
Μοντέλο βιομηχανίας γνώσης
Αρχικά, ο Huynh Thuc Khang σχεδίαζε να εγκαταστήσει την έδρα της εφημερίδας Tieng Dan στο Hoi An. Ωστόσο, για λόγους ασφαλείας, οι Γάλλοι ζήτησαν να μεταφερθεί η εφημερίδα Tieng Dan στο Hue. Καθ' όλη τη διάρκεια της ιστορίας, το Hue μετατράπηκε από πρωτεύουσα σε πρώην αυτοκρατορική πρωτεύουσα, περιλαμβάνοντας την πολιτική , τον πολιτισμό και την οικονομία.
Από τις αρχές του 20ού αιώνα, η πολιτιστική ανταλλαγή μεταξύ Βιετνάμ και Γαλλίας έθεσε τα θεμέλια για την αναβίωση των αξιών της πολιτιστικής κληρονομιάς και των παραδοσιακών τεχνών. Ως αποτέλεσμα, η εθνική συνείδηση τονώθηκε έντονα μέσω της πολιτικής των «εγχώριων προϊόντων», παρόμοιας με την τρέχουσα πρωτοβουλία «ο Βιετναμέζος λαός χρησιμοποιεί βιετναμέζικα αγαθά».
Ο Δρ. Huynh Thuc Khang ήταν ένας λαμπρός μελετητής των κλασικών κινεζικών σπουδών που απέρριψε μια καριέρα στην κυβέρνηση για να ακολουθήσει το μεταρρυθμιστικό κίνημα. Μετά από χρόνια δυσκολιών στο Con Dao, επέστρεψε και συνειδητοποίησε ότι σε έναν κόσμο που αλλάζει, ο τύπος και το κοινοβούλιο ήταν τα πιο έξυπνα εργαλεία για τη διαφώτιση του λαού.
Η ίδρυση της εταιρείας Huynh Thuc Khang στις 10 Απριλίου 1927 σηματοδότησε μια καμπή στην πρακτική σκέψη των διανοουμένων στο Κεντρικό Βιετνάμ. Επέκτεινε την απλή έκδοση εφημερίδων και λειτουργούσε επίσης το δικό της τυπογραφείο με την ονομασία Tieng Dan (Φωνή του Λαού). Αυτό κατέδειξε ξεκάθαρα την έννοια της «πλήρους εξημέρωσης» - ένα βασικό στοιχείο στη βιομηχανία πολιτισμού: την προληπτική διαχείριση των πάντων, από τις πρώτες ύλες (ιδέες, άρθρα) έως την παραγωγή (εκτύπωση) και τη διανομή.
Σήμερα, η πολιτιστική βιομηχανία νοείται ως ο εκσυγχρονισμός προϊόντων που είναι εμποτισμένα με ιστορική αξία, λειτουργώντας τα με σύγχρονη διοικητική σκέψη για τη δημιουργία ιστοριών πλούσιες σε πολιτιστική ταυτότητα. Κοιτάζοντας πίσω στην ιστορία, η περίπτωση της εφημερίδας Tiếng Dân και της εταιρείας Huỳnh Thúc Kháng αποτελεί ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα ενός στοιχειώδους, αλλά ανθεκτικού, μοντέλου «βιομηχανίας γνώσης», όπου η γνώση και οι πληροφορίες παράγονταν, συσκευάζονταν και διανέμονταν ως ένα υψηλής ποιότητας εγχώριο προϊόν με στόχο την εθνική αναβίωση και τον δημοκρατικό πολιτισμό.

«Η Φωνή του Λαού» - το απόλυτο προϊόν
Το Tiếng Dân θεωρήθηκε το πρώτο μέσο ενημέρωσης εθνικής γλώσσας στην αυτοκρατορική πρωτεύουσα Χουέ. Σε μια πολιτιστική αγορά που καταπατούνταν από δυτικοποιημένες ιδεολογίες, το Tiếng Dân αναδείχθηκε σε μια εγχώρια «μάρκα» υψηλής ποιότητας, με στόχο την εκπαίδευση του χαρακτήρα και τη διαμόρφωση της αγοράς γνώσης.
Αντανακλά μια επαγγελματική νοοτροπία διαχείρισης και λειτουργίας, με την εφημερίδα να διατηρεί ένα σταθερό πρόγραμμα παραγωγής δύο τευχών την εβδομάδα (Τετάρτες και Σάββατα). Όλες οι δραστηριότητες, από τη σύνταξη έως την εκτύπωση, είναι τυποποιημένες ώστε να πληρούν την αυστηρή διαδικασία λογοκρισίας στη Γαλλία, η οποία απαιτεί την υποβολή γαλλικών μεταφράσεων δύο ημέρες νωρίτερα.
Η στρατηγική περιεχομένου είναι έντονα εκπαιδευτική. Ο κ. Huynh καθιέρωσε τέσσερις χρυσές αρχές για το γραπτό του: να αντικατοπτρίζει τις προσδοκίες του λαού, να προωθεί με διαφάνεια τα κοινά συμφέροντα, να υποστηρίζει την ανοιχτή πολιτική συμμετοχή και να παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση στην ηθική, τη γνώση και τα οικονομικά. Αυτό είναι παρόμοιο με τη νοοτροπία της δημιουργίας προϊόντων με «ιστορίες διαποτισμένες με ξεχωριστές βασικές αξίες» στη σύγχρονη πολιτιστική βιομηχανία.
Από τον ρόλο του ως Προέδρου της Κεντρικής Βουλής των Αντιπροσώπων του Άνναμ, ο κ. Χουίν συνέδεσε την κοινοβουλευτική αρένα με την κοινωνία στο σύνολό της μέσω της εφημερίδας του. Η Tiếng Dân (Φωνή του Λαού) δεν ήταν απλώς μια εφημερίδα, αλλά και ένα ακαδημαϊκό φόρουμ που συγκέντρωνε ταλαντούχα άτομα, παρόμοιο με το λειτουργικό μοντέλο του Συνδέσμου για τη Διατήρηση των Αρχαίων Πρωτευουσών.
Ο κ. Huynh Thuc Khang κάποτε υποστήριξε: «Για να αξιολογήσει κανείς το πνευματικό επίπεδο ενός έθνους, χρειάζεται μόνο να δει πόσες εφημερίδες διαβάζει ο λαός του». Αυτή ακριβώς είναι η νοοτροπία οικοδόμησης αγοράς για την πολιτιστική βιομηχανία. Ενθαρρύνοντας τη συνήθεια της ανάγνωσης εφημερίδων, η εταιρεία έχει δημιουργήσει μια νέα κατηγορία «γνώστων καταναλωτών» στο Hue και σε όλο το Κεντρικό Βιετνάμ.
Η ίδρυση του εκδοτικού της γραφείου στην οδό Dong Ba 123 (τώρα Huynh Thuc Khang 193, Hue) έφερε αυτό το πνευματικό προϊόν στην καρδιά της καθημερινής ζωής των κατοίκων της Hue. Παρά το γεγονός ότι βρισκόταν υπό την άμεση εποπτεία του Τμήματος Ασφαλείας, η Tieng Dan (Φωνή του Λαού) επέμεινε για 16 χρόνια (1927-1943), αποτελώντας απόδειξη της ανθεκτικότητας των βιετναμέζικων πολιτιστικών επιχειρήσεων υπό τις πιο δύσκολες συνθήκες.
***
Κοιτάζοντας πίσω στον 21ο αιώνα, το μοντέλο της εταιρείας Huynh Thuc Khang και της εφημερίδας Tieng Dan στις αρχές του 20ού αιώνα αφήνει βαθιά διδάγματα για τον στόχο της πολιτιστικής αναβίωσης και του πολιτισμού που βασίζεται στην κληρονομιά. Συνεπώς, η γνώση, η δημοσιογραφία και η τυπογραφία είναι βιομηχανίες που μπορούν να βοηθήσουν στη «διάδοση των καλύτερων επιτευγμάτων των προγόνων μας» και της ανθρωπότητας στο σύνολό της.
Η επιτυχία του Tiếng Dân έγκειται στη δημιουργία ενός μοναδικού προϊόντος με τη δική του ξεχωριστή ταυτότητα που κανείς άλλος δεν μπορεί να αντικαταστήσει. Επίσης, αντιπροσωπεύει την εθνική υπερηφάνεια που εκφράζεται μέσω ενός εγχώρια παραγόμενου προϊόντος.
Το ταξίδι του κ. Huynh και της εφημερίδας Tiếng Dân αποτελεί ένα λαμπρό κεφάλαιο στην ιστορία της πολιτιστικής βιομηχανίας του Βιετνάμ, όπου η «ψυχή» της χώρας μεταφέρεται επιστημονικά και με πάθος στις σελίδες, συμβάλλοντας στη δημιουργία μοναδικών προϊόντων που πάντα προχωρούν παράλληλα με τον ανθρώπινο πολιτισμό.
Πηγή: https://baodanang.vn/di-san-huynh-thuc-khang-tu-tieng-dan-3334782.html









Σχόλιο (0)