Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Feierliche Feier des Geburtstags Buddhas, Buddhistischer Kalender 2570 - Gregorianischer Kalender 2026

Am Morgen des 31. Mai (dem 15. Tag des 4. Mondmonats des Jahres des Pferdes) veranstaltete der Vorstand der Vietnamesischen Buddhistischen Vereinigung von Ho-Chi-Minh-Stadt in der Nationalpagode von Vietnam die feierliche Feier zum Geburtstag des Großen Buddha (Buddhistischer Kalender 2570 - Gregorianischer Kalender 2026).

Báo Tin TứcBáo Tin Tức31/05/2026

Bildunterschrift
Die Feierlichkeiten zum Geburtstag Buddhas (buddhistischer Kalender 2570 – gregorianischer Kalender 2026) wurden vom Vorstand der Vietnam Buddhist Association of Ho Chi Minh City in der Vietnam National Pagode organisiert.

Der Ehrwürdige Thich Tri Quang, Oberster Patriarch der vietnamesischen buddhistischen Sangha; der Ehrwürdige Thich Thien Nhon, Vize-Oberster Patriarch und Vorsitzender des Exekutivrates der vietnamesischen buddhistischen Sangha; und der Ehrwürdige Thich Vien Minh, Vize-Oberster Patriarch der vietnamesischen buddhistischen Sangha, beehrten die große Zeremonie mit ihrer Anwesenheit.

An der großen Zeremonie nahmen führende Vertreter des Parteikomitees, des Volkskomitees, des Volksrats und des Komitees der Vaterländischen Front von Ho-Chi-Minh-Stadt, Repräsentanten verschiedener zentraler und Ho-Chi-Minh-Stadt-Behörden, ehrwürdige buddhistische Würdenträger der Vietnamesischen Buddhistischen Vereinigung und der Buddhistischen Vereinigung von Ho-Chi-Minh-Stadt sowie eine große Anzahl von Mönchen, Nonnen und buddhistischen Anhängern in Ho-Chi-Minh-Stadt teil.

Bei der Zeremonie verlas der Ehrwürdige Thich Vien Minh, Vizepräsident der vietnamesischen Buddhistischen Sangha, die Botschaft des Ehrwürdigen Thich Tri Quang, Präsident der vietnamesischen Buddhistischen Sangha, zum Buddha-Geburtstag 2570 des buddhistischen Kalenders. Er betonte, dass Vietnam im Jahr 2026 nach der Neuordnung der Verwaltungsgrenzen, der Konsolidierung des Personals und der Änderung und Verabschiedung mehrerer Gesetze in eine neue Phase eintreten werde, mit dem festen Willen, sich weiterzuentwickeln und Fortschritte zu erzielen. Wenn alle politischen Maßnahmen auf dem Wohl der Bevölkerung basieren, würden Harmonie, Konsens und Einheit herrschen und positive Ergebnisse gesichert sein.

Der Oberste Patriarch der vietnamesischen buddhistischen Sangha äußerte den Wunsch, dass alle ehrwürdigen Mönche, Nonnen und Laienmitglieder der Sangha sich weiterhin dem Dienst in Achtsamkeit und Frieden widmen, um so zur Würde der Sangha beizutragen und die wertvollen nationalen Traditionen des vietnamesischen Buddhismus zu fördern. Er wünschte sich zudem, dass jeder buddhistische Schüler die Lehren Buddhas mit noch größerem Eifer umsetzt und gemeinsam das Licht des Mitgefühls entzündet, damit dieses Licht sich ausbreitet, alle wärmt und das Leben besser macht.

In seiner Begrüßungsrede anlässlich des Buddha-Geburtstags bekräftigte der Ehrwürdige Thich Thien Nhon, Vize-Dharma-Oberhaupt und Vorsitzender des Exekutivrates der vietnamesischen buddhistischen Sangha, dass der vietnamesische Buddhismus seit zweitausend Jahren die Nation begleitet und sich stets in den historischen Fluss des Landes integriert habe. Sein Ideal des Dienstes sei es, die Nation zu schützen, das Wohlergehen der Bevölkerung zu sichern und sich in weltlichen Angelegenheiten für die Rettung von Leben einzusetzen. In allen Phasen des Nationaufbaus und der Landesverteidigung habe der Buddhismus stets das Fundament von Moral, Kultur und Spiritualität gebildet und zur Stärkung des Nationalbewusstseins sowie zur Förderung von Patriotismus, Einheit, Toleranz und Mitgefühl unter den Vietnamesen beigetragen.

Der Ehrwürdige Thich Thien Nhon bekräftigte, dass die vietnamesische buddhistische Sangha in der neuen Ära, in der die Tradition des engagierten Buddhismus in Vietnam fortgeführt wird, alle Mönche, Nonnen und Buddhisten im ganzen Land dazu aufruft, die patriotische Tradition weiterhin hochzuhalten, ein „gutes Leben und einen schönen Glauben“ zu führen, sich aktiv am Aufbau der nationalen Einheit zu beteiligen und an der Seite von Partei und Staat bei der Entwicklung von Wirtschaft, Gesellschaft, Kultur, Umweltschutz, digitaler Transformation, Sozialwesen, der Sorge um das Leben der Bevölkerung und der Wahrung der heiligen Souveränität des Vaterlandes zu stehen.

Im Namen der Stadtführung übermittelte Herr Tran Van Bay, stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, allen ehrwürdigen buddhistischen Würdenträgern, Mönchen, Nonnen und buddhistischen Anhängern der Stadt seine besten Wünsche für eine freudvolle und spirituell erfüllende Vesak-Zeit, die von nationaler Einheit geprägt ist; er würdigte und schätzte die Beiträge der Buddhistischen Vereinigung von Ho-Chi-Minh-Stadt und ihrer Anhänger zu den sozioökonomischen Erfolgen der Stadt in der Vergangenheit sehr.

Die Führungskräfte des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt bekräftigten, dass Partei und Staat stets darauf achten und günstige Bedingungen für alle Religionen, einschließlich des Buddhismus, schaffen, damit diese ihren Glauben im Einklang mit dem Gesetz ausüben und ihre staatsbürgerlichen Pflichten erfüllen können; sie brachten ihre Hoffnung und Überzeugung zum Ausdruck, dass der vietnamesische Buddhismus in Ho-Chi-Minh-Stadt auch weiterhin viele praktische Aktivitäten ausüben wird, dem Glauben dienen und der Gesellschaft helfen wird, und gemeinsam mit dem Parteikomitee, der Regierung und der Bevölkerung der Stadt aktiv zum Aufbau und Schutz des Vaterlandes beitragen wird, während die Nation in eine neue Ära der Entwicklung eintritt.

Zuvor, anlässlich des Geburtstags Buddhas im Jahr 2570 des buddhistischen Kalenders, besuchten zahlreiche Delegationen von Führungskräften der Partei, des Staates, des Zentralkomitees der Vaterländischen Front Vietnams sowie verschiedener Ministerien und Behörden Ho-Chi-Minh-Stadt, um den führenden religiösen Würdenträgern der vietnamesischen buddhistischen Sangha zu gratulieren, der vietnamesischen buddhistischen Sangha von Ho-Chi-Minh-Stadt zu gratulieren und die Beiträge der vietnamesischen buddhistischen Sangha zum Aufbau und zur Verteidigung der Nation anzuerkennen und hoch zu würdigen.

Nachfolgend eine Reihe von Fotos, die von VNA-Reportern am Morgen des 31. Mai aufgenommen wurden:

Bildunterschrift
Die große Zeremonie wurde feierlich mit buddhistischen Ritualen abgehalten.
Bildunterschrift
Der ehrwürdige Thich Tri Quang, Oberster Patriarch der vietnamesischen buddhistischen Sangha, opfert Weihrauch vor der Statue der Geburt Buddhas.
Bildunterschrift
Der Ehrwürdige Thich Le Trang, Vizepräsident des Exekutivrates und Leiter des Vorstands der Vietnamesischen Buddhistischen Vereinigung in Ho-Chi-Minh-Stadt, verlas die Begrüßungsrede zur großen Zeremonie, die vom Ehrwürdigen Thich Thien Nhon, Vizepräsident des Dharma-Rates und Vorsitzender des Exekutivrates der Vietnamesischen Buddhistischen Vereinigung, gehalten wurde.
Bildunterschrift
Die führenden Persönlichkeiten von Ho-Chi-Minh-Stadt überreichten Blumen, um zur großen Feier zu gratulieren.
Bildunterschrift
Der Ehrwürdige Thich Tri Quang, der Oberste Patriarch der vietnamesischen buddhistischen Sangha, beehrte die große Zeremonie mit seiner Anwesenheit.
Bildunterschrift
Der Ehrwürdige Thich Thien Nhon (oben, ganz rechts), stellvertretender Dharma-Chef des Rates der Buddhistischen Ältesten und Vorsitzender des Exekutivrates der Vietnamesischen Buddhistischen Vereinigung, beehrte die große Zeremonie mit seiner Anwesenheit.
Bildunterschrift
Zahlreiche Mönche, Nonnen und buddhistische Anhänger aus Ho-Chi-Minh-Stadt nahmen an der großen Zeremonie teil.
Bildunterschrift
Zahlreiche Mönche, Nonnen und buddhistische Anhänger aus Ho-Chi-Minh-Stadt nahmen an der großen Zeremonie teil.

Quelle: https://baotintuc.vn/thoi-su/trang-trong-dai-le-phat-dan-phat-lich-2570-duong-lich-2026-20260531094246570.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Geh in Frieden

Geh in Frieden

„Frieden im Lachen der Kinder“

„Frieden im Lachen der Kinder“

Die Eröffnungstanzvorführung des Programms „Sporttanz – Für ein gesundes Vietnam“.

Die Eröffnungstanzvorführung des Programms „Sporttanz – Für ein gesundes Vietnam“.