Der Weg der Bildung… ist schwierig
Herr Nguyen Tan Thanh wurde in einer Familie mit einer Tradition des Lernens im Bezirk Binh Tan in der Provinz Vinh Long geboren und wuchs dort auf. Seit seiner Kindheit liebte der Schüler namens Thanh das Lesen von Büchern, das Lernen von Englisch und Französisch und das Schreiben von Tang-Gedichten. Nach Abschluss der Grundschule in Vinh Long schickte ihn seine Familie nach Can Tho, um die Aufnahmeprüfung für die Phan Thanh Gian High School abzulegen.
Auf dieser Stufe litt Thanh leider an Asthma, was sein Studium stark beeinträchtigte. Zwölf Jahre lang versuchte seine Familie, ihn zu behandeln, doch die Krankheit verfolgte Thanh bis zu seinem 22. Lebensjahr.
Herr Thanh erzählte, dass er nach Überwindung vieler Schwierigkeiten und dem Abschluss der zweiten Klasse in Can Tho seine Sachen packte und nach Saigon ging, um dort seinen Highschool-Abschluss zu machen. Nach einer Zeit des Studiums schloss Herr Thanh 1965 mit einem Doppel-Highschool-Diplom ab: Mathematik und Literatur.
Dank seines Abschlusses in Mathematik und Literatur wurde Herr Thanh während dieser Zeit als Lehrer an zwei Zentren angenommen. Dadurch hatte er Geld, um seinen Lebensunterhalt zu decken und sich auf die Universität vorzubereiten.
1967 wurde Herr Thanh an der Literaturfakultät der Universität Can Tho aufgenommen. Dank seines Fleißes, seiner harten Arbeit und seiner Liebe zum Schreiben seit seiner Kindheit erhielt Herr Thanh 1972 nach fünfjährigem Studium einen Bachelor of Arts in Literatur. Dies war der erste Bachelor-Studiengang in Literatur an der Universität Can Tho.
Die Freude am Unterrichten an der Can Tho City High School (heute Chau Van Liem High School) währte nicht lange, da Herrn Thanhs Frau unheilbar krank wurde. Kurz darauf verstarb sie und hinterließ vier kleine Kinder, das älteste knapp über acht Jahre alt, das jüngste knapp über ein Jahr.
Als alleinerziehender Vater bewarb sich Herr Thanh auf viele Stellen als Lehrer. Dann stand er um 2 bis 3 Uhr morgens auf, fuhr mit dem Fahrrad Leute zum Markt und verdiente Geld für die Erziehung seiner Kinder und sein Studium. Doch mit seinem Job als „Kinderbetreuer“ reichte sein Gehalt nicht für das Masterstudium und die Ernährung und Ausbildung seiner vier kleinen Kinder.
Herr Thanh erinnerte sich an die Vergangenheit: „Es gab Zeiten, in denen meine Familie in so schwierigen Zeiten war, dass ich meine beiden Kinder zu Verwandten väterlicherseits und mütterlicherseits schicken musste, damit ich mich auf die Verteidigung meiner Masterarbeit konzentrieren konnte. Unerwarteterweise verstarb mein Betreuer plötzlich, als die Arbeit fast fertig war. So musste ich mein Studium zum dritten Mal unterbrechen.“
Nach diesem Vorfall konzentrierte sich Herr Thanh auf den Unterricht und eröffnete ein Fremdsprachen- und Übersetzungszentrum. Mit seinem gesamten Einkommen finanzierte Herr Thanh die Ausbildung seiner vier Töchter. Allerdings mussten seine Kinder zeitweise gegrillte Bananen verkaufen, Wäsche waschen usw., um Geld zu verdienen und ihren Vater zu unterstützen. Da sie Herrn Thanhs Opferbereitschaft erkannten, lernten alle vier Kinder fleißig und fleißig. Dank dessen haben Herr Thanhs Kinder inzwischen alle einen Universitätsabschluss, Familien und feste Arbeitsplätze.
87-Jähriger plant Master- und Doktortitel
Herr Thanh gab an, 1995 in den Ruhestand gegangen zu sein. Seitdem widmet er sich voll und ganz seinem Fremdsprachen- und Übersetzungszentrum. Während seiner Zeit als „Menschenbildner“ hat Herr Thanh kontinuierlich studiert, insbesondere Fremdsprachen.
Laut Professor Ha Thanh Toan (ehemaliger Rektor der Universität Can Tho und ehemaliger Student von Herrn Thanh) ist das Zentrum von Herrn Thanh seit vielen Jahren ein Praktikumsort für Studierende der Fremdsprachenabteilung. Er beherrscht viele Sprachen, ist stets leidenschaftlich bei der Sache und engagiert sich für seine Studierenden.
Herr Thanh sagte, dass er nach seinem Schulabschluss fließend Englisch, Französisch und Chinesisch sprach. Neben diesen drei Sprachen lernte er auch Deutsch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Malaysisch, Koreanisch und Japanisch. Dank dieser Kenntnisse wurde sein Übersetzungszentrum von der zuständigen Behörde für die Übersetzung von acht Sprachen zertifiziert.
Während er mit Reportern sprach, klingelte Herrn Thanhs Telefon ständig. Es gab Anrufe von weit entfernten Freunden, die nach der Nachricht von seiner bestandenen Aufnahmeprüfung für die Graduiertenschule fragten; Anrufe, um Übersetzungen zu schicken, Einladungen, Artikel zu schreiben …
Herr Thanh erzählte von seinem Plan, einen Master-Abschluss in Literatur zu machen: „Ich habe zwei bis drei Jahre auf diesen Kurs gewartet. Zuvor habe ich fünf Universitäten per E-Mail kontaktiert und mich nach Graduiertenkursen und Doktorandenprogrammen erkundigt. Glücklicherweise hat die Universität Can Tho einen Graduiertenkurs eröffnet und bietet auch eine Doktorandenausbildung an. Deshalb habe ich mich für die Prüfung angemeldet und die Aufnahmeprüfung bestanden. Der Kurs beginnt im August 2024.“
In seiner freudigen Aufregung erzählte uns Herr Thanh auch, dass ihm der Vorstand der Universität Can Tho kürzlich ein einjähriges Stipendium gewährt und die Can Tho City Association for Promoting Education ihn als fleißigen älteren Menschen gelobt habe. Diese Ermutigungen waren für ihn sehr bedeutsam, da sein Studium in der Vergangenheit auf viele Schwierigkeiten gestoßen war.
Herr Thanh erzählte: „Meine Freunde und Kinder machen sich Sorgen um mein Studium, aber ich fühle mich gesundheitlich gut. Während meines Master- und Doktoratsstudiums verbringe ich die meiste Zeit mit Forschung; daher fühle ich keinen großen Druck, da ich regelmäßig lese, recherchiere und schreibe. Aufgrund meiner eingeschränkten Gesundheit habe ich darum gebeten, meine Ausbildungszeit zu verkürzen. Das bedeutet, dass ich mehr studieren muss, um meinen Master- und Doktortitel in vietnamesischer Literatur rechtzeitig zu erhalten. Im Moment hoffe ich einfach, dass meine Gesundheit immer gut bleibt, um mir diesen Wunsch erfüllen zu können, wie Onkel Ho es mir beigebracht hat: Studieren, mehr studieren, für immer studieren.“
Obwohl er 87 Jahre alt ist, ist Herr Thanh noch immer gesund und klar im Kopf. Täglich erhält und beantwortet er E-Mails und kontaktiert Verwandte und Freunde, hauptsächlich über Zalo. Regelmäßig besucht er das Fremdsprachen- und Übersetzungszentrum mit seinen vier engagierten Mitarbeitern. Derzeit wartet Herr Thanh auf die offizielle Eröffnung des Abschlusskurses, um seine seit seiner Schulzeit bestehende Leidenschaft für vietnamesische Literatur und Kunst auszuleben.
Herr Nguyen Tan Thanh wurde vielen Menschen bekannt, als er im Alter von 87 Jahren beschloss, seinen Master-Abschluss zu machen. Er wird auch von vielen Menschen bewundert, weil er zehn Sprachen fließend spricht. Insbesondere die Literatur- und Kunstszene kennt Herrn Thanhs Talent in Literatur, Malerei und Musik . Bis heute hat er mehr als 20 Sammlungen mit Gedichten, Geschichten, Musik und bildender Kunst veröffentlicht, darunter: Autumn Confessions (Poesie – Literaturverlag – 2004); Love Wharf (Poesie – Literaturverlag – 2008); Love Only Once (Kurzgeschichten – Writers Association Publishing House – 2021); Love Forever (Musiksammlung – Musikverlag – 2013) …
Darüber hinaus hat Herr Thanh mehr als 25 Gedichtsammlungen herausgegeben, Korrektur gelesen und übersetzt: „Poesie der Duong- und Ly-Dynastien“ von Ngo Ho Anh Khoi (Verlag der Schriftstellervereinigung – 2013); „Heimat“ von Tran Tuyen (Verlag der Kultur- und Literaturliteratur – 2016); „Leben und Poesie“ von Huynh Van Ba (Verlag der Schriftstellervereinigung – 2021) …
[Anzeige_2]
Quelle: https://daibieunhandan.vn/giao-duc--y-te1/tp-can-tho-cuu-giao-chuc-87-tuoi-thong-thao-10-ngon-ngu-quyet-tam-lay-bang-mach-si-van-hoc--i378797/
Kommentar (0)