Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kontroverse um Musikurheberrechte: Durchsetzung in Vietnam weiterhin undurchsichtig

Der Streit zwischen dem Vietnam Center for Music Copyright Protection (VCPMC) und BH Media ist ein Beispiel für den derzeitigen Rückstand bei der Durchsetzung des Musikurheberrechts in Vietnam.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/06/2025

bản quyền âm nhạc - Ảnh 1.

Laut BH Media ist einer der auf YouTube blockierten Songs National Defense Army - Foto: Archiv

Viele revolutionäre Musikwerke aus dem Album „Soldier’s Song Vol2“, das vom Youth Film Studio Center finanziert und produziert wurde, wurden anlässlich des 30. April für die Veröffentlichung auf der YouTube-Plattform „gesperrt“.

BH Media – die vom oben genannten Zentrum mit der Verwaltung der Videos beauftragte Einheit – richtete eine Petition an mehrere Behörden und behauptete, das Vietnam Center for Music Copyright Protection habe die Verbreitung der oben genannten Werke auf digitalen Plattformen behindert. Ziel war es, den Videoinhaber zur Zahlung zusätzlicher Lizenzgebühren zu verpflichten.

Das Vietnam Center for Music Copyright Protection teilte mit, dass es Klage gegen BH Media eingereicht habe.

Dies ist nicht das erste Mal, dass diese beiden Einheiten miteinander „kollidiert“ sind.

Eine ziemlich traurige Situation, die die Musikwelt hässlich macht. Da die Urheberrechtsbestimmungen recht kompliziert sind, haben einige Einzelpersonen/Organisationen die Unwissenheit vieler Menschen (meist Künstler) ausgenutzt, um sie zum Verkauf ihrer Eigentumsrechte zu bewegen.

Rechtsanwalt Phan Vu Tuan

BH Media und VCPMC "streiten" erneut

BH Media argumentierte, dass „das Vietnam Center for Music Copyright Protection Urheberrechtsgelder von YouTube erhielt, indem es das Urheberrecht (MR – Mechanical Right) und das Kommunikationsrecht (PR – Performing Right) an dem Video bestätigte und das Geld dann an den Autor verteilte“.

Tranh cãi bản quyền âm nhạc: Thực thi ở Việt Nam vẫn tù mù - Ảnh 2.

Direktor des Vietnam Center for Music Copyright Protection VCPMC Dinh Trung Can – Foto: VCPMC

Dieser Einheit zufolge hat das Vietnam Center for Music Copyright Protection jedoch nicht bekannt gegeben, dass es MR-Gelder von YouTube erhalten habe, sondern nur offengelegt, dass YouTube für PR bezahlt habe.

„Urheberrechtsverwaltungseinheiten auf der ganzen Welt wie GEMA (Deutschland), STIM (Schweden), PRS for Music (Großbritannien), SUISA (Schweiz) … haben mit YouTube ähnliche Verträge wie das Vietnam Center for Music Copyright Protection unterzeichnet und werden keine Videos blockieren oder entfernen, um Druck auszuüben und die Kanalbesitzer zu zwingen, mehr Geld zu zahlen, wie es das Vietnam Center for Music Copyright Protection tut“, fügte die Einheit hinzu.

BH Media verwies auf Punkt a, Absatz 3, Artikel 20 des Gesetzes über geistiges Eigentum, wonach Urheberrechtsinhaber nicht das Recht haben, Organisationen und Einzelpersonen das Kopieren von Werken zu verbieten, nur um andere in diesem Gesetz vorgeschriebene Rechte auszuüben.

Das Kopieren und Posten eines Videos auf YouTube dient beispielsweise ausschließlich dem Zweck, das Video einem Publikum auf YouTube zu präsentieren (das Werk bekannt zu machen).

„Diese Erhebungsmethode des Vietnam Center for Music Copyright Protection weist zahlreiche Mängel auf, es kommt zu überlappenden Gebühren und sie widerspricht internationalen Praktiken“, erklärte BH Media. Das Vietnam Center for Music Copyright Protection erklärte unterdessen: „BH Media hat die Aussage, YouTube zahle Lizenzgebühren direkt an das Vietnam Center for Music Copyright Protection, missverstanden.“

Das Zentrum argumentiert, dass YouTube internationale Begriffe wie PR und MR als Bezeichnungen für Arten von Urheberrechten verwende, „die mit den Bestimmungen des Artikels 20 des vietnamesischen Gesetzes zum geistigen Eigentum vereinbar sind“, sagte ein Vertreter des vietnamesischen Zentrums für Musikurheberrechtsschutz.

„Und die Urheberrechtsnutzungsgebühr, die YouTube für PR- und MR-Rechte aufteilt, umfasst nicht das Recht zum Kopieren für die Synchronisierung, um Audioaufnahmen, Videoaufnahmen oder digitale Kopien zu erstellen, um sie auf YouTube zu veröffentlichen“, argumentierte ein Vertreter des Vietnam Center for Music Copyright Protection.

Das Vietnam Center for Music Copyright Protection erklärte, dass „das Kopieren von Werken zum Posten und Veröffentlichen auf Online-Plattformen wie YouTube, Facebook … nicht unter den Fall des ‚Kopierens zur Ausübung anderer Rechte‘ gemäß Punkt a, Klausel 3, Artikel 20 fällt, sondern durch Klausel 2, Artikel 20 des Gesetzes über geistiges Eigentum geregelt wird.“

Dementsprechend sind der Herausgeber und der Plattformbesitzer zwei unabhängige Einheiten, die unterschiedliche Rechte nutzen und separaten, unabhängigen Verpflichtungen in Bezug auf das Urheberrecht unterliegen.

Das Vietnam Center for Music Copyright Protection bekräftigt, dass ein Vergleich zwischen Organisationen, deren Verwaltungsumfang nicht über alle Arten von Urheberrechten verfügt, und VCPMC „falsch“ und „irreführend“ sei.

Im Gespräch mit Tuoi Tre erklärte Rechtsanwalt Phan Vu Tuan, Vizepräsident der Ho-Chi-Minh-Stadt-Vereinigung für geistiges Eigentum, dass der oben genannte Fall ausländische Elemente enthalte (YouTube, gefolgt von Google). Bei der Prüfung müsse man der Anwendung der Bestimmungen internationaler Verträge Vorrang einräumen, bevor im Detail nationale Gesetze (hier Vietnam und die USA) berücksichtigt würden.

Laut dem Anwalt werden beim Hochladen von Audio- und Videoaufnahmen auf YouTube durch das Vietnam Center for Music Copyright Protection drei Eigentumsrechte geltend gemacht: das Recht auf Vervielfältigung, das Recht auf Kommunikation und das Recht auf Bereitstellung von Werken.

Tranh cãi bản quyền âm nhạc: Thực thi ở Việt Nam vẫn tù mù - Ảnh 6.

Rechtsanwalt Phan Vu Tuan – Vizepräsident der Ho-Chi-Minh-Stadt-Vereinigung für geistiges Eigentum

„Was das in den Bestimmungen festgelegte Urheberrecht betrifft, so liegen alle drei Rechte ausschließlich beim Autor. Wenn Benutzer alle drei Rechte nutzen möchten, müssen sie den Autor um Erlaubnis bitten und ihn bezahlen“, sagte Herr Tuan.

Allerdings wird das Recht zur öffentlichen Wiedergabe von Werken gemäß den internationalen Regelungen in einem sehr weiten Sinne verstanden und schließt auch das Recht zur Bereitstellung von Werken ein.

Wenn der Nutzer die Einholung der Erlaubnis zur Wiedergabe beantragt und die Rechte zur Bereitstellung des Werkes abklärt, ist es bei der Wiedergabe des Werkes nicht mehr erforderlich, den Urheber um die Erlaubnis zur Wiedergabe des Werkes zu bitten.

Laut Herrn Tuan ist dieser Grundsatz im vietnamesischen Gesetz zum geistigen Eigentum unter Punkt a, Klausel 3, Artikel 20 kodifiziert: „Das Kopieren von Werken dient ausschließlich der Ausübung anderer in diesem Gesetz vorgeschriebener Rechte.“

„Die Tatsache, dass das Vietnam Center for Music Copyright Protection Urheberrechtsinhaber bei der Eintreibung von Geldern gemäß den Bestimmungen von Absatz 2, Artikel 20 des Gesetzes über geistiges Eigentum vertritt, ist vernünftig.

Und die Auffassung von BH Media, dass die Übertragung seines Werks gemäß Klausel 3, Artikel 20 des Gesetzes über geistiges Eigentum erfolgt, um festzulegen, dass es dem Vietnam Center for Music Copyright Protection nicht gestattet ist, den Kopiervorgang der Einheit zum Zweck der Übertragung des Werks zu verbieten, ist eine unvollständige Auffassung“, sagte Herr Tuan.

Er fügte hinzu, dass er „mit der Art und Weise, wie das Vietnam Center for Music Copyright Protection die Urheberrechte eintreibt, nicht völlig einverstanden ist, aber jede Sache hat ihre eigene Geschichte. Rechtlich gesehen haben sie das Recht, die Rechte einzutreiben; BH Media ist der Nutzer, sie müssen zahlen.“

Dieser Vorfall folgte auf frühere Streitigkeiten zwischen den beiden Einheiten sowie auf andere Vorfälle, sodass die Geschichte des vietnamesischen Musikurheberrechts weiterhin unklar ist.

Tranh cãi bản quyền âm nhạc: Thực thi ở Việt Nam vẫn tù mù - Ảnh 7.

Ein Vertreter von BH Media spricht auf einer Pressekonferenz über den Vorfall – Foto: D.DUNG

Das Verständnis und die Durchsetzung des Urheberrechts sind noch immer unzureichend.

Rechtsanwalt Phan Vu Tuan, der bereits viele Fälle im Zusammenhang mit dem Urheberrecht bearbeitet hat, erklärte, dass sich die Frage des Musikurheberrechts in Vietnam im Vergleich zu vor 20 Jahren erheblich verändert habe.

Der vietnamesische Rechtsrahmen ist mit dem Völkerrecht vereinbar, und Vietnam ist den meisten wichtigen internationalen Urheberrechtsverträgen beigetreten. Dennoch mangelt es noch immer an Verständnis und Durchsetzung des Urheberrechts.

Er führte an, dass die meisten Künstler, Autoren und Nutzer die Begriffe „Urheberrecht“ und „Urheberschaft“ verwechselten. Es gebe nur einen Begriff: „Urheberrecht“. „Dieses Missverständnis führt zu Fehlern bei der Registrierung, Verwertung und Nutzung“, sagte der Anwalt.

bản quyền âm nhạc - Ảnh 5.

Nach drei Jahren Streit wurde „Ganh me“ an seinen Besitzer Truong Minh Nhat zurückgegeben, doch laut Anwalt Phan Vu Tuan, dem Vertreter von Herrn Nhat, ist der Fall noch nicht vollständig geklärt – Foto: TUYET MAI

Derzeit setzt das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus einen Projektentwurf zur Entwicklung der vietnamesischen Unterhaltungsindustrie um. Musik ist einer der wichtigsten Bereiche der Unterhaltungsindustrie.

Herr Phan Vu Tuan erklärte, dass „für die Entwicklung der Unterhaltungsindustrie im Allgemeinen und der Musikindustrie im Besonderen eine solide und klare Rechtsgrundlage erforderlich sei. Das Urheberrecht sei die grundlegendste Grundlage für die Kreativindustrie.“

„Wenn Urheberrechtsfragen nicht gut kontrolliert werden, wird die Entwicklung der Branche vielen Beteiligten ernsthaften Schaden zufügen. Außerdem wird es kein echtes, gesundes und transparentes industrielles Ökosystem geben“, fügte er hinzu.

Das vietnamesische Zentrum für Musikurheberrechtsschutz gab an, Klage gegen BH Media eingereicht zu haben. BH Media teilte Tuoi Tre jedoch mit, dass es keine gerichtliche Benachrichtigung über die Klage des vietnamesischen Zentrums für Musikurheberrechtsschutz erhalten habe. Sollte es zu einer Klage kommen, ist BH Media bereit, diese zu verfolgen.

Zurück zum Thema
BOHNEN

Quelle: https://tuoitre.vn/tranh-cai-ban-quyen-am-nhac-thuc-thi-o-viet-nam-van-tu-mu-20250602092957313.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Sehen Sie sich die Ha Long-Bucht von oben an
Erkunden Sie den Urwald von Phu Quoc
Beobachten Sie die rote Dragonfly Lagoon im Morgengrauen
Die malerische Route wird mit einem „Miniatur-Hoi An“ in Dien Bien verglichen.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt