Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Abschied von der Dichterin Lam Thi My Da: „Bitte teilen Sie, damit Sie in Frieden ruhen können“

Việt NamViệt Nam06/07/2023

Als ich auf dem College war, gab es in Hue, noch in Binh Tri Thien, zwei sehr berühmte Dichterinnen, beide aus Quang Binh , Le Thi May und Lam Thi My Da.

Wir Literaturstudenten nutzten jede Gelegenheit, unseren Idolen zu begegnen, auch wenn der Idol-Begriff damals noch nicht das war, was er heute ist.

Unsere Idole kleideten sich immer noch leger, gingen zur Arbeit, gingen auf den Markt und mussten sich auch während dieser Subventionszeit beeilen.

Berühmt war sie damals für „Der Himmel der Bombenkrater“. Jeder, der Poesie liebt und vietnamesische Literatur studiert, kennt dieses Gedicht. Wie aufregend ist es also, den Autor persönlich zu treffen?

Eines Tages, vor der Aufnahmeprüfung für den Teilzeit-Literaturkurs an der Universität, ging ich an meinem Klassenraum vorbei, der der Prüfungsort sein würde, sah eine ausgehängte Liste mit Kandidaten, las sie und traute meinen Augen nicht: Der Name war Lam Thi My Da. Einige meiner Klassenkameraden wurden für diese Prüfung als Fluraufseher oder Sicherheitsleute ausgewählt und ich beneidete sie um ihr Glück.

Am nächsten Tag blieb ich einfach dort, um meinem Idol beim Wettkampf zuzusehen, aber sie nahm nur an der ersten Sitzung teil und hörte dann auf.

Später erfuhr ich, dass sie die Prüfung hier abgebrochen hatte, um an der Nguyen Du University Schreiben zu studieren. Damals wurden große Schriftsteller angeworben, die bereits berühmt waren. Der Schulbesuch war für sie ein Vorwand, ihre Gefühle zu pflegen und einen Abschluss zu machen, der ihr bei der Arbeitsvermittlung helfen sollte.

img20230706164229-16886368100631068726607.jpg
Dichter Lam Thi My Da (1949 - 2023). Das Foto wurde um 1989–1990 aufgenommen, als sie 40 Jahre alt war. Foto von : Family provided

Ich habe sie offiziell getroffen und mit ihr und ihrem Ehemann Hoang Phu Ngoc Tuong gesprochen, als ich nach Hue zurückkehrte. Der Dichter Nguyen Trong Tao hat mich eingeladen: Komm zu Tuong nach Hause – lass uns trinken!

Während der gesamten Trinkparty an diesem Tag redete nur Herr Tuong. Herr Tao dominierte die Diskussion bei jedem Treffen, aber auch vor Herrn Tuong saß er ... still da.

Dann sah ich Frau Da in einer anderen Ecke, der Ehefrauenecke.

Tätowiert, sanft, geschäftig, obwohl nur wenige Leute auf der Party waren. Sie lief auf und ab und fügte manchmal Chili, manchmal Fischsauce oder ein paar eingelegte Zwiebeln hinzu. Hue ist arm, und je mehr Subventionen es erhält, desto ärmer sind die Schriftsteller. Zusammensitzen bei einer Flasche Chuon-Wein, Hieu-Wein und ein paar eingelegten Zwiebeln macht genauso viel Spaß wie Tet. Außerdem gab es an diesem Tag einen Topf Haferbrei, ich weiß nicht mehr, was für ein Brei es war, Frau Da schöpfte sorgfältig für jeden eine kleine Schüssel, aber meine füllte sie auf: Hung, iss es, du bist den ganzen Weg aus dem zentralen Hochland gekommen, es ist nicht genug, iss es, lass ihn reden! Nach dieser Reise schenkte sie mir den Gedichtband „Breast Bell“ ihrer damals fünfjährigen Tochter Lim, deren richtiger Name Hoang Da Thi war.

img20230706164227-16886368100561037210132.jpg
Die Dichterin Lam Thi My Da und ihr Ehemann, der Schriftsteller Hoang Phu Ngoc Tuong, Foto aufgenommen 1973. Foto: Familie zur Verfügung gestellt

Und es stimmt, in Hue ist jedes Treffen mit Herrn Tuong ein Treffen, bei dem man ihn sprechen hört. Als er zu seinem Haus kam, traf er seine Mutter und fragte sie, wohin Tuong gegangen sei. Sie sagte: Er ist ... hey, er ist trinken gegangen! Aber es macht großen Spaß, Herrn Tuong zuzuhören, denn er enthält viel Wissen. Man kann sagen, dass der Magen von Herrn Tuong eine Fundgrube an Wissen ist. Sicherlich hat Frau Da auch mehr Energie und Wissen von Herrn Tuong erhalten.

Einmal habe ich bei einem Freund persönlich Entenblutwurst zubereitet. Ich habe 5 dünne Platten einer Ente mit gekreuzten Flügeln gemacht. Herr Tuong war sehr überrascht: „Sie sind so talentiert, Sie können so viel schlagen.“ An diesem Tag sprach er über das Exil und darüber, dass es auf der Welt zwei sehr seltsame ethnische Gruppen gibt, die, egal was sie tun oder wo sie leben, jedes Jahr einen Weg finden, ihre Heimat zu besuchen, immer mit Sehnsucht nach ihrer Heimat, die Palästinenser und die Menschen von … Hue!

Dann erlitt Herr Tuong einen Schlaganfall. Schwester Da kümmert sich seit 25 Jahren allein um ihn. Mehr als nur Routinepflege. Denn sie hat auch für ihn kopiert. Da er nicht schreiben konnte, diktierte er ihr etwas zum Abschreiben. Viele seiner Werke wurden auf diese Weise von ihren Händen geschaffen.

Dann bekam sie Alzheimer.

Ich erinnere mich, dass ich einmal nach Hanoi fuhr, um an der Jahresabschlussversammlung des Schriftstellerverbands teilzunehmen. Traf Frau Da, war so glücklich, dass ich schnell zu ihr eilte, um sie zu begrüßen und zu umarmen. Aber seltsamerweise war sie einfach nur geistesabwesend. Damals wusste ich nur, dass einige Schriftstellerinnen in Ho-Chi-Minh-Stadt sie mochten und sie zu einem Treffen nach Hanoi mitnahmen, damit sie als Mitglied des Schriftstellerinnenverbands ihre alten Freunde treffen konnte. Um dorthin zu gelangen, mussten die Schwestern ganz konkrete Aufgaben zuweisen und ihrer Tochter anschließend versprechen, sie sicher hin und wieder zurück zu bringen.

Viele Menschen trafen sie, waren so traurig, manche weinten. Ich war auch sehr traurig, versuchte mit ihr zu reden, erinnerte sie an viele Dinge, aber sie konnte sich fast an nichts erinnern, es fühlte sich an, als wäre ihr Geist zu dieser Zeit von Dunkelheit erfüllt gewesen, wie der eines Babys.

Bilder637927_IMG_8328.jpg
Einige Werke der Dichterin Lam Thi My Da.

Wenn Sie die fünf beliebtesten vietnamesischen Schriftstellerinnen auswählen, sind Sie auf jeden Fall dabei. Aber wenn ich zwei wählen müsste, würde ich dich wählen. Sie lebt so gut, dass es … beängstigend ist (Hue-Dialekt für etwas, das über das Normale hinausgeht). Es gibt viele Anekdoten über sie, aber diese trifft am meisten auf sie zu: Als sie mit einer Reisegruppe ins Ausland reiste, insbesondere nach China, betrat sie Geschäfte und hörte sich die Einführung des Personals an. Alle wandten sich ab, aber sie blieb zurück, um Dinge für sie zu kaufen. Obwohl ihr viele Leute vom Kauf abgeraten hätten, sagte sie, sei es schade, dass sich die Leute zwar die Mühe machten, es vorzustellen, es aber nicht kauften. Als sie zurückkam, besaß sie am meisten, obwohl sie nicht reich war. Wie konnte das Dichterpaar reich sein, obwohl Herr Tuong auch hart arbeitete und für die Zeitung schrieb? Also mussten die Brüder in der Gruppe es teilen und beim Tragen helfen. Aber eines ist erwähnenswert: Die meisten Dinge, die Sie kaufen, sind unbrauchbar.

Herr Tuong ist jetzt sehr schwer. Zum Glück haben Sie eine sehr pflichtbewusste Tochter und einen sehr pflichtbewussten Schwiegersohn. Sie kümmern sich gut um Sie. Heute berichteten die meisten Zeitungen über ihren Tod. Und auch Schriftsteller und Dichter posten auf Facebook. Ich habe dir gesagt, du bist so gut, dass niemand widerstehen kann. Sie ist gut bis zur Naivität, bis zur Tollpatschigkeit, gut zu den Menschen ... nicht gut.

Ihre Gedichte verankern uns, die Leser, mit Sanftheit und Aufrichtigkeit, Zärtlichkeit und Süße, Teilen und Verzeihen: „ Frauen schreiben Gedichte mit hundert Leiden/ Schau hinein wie Sand, du kannst nichts sehen/ Schau in alles hinein/ Sauge auf, bis es platzt/ Poetische Emotionen/ Schluchzendes Schicksal aus Wolken, Seide …/ Frauen schreiben Gedichte mit hundert Leiden/ Schau hinein wie Sand, du kannst nichts sehen/ Welche verborgene Ecke kann die Welt nicht verstehen/ Teile sie bitte mit mir, damit du leichten Schrittes gehen kannst …“.

Wenn ich so schreibe, aber sie treffe, spüre ich immer ihre Sanftheit und Freundlichkeit, sehe immer ihre Wärme und Aufrichtigkeit …

Jetzt nimmt sie all diese Sanftheit, Wärme, Freundlichkeit und Aufrichtigkeit weg. Aber das Gedicht, das sie für ihren Dichterfreund Nha Trang geschrieben hat, scheint mir in den Sinn zu kommen: „ Bitte teile es mit mir, damit mein Freund unbeschwert gehen kann“ …

Abschied von der talentierten Dichterin Lam Thi My Da. Ich hoffe, Sie gehen sanft in Richtung dieses klaren Himmels.

Die Dichterin Lam Thi My Da wurde 1949 in Quang Binh geboren. Sie verstarb am frühen Morgen des 6. Juli in ihrem Haus in Ho-Chi-Minh-Stadt nach einer Phase der Alzheimer-Krankheit.

Die Beerdigung des Dichters beginnt um 15:00 Uhr. am 6. Juli; Die Abschiedszeremonie findet am 9. Juli um 7:30 Uhr statt. Der Sarg wird im Samland-Apartmentgebäude (10. Stock, Zimmer 5), 178/6 Nguyen Van Thuong, Bezirk 25, Bezirk Binh Thanh, Ho-Chi-Minh-Stadt, aufgestellt .


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers
Finden Sie Ihren eigenen Nordwesten

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt