Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vom alten Saigon bis zum heutigen Ho-Chi-Minh-Stadt

Es lässt sich nicht feststellen, wann die vietnamesischen Einwanderer erstmals Saigon betraten, doch die Schreibweise des Namens „Saigon“ in der Nom-Schrift „處柴棍“ in Büchern kann als Bezugspunkt für das Jahr Giap Dan (1674) dienen.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng06/07/2025

Dies wird durch den historischen Roman Nam Trieu Cong Nghiep Dien Chi (auch bekannt als Viet Nam Khai Quoc Chi Truyen) von Nguyen Khoa Chiem (1659–1736) bestätigt. Man kann sagen, dass der Autor der erste Zeitgenosse war, der den Namen Saigon erwähnte.

1. Als Kommandant Nguyen Huu Canh 1698 nach Dong Nai und Saigon kam, um ein Verwaltungssystem zu errichten, wurde das Gebiet von Saigon zur Präfektur Gia Dinh ernannt. Diese Präfektur bestand nur aus einem Bezirk, Tan Binh. Das Kerngebiet der Präfektur war der Verwaltungspalast Phien Tran.

Von dieser Zeit an wurde Saigon zu einem Namen, der eine Region repräsentierte, jedoch nicht als Name in Verwaltungsdokumenten. Von der Zeit des Fürsten Nguyen bis zum Ende der Nguyen-Dynastie änderte sich die Verwaltungsstruktur Saigons mehrmals (Präfektur, Stadt, Zitadelle, Palast, Provinz), doch letztendlich blieb der Name Gia Dinh erhalten. Die beiden Namen Saigon und Gia Dinh, einer davon ein alter Landname (Region) und der andere ein alter Verwaltungsname, sind tief im Unterbewusstsein der Einheimischen verwurzelt.

CN4 ban do 2.jpg
Karte von Saigon 1895, mit den Sehenswürdigkeiten Kieu-Brücke, Nhieu Loc-Kanal, Xuan Hoa-Dorf

Als die Franzosen das Verwaltungssystem in den sechs Provinzen Cochinchinas (1862–1867) einführten, änderten sie viele Ortsnamen von chinesischen Schriftzeichen in Regionalnamen (nominelle Schriftzeichen). Die Nguyen-Dynastie bevorzugte Ortsnamen mit schönen Schriftzeichen, so hieß Saigon beispielsweise Gia Dinh, Dong Nai Bien Hoa, Ba Ria-Mo Xoai Distrikt Phuoc An, My Tho Dinh Tuong usw.; und auch das System der administrativen Ortsnamen auf Provinz-, Präfektur-, Distrikt- und Dorfebene (Gemeinde, Bezirk) verwendete meist schöne Schriftzeichen.

Die Franzosen waren vom Nom-System der Ortsnamen für Pfarreien/Diözesen beeinflusst, das seit dem 17. Jahrhundert von Missionaren aufgezeichnet wurde. Sie änderten daher die Benennung von Verwaltungsplätzen, die von der Nguyen-Dynastie eingeführt worden war. Sie verwendeten viele in die lateinische Landessprache transkribierte Nom-Namen zur Benennung von Verwaltungsplätzen. Eine Reihe von Landkreisen, Provinzen und Städten verwendeten Nom-Namen wie Saigon, Cho Lon, Ba Ria, Thu Dau Mot, My Tho, Go Cong, Sa Dec, Mo Cay …; die Benennung von Verwaltungsplätzen mit Nom-Namen stimmte zufällig mit den bekannten Volksnamen aus der Vergangenheit überein, die bekannte Ortsnamen waren, die die Einwanderer selbst im neuen Land benannten.

2. Die Geschichte der administrativen Ortsnamen in einem großen Gebiet wie Ho-Chi-Minh-Stadt würde heute unzählige Seiten und Tinte füllen. Zunächst können wir anhand der Namen einiger neuer Bezirke einen kurzen Blick auf den Kern des alten Saigon – Gia Dinh – werfen.

Der Bezirk Saigon, Ben Thanh, das Zentrum, behält seinen ursprünglichen Volksnamen, der sich aus dem Namen des Ortes und dem Namen des Flusskais ergibt, die kontinuierlich in historischen Aufzeichnungen festgehalten wurden. Zuvor gab es in der akademischen Welt einige Meinungen, die sich über die Benennung eines Bezirks „Saigon“ nicht einig zu sein schienen, da der geografische Maßstab nicht angemessen sei. Diese Meinungen beruhten möglicherweise auf sentimentalen Erwägungen und nicht auf der Quelle des historischen Flusses.

In früheren Zeiten bezog sich der Name Saigon lediglich auf einen kleinen Ort, der einem Verwaltungsdorf gleichkommen konnte, wie etwa Ben Thanh, das ursprünglich den Standort eines Kais vor der Zitadelle (Gia Dinh) bezeichnete, da es sich um Handelsplätze handelte, die sich daher leicht ausbreiteten und als repräsentativer Name für ein größeres Gebiet verwendet wurden. Während der Nguyen-Dynastie wurde Saigon nie einer Verwaltungseinheit zugewiesen.

Heute trägt der Bezirk Saigon innerhalb seines alten geografischen Gebiets wieder seinen alten Namen, der den alten Volkstraditionen entspricht und sich auch von der französischen Bezeichnung für Großstädte unterscheidet. Hinzu kommt, dass der gesamte Flusslauf vom Oberlauf von Dau Tieng bis zur Nha Be-Mündung von den Franzosen seit 1858 auf der Karte auch „Sai Gon-Fluss“ genannt wird, während in den historischen Aufzeichnungen der Nguyen-Dynastie für jeden Flussabschnitt viele verschiedene Namen verzeichnet sind.

Der Bezirk Xuan Hoa stellte den Ortsnamen des während der Tu Duc-Zeit gegründeten Dorfes wieder her, das vom Dorf Tan Dinh (gegründet während der Gia Long-Zeit) getrennt war und zur Gemeinde Binh Tri Thuong gehörte. Dieser Dorfname wurde bis zum Beginn der französischen Herrschaft beibehalten, und das Dorf wurde in ein Dorf umgewandelt. Das Dorf Xuan Hoa gehörte zum Bezirk Saigon, bis es 1895 aufgelöst wurde und seinen Namen verlor. Das Dorfland gehörte damals teilweise zur Innenstadt von Saigon und teilweise zum Dorf Hoa Hung.

Xuan Hoa ist also der Verwaltungsname des Dorfes, das von 1850 bis 1895 existierte, dann 130 Jahre lang unerwähnt verschwand und heute wieder verwendet wird. Glücklicherweise gibt es noch heute das von den Dorfbewohnern in der Vergangenheit erbaute Gemeindehaus von Xuan Hoa. Ohne dieses Gemeindehaus würden sich wahrscheinlich nicht viele Menschen an den Ortsnamen Xuan Hoa erinnern.

Nhieu Loc Ward, ein Ortsname, der ursprünglich der Name eines Kanals war, steht in der 1872 gedruckten „Geographie der sechs südlichen Provinzen“ von Duy Minh Thi im Abschnitt über die Provinz Gia Dinh, im Abschnitt über den Fluss Binh Tri (Thi Nghe-Kanal): „Hue-Brücke (惠橋), allgemein Nhieu-Loc-Brücke (橋饒祿) genannt“. Das heißt, die Hue-Brücke wird allgemein Nhieu-Loc-Brücke genannt, was als die Brücke verstanden werden kann, die den Nhieu-Loc-Kanal überspannt.

Was Hue Kieu (Hue-Brücke) betrifft, so wird sie in vielen alten Quellen aus dem frühen 19. Jahrhundert, wie etwa Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi (1806), der Karte von Tran Van Hoc (1815) und Gia Dinh Thanh Thong Chi (1820), unter dem Namen Lao Hue Bridge erwähnt. Der Nhieu Loc-Kanal, auf der Karte von Saigon aus dem Jahr 1895 sehen wir einen V-förmigen Verlauf, der im Süden und an beiden Mündungen in den Thi Nghe-Kanal mündet, der inzwischen zugeschüttet wurde, und der heute gerade Name Nhieu Loc-Kanal bezeichnet früher tatsächlich den Kopf des Thi Nghe-Kanals. Die Verwendung geografischer Ortsnamen zur Benennung von Verwaltungseinheiten hat den Vorteil, dass sie mit der vertrauten Bezeichnungsweise der Menschen übereinstimmt.

Auch aus der vertrauten Art der Anrede können wir die Namensgebung lokaler Persönlichkeiten wie Herrn Nhieu (ein Abschluss unter dem Bachelor-Abschluss) erkennen, der unter den einfachen Leuten Loc oder so genannt wurde, sowie Herrn To, Lao Hue, Herrn Buong, Herrn Ta ..., die einen Beitrag zum Land leisteten. Später wurde der Eigenname von den Leuten verwendet, um Dankbarkeit auszudrücken.

Im Fall von Cau Ong Lanh (Name des Bezirks) sagte Herr Truong Vinh Ky zwar, dass „die Holzbrücke von Herrn Lanh, einem in der Nähe wohnenden Soldaten, gebaut wurde“ (1885), doch in vielen Artikeln im Internet wird behauptet, dass diese Brücke den Ben Nghe-Kanal überquert und so Bezirk 1 mit Bezirk 4 (alt) verbindet, und dass Herr Lanh auch als Lanh Binh Thang bekannt ist. Für beides gibt es keine authentischen historischen Daten.

Die Ong Lanh-Brücke überquert den Ong Lanh-Kanal, die Mündung dieses Kanals mündet in den Ben Nghe-Kanal, die Spitze des Kanals führt nach Norden zum Schlachthofgebiet, wo auf der französischen Karte von 1878 „Schlachthof“ verzeichnet ist, was bedeutet, dass die Ong Lanh-Brücke parallel zum Ben Nghe-Kanal verläuft; nur mit dem Ong Lanh-Kanal gibt es die Ong Lanh-Brücke, in der Nähe der Brücke treffen sich die Leute zum Kaufen und Verkaufen, was „Cau Ong Lanh Hamlet“ und „Cau Ong Lanh Market“ genannt wird. Die Entwicklung dieses Ortsnamens über einen langen Zeitraum, sodass die Zuordnung zu Ong Lanh, auch bekannt als Lanh Binh Thang während der antifranzösischen Zeit, nicht überzeugend erscheint, es ist notwendig, die historischen Quellen genauer zu studieren.

CN4 ban do.jpg
Karte von Saigon 1878, Ong Lanh-Brücke damals verbunden mit der Straße Quai de I'Arroyo Chinois

Der Bezirk Tan Dinh hat auf Dorfebene in Saigon seinen sehr alten Verwaltungsnamen beibehalten. Während der Gia-Long-Periode im Jahr 1808 war Tan Dinh ein Weiler (entspricht einem Dörfchen), d. h. die Bevölkerung bestand nur aus einigen Dutzend Menschen mit zehn Häusern. Auf der Karte von Tran Van Hoc (1815) ist es als „Tan Dinh-Hügel“ verzeichnet, ein Wohngebiet ist jedoch nicht eingezeichnet. Bei der Erstellung des Katasters der Provinz Gia Dinh (1836) wurde es zu einem Dorf aufgewertet. Das Dorf Tan Dinh erlebte während der französischen Herrschaft mehrere Teilungen und verlor dann seinen Verwaltungsnamen. Erst 1988 wurde Tan Dinh wieder als Bezirksname vergeben, und heute ist sein Gebiet größer.

3. In einem neuen Erscheinungsbild verwendet der Kern von Ho-Chi-Minh-Stadt nun Namen von Verwaltungsbezirken, die hinsichtlich der Toponymie genügend Merkmale des langjährigen Flusses auf Saigon-Land aufweisen.

Obwohl die Zahl der Bezirke zurückgegangen ist, sind die alten Kanalnamen (Nhieu Loc) und Weilernamen (Cau Ong Lanh) noch erhalten, die im Volksmund bekannt sind. Der Name des Weilers Tan Dinh aus der Frühzeit Saigons ist noch erhalten, und der Name des Dorfes Xuan Hoa, von dem nur noch die Überreste eines Gemeinschaftshauses übrig sind, sind Verwaltungstitel, die den Wunsch nach Frieden zum Ausdruck bringen.

Und die beiden Ortsnamen der Provinzen Saigon und Gia Dinh, die seit Hunderten von Jahren berühmt und etabliert sind und sich nicht nur im Gedächtnis der Menschen hier, sondern auch der Menschen in den sechs Provinzen und im ganzen Land tief verwurzelt haben, sind nun ordnungsgemäß in Verwaltungsdokumenten festgehalten.

Quelle: https://www.sggp.org.vn/tu-xu-sai-gon-xua-den-tphcm-ngay-nay-post802638.html


Kommentar (0)

No data
No data
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor
S-300PMU1-Raketen im Kampfeinsatz zum Schutz des Himmels über Hanoi
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt