
«Παλαιότερα ήταν μέρος της πόλης Λακ Ντουόνγκ, στην περιοχή Λακ Ντουόνγκ, στην επαρχία Λαμ Ντονγκ · τώρα είναι η συνοικία Λανγκ Μπιάνγκ στην Ντα Λατ. Πολλοί το παρομοιάζουν με χωριά μέσα στην πόλη. Και δικαίως! Γιατί μέσα στον ρυθμό της πόλης, οι ήχοι των γκονγκ και των τυμπάνων εξακολουθούν να αντηχούν...», μου εμπιστεύτηκε ο μουσικός, πολιτιστικός ερευνητής των Κεντρικών Υψιπέδων και γέροντας του χωριού Κράγιαν Πλιν κατά τη διάρκεια μιας απροειδοποίητης συνάντησης.
Ο απογευματινός ήλιος έριχνε μεγάλες σκιές πάνω στα βουνά. Περπατώντας κατά μήκος του δρόμου Lang Biang, ο οποίος διασχίζει το κέντρο της περιοχής Lang Biang στο Da Lat, στην επαρχία Lam Dong, συναντά κανείς τα χωριά Dang Gia Rit, Dang Gia Det, Bon Dung, Bnoh... Το ευρύχωρο σπίτι του ηλικιωμένου Krajan Plin βρίσκεται στον κεντρικό δρόμο που πήρε το όνομά του από το θρυλικό βουνό Lang Biang. Καλωσορίζοντάς με στο δωμάτιό του, το οποίο μοιάζει με ένα μικροσκοπικό μουσείο εθνοτικής κουλτούρας, ο συγγραφέας του βιβλίου "Εθιμικοί Νόμοι του Λαού Co Ho-Lach" και πολυάριθμων έργων ποίησης και πολιτιστικής έρευνας, ο κ. K'Plin είπε: «Η ζωή των κατοίκων Co Ho στα χωριά στους πρόποδες του Μητέρα Βουνού Lang Biang είναι διαφορετική από το παρελθόν. Η καλλιέργεια ρυζιού μίας καλλιέργειας έχει γίνει κάτι το παρελθόν, δίνοντας τη θέση της στον καφέ, τα τριαντάφυλλα και τις φράουλες... που αποφέρουν υψηλότερα εισοδήματα. Δεν είναι πλέον ασυνήθιστο για τους κατοίκους του Co Ho να οδηγούν αυτοκίνητα στη δουλειά ή για αναψυχή». Και τι γίνεται με τη διατήρηση της παραδοσιακής κουλτούρας; ρώτησα. «Οι κάτοικοι της φυλής Κο Χο εδώ περνούν τις μέρες τους δουλεύοντας στα χωράφια, τους κήπους και τις φυτείες. Το βράδυ γίνονται καλλιτέχνες. Στους πρόποδες αυτού του βουνού, υπάρχουν περισσότερες από δώδεκα ομάδες που παίζουν μουσική με γκονγκ και τύμπανα για τους τουρίστες. Αυτός είναι επίσης ένας τρόπος για να καλλιεργηθούν και να προωθηθούν οι πολιτιστικές αξίες μέσω του πολιτισμού», δήλωσε ο πρεσβύτερος Κ'Πλιν.
Έχω επισκεφτεί τα χωριά στους πρόποδες του βουνού Lang Biang πολλές φορές και έχω ακούσει πολλές ιστορίες από τους πρεσβύτερους για τις αλλαγές σε αυτή την απέραντη δασική περιοχή. Στο παρελθόν, αυτή η περιοχή ήταν περιτριγυρισμένη από πυκνά δάση και έσφυζε από άγρια ζωή. Επομένως, κάθε χωριό είχε επιδέξιους τοξότες και βαλλιστρίδες. Κάθε νοικοκυριό είχε βουβάλια και άλογα που περιπλανιόντουσαν ελεύθερα στο δάσος, τα οποία θεωρούνταν πολύτιμα περιουσιακά στοιχεία. Έπειτα έρχονταν οι "lòt drà" - ταξίδια στα πεδινά για να επισκεφτούν τις αγορές, και οι εποχιακές "επισκέψεις σε άλλα χωριά" - μέσω των οποίων απορροφούσαν πολύτιμες εμπειρίες για να χτίσουν τις κοινότητές τους.
Στεκόμενος μπροστά σε ένα ευρύχωρο σπίτι στην καρδιά της περιφέρειας, απροσδόκητα, ο Γραμματέας του Κόμματος της κατοικημένης περιοχής Bon Dung 1, της περιφέρειας Lang Biang, της περιφέρειας Da Lat, Pang Ting Sin, μοιράστηκε: «Στο παρελθόν, υπήρχε αφθονία καλλιεργήσιμης γης, αλλά με τη νοοτροπία του «γεμίσματος του στομάχου» και βασιζόμενος αποκλειστικά στην καλλιέργεια ρυζιού, η φτώχεια επέμενε. Τώρα, κάθε νοικοκυριό καλλιεργεί λουλούδια, φράουλες, καφέ, λαχανικά... και πολλά νοικοκυριά εθνοτικών μειονοτήτων έχουν γίνει εκατομμυριούχοι». Το Bon Dung, που κυριολεκτικά σημαίνει ένα μεγάλο ή επίπεδο χωριό, είναι τώρα μια καλοδιατηρημένη κατοικημένη περιοχή με πολύχρωμα πολυώροφα κτίρια. Το Dang Gia (Ja), κάποτε ένας λόφος καλυμμένος με γρασίδι cogon, έχει αντικατασταθεί από τα ζωντανά χρώματα των λουλουδιών και λαχανικών υψηλής τεχνολογίας και τις καταπράσινες φυτείες καφέ. «Υπάρχουν αμέτρητες ιστορίες από το παρελθόν. Τώρα, οι άνθρωποι συνεργάζονται για να διατηρήσουν και να προωθήσουν τις πολιτιστικές αξίες και να χτίσουν μια πολιτισμένη αστική περιοχή», δήλωσε με σιγουριά ο εκατομμυριούχος των τριαντάφυλλων Pang Ting Sin.
Τα χωριά, που τώρα είναι κατοικημένες περιοχές στους πρόποδες του μητρικού βουνού Lang Biang, φλέγονται από τις φωτιές, οι ήχοι των γκονγκ και των τυμπάνων και οι μελωδίες του t'rưng αντηχούν στα βουνά. Αυτή είναι η εποχή που οι νέοι άνδρες και οι γυναίκες της ορεινής περιοχής συναναστρέφονται με τους ταξιδιώτες, μεθυσμένοι από το αρωματικό κρασί ρυζιού που προσφέρεται σε εκδηλώσεις πολιτιστικής ανταλλαγής με μουσική γκονγκ. Υπάρχουν πλέον περισσότερα από δέκα τέτοια σημεία ανταλλαγής σε αυτήν την περιοχή, προσελκύοντας πολλούς επισκέπτες. Η προέλευση αυτού του μοντέλου πολιτιστικού τουρισμού προέρχεται από τον σύλλογο γκονγκ "Φίλοι του Lang Biang" που ιδρύθηκε πριν από σχεδόν 30 χρόνια από τον πρεσβύτερο Krajan Plin.

Απόψε, το σύνολο Yồ Rơng gong των Krajan Druynhs καλωσορίζει τους επισκέπτες. Μόλις ολοκληρωθεί η τελετουργία της αίτησης άδειας από τα πνεύματα, οι ηχηροί ήχοι από γκονγκ, τύμπανα και μπαμπού αυλούς γεμίζουν τον αέρα. Ο ενθουσιασμός είναι εμφανής στα πρόσωπα των τουριστών καθώς ακούνε την εισαγωγή στην κουλτούρα της εθνοτικής ομάδας Cơ Ho, την ιστορία αγάπης των εραστών του βουνού που συνδέεται με τον θρύλο του Lang Biang. Ενώ έπαιζε προσωπικά τα γκονγκ και τα πέτρινα όργανα ανάμεσα σε δεκάδες τουρίστες, η Aline, μια Γαλλίδα, μοιράστηκε: «Έχω επισκεφτεί πολλές χώρες στη Νοτιοανατολική Ασία και αυτή είναι μια πολύ ενδιαφέρουσα εμπειρία. Η κουλτούρα των κατοίκων των ορεινών περιοχών έχει μια παράξενη γοητεία. Θα το μοιραστώ αυτό με τους φίλους μου, ώστε να μάθουν για αυτή τη γη». Ο Krajan Druynhs, φιναλίστ στη δεύτερη σεζόν του Vietnam's Got Talent, δήλωσε: «Κάθε σύνολο γκονγκ εδώ αποτελείται από περίπου 20 με 30 άτομα, παρέχοντας μουσική και φαγητό στους τουρίστες από το απόγευμα μέχρι αργά το βράδυ. Όλοι σε αυτό το μέρος είναι καλλιτέχνες (γέλια), ονομάζεται «χωριό τραγουδιστών» και η επιπλέον εργασία τα βράδια έχει συμβάλει στην αλλαγή της ζωής του χωριού μας».
Τα χωριά στους πρόποδες του βουνού Lang Biang έχουν πλέον γίνει κατοικημένες περιοχές. Ωστόσο, οι κάτοικοι του Co Ho Lach και του Co Ho Cil διατηρούν πάντα τη μοναδική πολιτιστική τους ταυτότητα και την προσαρμόζουν στην εποχή τους, συμπεριλαμβανομένης της κουλτούρας των γκονγκ, των λαϊκών φεστιβάλ, της παραδοσιακής μουσικής, της ύφανσης μπροκάρ και της κουλτούρας του κρασιού από ρύζι... «Τα τελευταία χρόνια, οι πολιτιστικές τουριστικές δραστηριότητες σε αυτήν την περιοχή έχουν πάντα προσελκύσει τουρίστες. Η εμφάνιση ομάδων ανταλλαγής γκονγκ έχει συμβάλει στη διατήρηση των παραδοσιακών πολιτιστικών αξιών και έχει προσδώσει οικονομική αξία μέσω της προσαρμογής στο τουριστικό περιβάλλον», δήλωσε ο Tran Thi Chuc Quynh, Γραμματέας της Κομματικής Επιτροπής της περιφέρειας Lang Biang, Da Lat.
Το οροπέδιο Lang Biang είναι γεμάτο θρύλους. Από την αρχαιότητα, θεωρούνταν το κέντρο και η προέλευση των σημαντικότερων φυλών του λαού Co Ho, όπως οι Pangting, οι Bonyo και οι Krajan, οι οποίοι αργότερα διασκορπίστηκαν για να ιδρύσουν χωριά σε διάφορες περιοχές. Τώρα, το οροπέδιο με το κόκκινο έδαφος φιλοξενεί πολλές ακόμη φυλές και ανθρώπους από διαφορετικά μέρη του κόσμου, ακόμη και από όλο τον κόσμο. Έρχονται σε αυτό το θρυλικό οροπέδιο σαν από τη μοίρα, ενσωματώνοντας την πολιτιστική ροή αυτής της γης. Το K'Ho Coffee, που βρίσκεται στον οικισμό Bnơh C, είναι ένας προορισμός για διεθνείς τουρίστες που βιώνουν τη φυσική διαδικασία παραγωγής καφέ. «Είμαστε από την Πορτογαλία και μάθαμε για αυτό το μέρος από τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Έχουμε μια καφετέρια στην πατρίδα μας, οπότε θέλαμε να το ζήσουμε για να μάθουμε περισσότερα για την κουλτούρα του καφέ K'Ho. Η ατμόσφαιρα εδώ είναι πολύ φιλική, ο καφές είναι υψηλής ποιότητας και οι επιλεγμένοι κόκκοι είναι πολύ μοναδικοί», είπαν ο Daniel και η Stephanie.
Μετά από μια μοιραία συνάντηση, ο Joshua έχει συνδεθεί με αυτήν την ορεινή περιοχή για πάνω από 15 χρόνια. «Έχω γίνει γιος του χωριού στους πρόποδες του μητρικού βουνού. Εδώ, ο καφές Arabica είναι η σπεσιαλιτέ. Συνεργάζομαι με τον Rolan για να βοηθήσω τους χωρικούς να καθιερώσουν την τοπική μάρκα καφέ και να αναπτύξουν ένα ξεχωριστό προϊόν του λαού Co Ho», μοιράστηκε ο Joshua. Παράλληλα με την ανάπτυξη της μάρκας και την επέκταση της αγοράς για τη βελτίωση της ζωής των ντόπιων, ο Rolan και η σύζυγός του έχουν χτίσει γοητευτικά ξύλινα σπίτια ανάμεσα στις φυτείες καφέ για να εξυπηρετήσουν τους επισκέπτες που θέλουν να μάθουν για τη διαδικασία επεξεργασίας καφέ. Τώρα, τέτοιοι τουριστικοί προορισμοί δεν είναι πλέον άγνωστοι στους χωρικούς εδώ, και είναι επίσης ένας τρόπος να διαδοθεί η ομορφιά αυτής της γης εντός του Παγκόσμιου Αποθέματος Βιόσφαιρας Lang Biang.

Έχω κάνει πολλά ταξίδια πέρα δώθε στα απέραντα Κεντρικά Υψίπεδα, από τη γη δίπλα στον ανάντη ποταμό Ντακ Μπλα, που πηγάζει από τους πρόποδες του όρους Νγκοκ Λινχ, μέχρι το Τσου Γιανγκ Σιν, την «πύλη του παραδείσου», το οροπέδιο Μνονγκ και την περιοχή της εθνικής μειονότητας Μα στο Μπ'Λάο... Σήμερα, οι ασφαλτοστρωμένοι και τσιμεντένιοι δρόμοι έχουν αντικαταστήσει τους «κόκκινους χωματόδρομους» και ανάμεσα σε πολλές πόλεις, τα χωριά εξακολουθούν να είναι «αγαπημένα», όπως το Άκο Ντονγκ στο Μπουόν Μα Θουότ, το Πλέι Οπ και το Κινγκ Ντερ στο Πλέικου ή το χωριό Μα στο Γουόρντ 3, Μπάο Λοκ, Λαμ Ντονγκ, το τουριστικό χωριό Κο Χο Σιλ στο ντουάρ Καμ Λι, Ντα Λατ... Αυτοί είναι χώροι όπου οι περαστικοί φαίνεται να σταματούν. Εκεί, τα μεγάλα σπίτια εξακολουθούν να φωλιάζουν δίπλα σε αρχαία δέντρα, τα μεγαλοπρεπή κοινόχρηστα σπίτια στέκονται με φόντο τον γαλάζιο ουρανό, το φως της φωτιάς τρεμοπαίζει κατά τη διάρκεια των νυχτών πένθους των γερόντων και οι ήχοι των γκονγκ και των τυμπάνων εξακολουθούν να αντηχούν κάθε φορά που το χωριό έχει φεστιβάλ. Εκεί, τα κορίτσια του βουνού τραγουδούν τραγούδια γιαλ γιάου και ταμ πιτ. Οι μητέρες διατηρούν ακόμα τον ρυθμό του αργαλειού και φτιάχνουν το αρωματικό κρασί ρυζιού με φυτική μαγιά...
Χωριά εντός αστικών περιοχών – αυτή η εικόνα αρκεί για να καταδείξει τη διαδικασία αστικοποίησης στα Κεντρικά Υψίπεδα. Αυτό έχει δημιουργήσει προκλήσεις στη διατήρηση και προώθηση των πολιτιστικών αξιών των εθνοτικών μειονοτήτων. Ο πολιτιστικός ερευνητής των Κεντρικών Υψιπέδων, Ντανγκ Τρονγκ Χο, υποστηρίζει: «Πρέπει να βελτιώσουμε τις πολιτικές για την πολιτιστική ανάπτυξη στο πλαίσιο της οικονομικής ανάπτυξης και αντίστροφα, ώστε να μπορέσουμε να αναπτύξουμε την οικονομία και να διατηρήσουμε τις πολιτιστικές αξίες των εθνοτικών ομάδων. Οι εθνοτικές μειονότητες στα νότια Κεντρικά Υψίπεδα έχουν ένα πολύ απλό ρητό: «Διατηρήστε ό,τι έχουμε» και «χτίστε μια νέα ζωή», που είναι η αρμονία μεταξύ παράδοσης και νεωτερικότητας».
Η περιφέρεια Lang Biang στο Da Lat σχηματίστηκε με τη συγχώνευση της πόλης Lac Duong, της κοινότητας Lat (περιοχή Lac Duong) και της περιφέρειας 7 (πόλη Da Lat). Έχει μια φυσική έκταση άνω των 322 km² και πληθυσμό άνω των 40.000 κατοίκων, εκ των οποίων σχεδόν το 25% είναι εθνοτικές μειονότητες. Η κα Tran Thi Chuc Quynh δήλωσε ότι η συγχώνευση της γης στους πρόποδες του θρυλικού βουνού Lang Biang και της παρακείμενης περιφέρειας στο Da Lat έχει ανοίξει έναν χώρο με μεγάλο δυναμικό ανάπτυξης. Συγκεκριμένα, η ανάπτυξη του τουρισμού που συνδέεται με τη μοναδική κουλτούρα των τοπικών εθνοτικών μειονοτήτων αποτελεί βασική κατεύθυνση.
Πηγή: https://nhandan.vn/buon-lang-trong-long-pho-thi-post909193.html







Σχόλιο (0)