 % des Wertes von Telefonen und Komponenten exportiert, aber bis zu 89 % des Wertes dieser Komponenten importiert. Samsung investiert seit 2008 in Vietnam, in Thai Nguyen gibt es 60 Partnerunternehmen der Stufe I, die Samsung beliefern, von denen 55 ausländische Unternehmen sind.

In Bac Ninh gibt es 176 Partner der Stufe I, davon 164 ausländische Unternehmen. Inländische Unternehmen bieten hauptsächlich Sicherheitsdienste, Industrieverpflegung, Abfallbehandlung usw. an.

„Ich möchte diese Mängel klarstellen, damit wir uns direkt mit der Wahrheit auseinandersetzen können, wo unsere Unternehmen in der globalen Wertschöpfungskette und im Hinblick auf ihre internationale Wettbewerbsfähigkeit stehen, um entsprechende Anstrengungen zu unternehmen“, betonte der Generalsekretär offen.

Seien Sie nicht die technologische Müllhalde der Welt.

Der Generalsekretär forderte: „Tatsächlich trägt der FDI-Sektor zur Verbesserung des inländischen wissenschaftlichen Fortschritts noch immer gering bei. Über 80 % der FDI-Unternehmen nutzen Mitteltechnologie, 14 % veraltete Technologie und etwa 5 % Hochtechnologie. In naher Zukunft müssen wir FDI gezielter anziehen. Vietnam darf nicht zu einer Produktionsstätte für die Montage und Verarbeitung werden, zu einer technologischen Müllhalde für die Welt, während inländische Unternehmen nichts lernen können.“

Laut dem Generalsekretär ist die Entwicklung digitaler Technologien in den Regionen noch immer ungleichmäßig, und einige Orte haben noch immer große Schwierigkeiten bei der Anwendung und Bereitstellung von Technologien, was zu großen Lücken beim Zugang zu und der Nutzung digitaler Technologien führt.

Auch die digitale Infrastruktur stellt eine große Herausforderung dar, da in vielen Bereichen noch nicht umfassend in moderne Technologien investiert wurde. Dies beeinträchtigt die nationale Konnektivität und die nachhaltige Entwicklung der Digitalbranche. Diese Probleme müssen synchron angegangen werden, damit Vietnam das Potenzial der Digitaltechnologie und der Digitaltechnologieunternehmen optimal nutzen kann.

Der Generalsekretär betonte die Resolution Nr. 57, die mit dem „Vertrag 10“ in der Landwirtschaft verglichen wird, und forderte „Berichte darüber, wie viel vietnamesische Intelligenz und digitale Technologie zu digitalen Technologieprodukten beitragen, wie viel dazu beiträgt, dass diese Produkte intelligenter, effizienter, ästhetischer und von den Verbrauchern besser angenommen werden, und welche vietnamesischen Namen bei Erfindungen und Initiativen gewürdigt werden“.

Tổng Bí thư Tô Lâm: Thời cơ vàng để khẳng định năng lực cạnh tranh công nghệ trên trường quốc tế - Ảnh 2.

Produkte und Unternehmen der digitalen Technologie erhalten die Auszeichnung „Make in Vietnam 2024“ – Foto: THAO ANH

Bemühungen um Eigenständigkeit und technologische Autonomie sowie die Entwicklung strategischer Technologien und Kerntechnologien

In diesem Sinne schlug Generalsekretär To Lam eine Reihe von Schlüsselaufgaben für die digitale Technologiebranche und die Unternehmen des Landes in der kommenden Zeit vor. Im Einzelnen:

Erstens müssen wir uns um Unabhängigkeit und technologische Unabhängigkeit bemühen und strategische Kerntechnologien entwickeln, die die Grundlage für den Aufbau einer unabhängigen und eigenständigen Wirtschaft bilden. Wir müssen die Investitionen in Forschung und Entwicklung (F&E) erhöhen, insbesondere in strategische Technologien wie künstliche Intelligenz (KI), Internet der Dinge (IoT), Big Data, Cloud Computing, Blockchain, Nanotechnologie, 5G, 6G-Mobilfunk, Weltraumtechnologie usw.

Konzentrieren Sie sich auf die Beherrschung und Anwendung der fortschrittlichsten wissenschaftlichen und technologischen Errungenschaften der Welt, um technologische Autonomie zu schaffen und die Wettbewerbsfähigkeit schrittweise zu verbessern.

Zweitens: Weitere Investitionen in die Entwicklung der digitalen Technologieinfrastruktur : Die digitale Infrastruktur wird eine zentrale Rolle bei der Förderung der Entwicklung der digitalen Technologiebranche spielen. Die Regierung muss massiv in eine moderne, leistungsfähige, breitbandige, synchrone und international standardisierte Technologieinfrastruktur investieren, um die nationale Konnektivität und die digitale Wirtschaftsentwicklung zu fördern.

Drittens geht es darum, Talente zu finden und Hightech-Experten anzuwerben: Es ist notwendig, die Politik zu stärken, um Hightech-Talente anzuwerben, ein attraktives Arbeitsumfeld zu schaffen, wissenschaftliche Forschung und Innovation zu unterstützen und dadurch die inländischen Kapazitäten zu stärken und führende internationale Unternehmen im Bereich der digitalen Technologie zu schaffen.

Viertens geht es um den Aufbau eines nachhaltigen digitalen Technologie-Ökosystems: Förderung der Entwicklung eines digitalen Technologie-Ökosystems mit engen Verbindungen zwischen Unternehmen, Universitäten, Forschungsinstituten und unterstützenden Organisationen. Förderung von öffentlich-privaten Partnerschaftsinitiativen, Einwerbung von Ressourcen von Unternehmen, Investmentfonds und internationalen Organisationen zur Schaffung vielfältiger digitaler Technologieprodukte und -dienstleistungen zur Deckung des Inlands- und Exportbedarfs.

Fünftens geht es um die Entwicklung der digitalen Wirtschaft und der digitalen Gesellschaft : Schrittweise Bildung und Entwicklung digitaler Wirtschaftsfelder wie der digitalen Regierung, der digitalen Wirtschaft und der digitalen Gesellschaft. Schaffung von Bedingungen für Unternehmen der digitalen Technologie, um technologische Lösungen für die Staatsverwaltung zu entwickeln, die Qualität öffentlicher Dienste zu verbessern, elektronische Transaktionen zu fördern und den Zugang der Menschen zur Informationstechnologie zu verbessern.

Sechstens gilt es, die globale Wettbewerbsfähigkeit und Kapazität zu verbessern : Wir müssen danach streben, das Zentrum der Digitaltechnologiebranche in der Region und der Welt zu werden. Bis 2030 wird Vietnam zu den drei führenden Ländern Südostasiens in der Forschung und Entwicklung im Bereich der Digitaltechnologie gehören und gleichzeitig mindestens fünf große Digitaltechnologieunternehmen mit internationaler Wettbewerbsfähigkeit hervorbringen.

Ich schlage vor, dass sich jedes unserer Unternehmen im Bereich der digitalen Technologie hohe und ehrgeizige Entwicklungsziele setzt und die Qualität seiner Humanressourcen sowohl quantitativ als auch qualitativ ständig verbessert.

Siebtens geht es um die Anziehung von Investitionen und internationaler Zusammenarbeit: Wir   Wir müssen lernen, „auf den Schultern von Giganten zu stehen“. Dazu müssen wir die Zusammenarbeit mit den weltweit führenden Technologieorganisationen und -unternehmen stärken und mehr Forschungs- und Produktionsorganisationen für digitale Technologien nach Vietnam holen. Gleichzeitig müssen wir die Voraussetzungen dafür schaffen, dass vietnamesische Unternehmen an der globalen Wertschöpfungskette teilnehmen und ihre digitalen Technologieprodukte auf den internationalen Markt bringen können.

Tổng Bí thư Tô Lâm: Thời cơ vàng để khẳng định năng lực cạnh tranh công nghệ trên trường quốc tế - Ảnh 3.

Laut dem Generalsekretär müssen sich vietnamesische Digitaltechnologieunternehmen in zukunftsweisenden Technologiefeldern engagieren und massiv in Forschung und Entwicklung investieren – Foto: THAO ANH

Laut dem Generalsekretär sind vietnamesische Digitaltechnologieunternehmen   Es bedarf größerer Einigkeit, Entschlossenheit und größerer Ambitionen.

„Wir müssen dies nicht nur als Chance, sondern auch als Verantwortung jedes Unternehmens sehen, zur Verwirklichung der großen Ziele beizutragen, die Partei und Staat in Resolution Nr. 57 festgelegt haben. Lassen Sie uns unseren Führungsanspruch in konkrete Taten umsetzen“, sagte der Generalsekretär und fügte hinzu, dass jedes Unternehmen der digitalen Technologie sich in zukunftsweisenden Technologiefeldern engagieren, massiv in Forschung und Entwicklung investieren, proaktiv auf neue Technologien eingehen und ständig Innovationen vorantreiben müsse. Digitale Unternehmen müssen sich auf die Entwicklung bahnbrechender Produkte und Dienstleistungen konzentrieren und echten Mehrwert schaffen, der den Interessen der Menschen und der Wirtschaft dient und die Bedürfnisse des nationalen und internationalen Marktes erfüllt.

„Lassen Sie uns mit in- und ausländischen Partnern zusammenarbeiten und Kontakte knüpfen, um ein nachhaltiges Technologie-Ökosystem zu schaffen. Dies ist für uns eine einmalige Gelegenheit, unsere Wettbewerbsfähigkeit auf dem internationalen Parkett zu untermauern und ein wichtiges Glied in der führenden Kette der digitalen Technologieindustrie in Südostasien und der Welt zu werden.“

„Lassen Sie uns ständig über unsere eigenen Grenzen hinausgehen, Herausforderungen meistern und gemeinsam Schwierigkeiten in Motivation verwandeln, weiterzugehen. Wir verfügen über günstige Bedingungen, verfügbare Ressourcen und starke Unterstützung von Partei, Staat und Verwaltungsbehörden, internationalen Freunden und der Bevölkerung“, betonte der Generalsekretär.

„Jetzt ist der richtige Zeitpunkt für vietnamesische Digitaltechnologieunternehmen, sich zusammenzuschließen und gemeinsam eine nachhaltige Zukunft für die Digitaltechnologiebranche des Landes aufzubauen. Dies ist nicht nur eine ehrenvolle Mission, sondern auch eine Chance für Unternehmen, sich zu behaupten und Produkte und Dienstleistungen „Make in Vietnam“ weithin bekannt zu machen. Nutzen wir unsere intellektuellen Stärken, unsere Humanressourcen und unseren kreativen Unternehmergeist zusammen mit dem vietnamesischen Geist, um zur starken Entwicklung des Landes in der neuen Ära beizutragen“, bekräftigte der Generalsekretär.

Tuoitre.vn

Quelle: https://tuoitre.vn/tong-bi-thu-to-lam-thoi-co-vang-de-khang-dinh-nang-luc-canh-tranh-cong-nghe-tren-truong-quoc-te-20250115145059373.htm


Kommentar (0)

No data
No data
U23 Vietnam holt strahlend den Pokal der Südostasiatischen U23-Meisterschaft nach Hause
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor
S-300PMU1-Raketen im Kampfeinsatz zum Schutz des Himmels über Hanoi
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt