Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Δύο αμφιλεγόμενα ερωτήματα στον τελικό του Road to Olympia 2023

VTC NewsVTC News08/10/2023

[διαφήμιση_1]

Ο τελικός γύρος του Road to Olympia 2023 ολοκληρώθηκε με τη νίκη του διαγωνιζόμενου Le Xuan Manh, μαθητή της 12ης τάξης του Λυκείου Ham Rong, στην επαρχία Thanh Hoa , με 220 βαθμούς. Ωστόσο, αυτός ο τελικός αγώνας προκάλεσε επίσης διαμάχη με δύο ερωτήσεις και απαντήσεις στον τελικό γύρο.

Αμφιλεγόμενες ερωτήσεις χημείας

Στον τελικό γύρο του διαγωνιζόμενου Nguyen Trong Thanh (Λύκειο Tran Phu για Χαρισματικά - Hai Phong ), υπήρχε μια ερώτηση: "Το υγρό γυαλί χρησιμοποιείται για την κατασκευή κόλλας για γυαλί και κεραμικά και για πολλές άλλες εφαρμογές. Παρακαλώ πείτε μου αν το υγρό γυαλί είναι ένα συμπυκνωμένο διάλυμα δύο ενώσεων (αναφέρετε τον μοριακό τύπο);".

Αυτή η ερώτηση αξίζει 20 πόντους και ο Trong Thanh τοποθέτησε το αστέρι της ελπίδας.

Αμφιλεγόμενη ερώτηση στις εξετάσεις του Trong Thanh.

Αμφιλεγόμενη ερώτηση στις εξετάσεις του Trong Thanh.

Αρχικά, έδωσε την απάντηση «Na2SiO3 και K2SiO3», αλλά λίγα δευτερόλεπτα αργότερα διόρθωσε την απάντηση σε «Πυριτικό νάτριο και πυριτικό κάλιο».

Η απάντηση δεν ήταν η ίδια με την απάντηση που δόθηκε από τους διοργανωτές του Road to Olympia. Ως εκ τούτου, επετράπη στον Viet Thanh (Λύκειο Soc Son, Ανόι ) να απαντήσει στην ερώτηση. Με την απάντηση "Na2SiO3 και K2SiO3", ο MC Ngoc Huy δέχτηκε και αύξησε τη βαθμολογία του διαγωνιζόμενου Viet Thanh.

Ο MC Ngoc Huy είπε ότι ο λόγος που ο Trong Thanh απάντησε λανθασμένα ήταν επειδή δεν διάβασε προσεκτικά την ερώτηση. Η ερώτηση ζητούσε σαφώς τον μοριακό τύπο, επομένως η τελική απάντηση που λάβαμε δεν ήταν ο μοριακός τύπος.

Αμέσως, ο Τρονγκ Θαν σήκωσε το χέρι του για να διαμαρτυρηθεί: «Ο μοριακός τύπος τοποθετείται σε παρένθεση, ώστε να μπορεί να αναφερθεί ή όχι. Επειδή η ερώτηση απαιτεί μόνο να υποδείξουμε ποιες δύο ενώσεις, μπορούμε να διαβάσουμε τα ονόματα των ουσιών».

Η απάντηση σε αυτό το ερώτημα πρέπει να δοθεί στο συμβουλευτικό συμβούλιο. Ο Αναπληρωτής Καθηγητής Δρ. Tran Trung Ninh - Πρόεδρος του Τμήματος Μεθόδων Διδασκαλίας, Σχολή Χημείας, Εθνικό Πανεπιστήμιο Εκπαίδευσης του Ανόι, δήλωσε ότι η απάντηση του Trong Thanh ήταν σωστή και αποδεκτή.

Ο Βιετ Ταν είπε στη συνέχεια ότι εάν αναφέρονταν και το όνομα και ο τύπος, δεν υπήρχε λόγος να σχολιάζονται παρενθέσεις, και εάν υπήρχαν σχολιασμοί, έπρεπε να αναφέρεται ο σωστός μοριακός τύπος.

«Όσον αφορά την έννοια των ουσιών, μπορούμε να διαβάσουμε το όνομα ή τον τύπο. Όταν μιλάμε για μια ουσία, οι άνθρωποι συχνά χρησιμοποιούν το όνομά της. Το άνοιγμα των παρενθέσεων είναι απλώς μια σημείωση για πρόσθετες λεπτομέρειες. Νομίζω ότι η ανάγνωση του ονόματος είναι αρκετή», δήλωσε ο σύμβουλος Tran Trung Ninh.

Η τελική απόφαση της συμβουλευτικής επιτροπής ήταν να αποδεχτεί την αρχική απάντηση του Τρονγκ Ταν, βοηθώντας τον να αυξήσει τη βαθμολογία του στους 165 βαθμούς. Ωστόσο, αυτή η απάντηση άφησε τον Βιετ Ταν κάπως δυσαρεστημένο.

  1. Αμφιλεγόμενο ερώτημα στον γύρο Finish Line.

Απαντήσεις στο ερώτημα του δοκιμίου με επιχειρήματα

Επίσης στον διαγωνισμό Finish Line, η ερώτηση 30 πόντων της διαγωνιζόμενης Minh Triet (Εθνικό Λύκειο Χουέ για Χαρισματικούς) ήταν: «Στο ποίημα Αγαπητέ κύριε Νγκουγιέν Ντου, η ποιήτρια Το Χου έγραψε: "Ποιος ξέρει ποιος, οι επόμενες γενιές, θα κλάψουν με την Το Νχου;/Στο μέλλον, ανεξάρτητα από το πότε.../Τους στίχους του παρελθόντος, ποιος θα σκεφτόταν σήμερα!". Ποιοι δύο στίχοι του παρελθόντος είναι οι "στίχοι του παρελθόντος" στους οποίους αναφέρεται ο συγγραφέας και από ποιο ποίημα της Νγκουγιέν Ντου;".

Η Μιν Τριέτ δεν μπόρεσε να απαντήσει, ενώ οι υπόλοιποι διαγωνιζόμενοι είχαν το δικαίωμα να απαντήσουν.

Ο Le Xuan Manh (Λύκειο Ham Rong - Thanh Hoa) έδωσε την απάντηση: «Αναρωτιέμαι σε τριακόσια χρόνια/Ποιος θα κλάψει για τον To Nhu;» και έδωσε τα αποσπάσματα από το ποίημα «Doc Tieu Thanh Ky».

Η απάντηση έγινε δεκτή από τον MC, βοηθώντας τον Xuan Manh να αυξηθεί από 190 πόντους σε 220 πόντους, παίρνοντας το προβάδισμα.

Αμφιλεγόμενο ερώτημα στις εξετάσεις του Minh Triet.

Αμφιλεγόμενο ερώτημα στις εξετάσεις του Minh Triet.

Ο Τρονγκ Ταν σήκωσε αμέσως το χέρι του για να εκφράσει την άποψή του ότι η ερώτηση του τεστ ζητούσε το πρωτότυπο ποίημα (κινεζικό ποίημα) του Νγκουγιέν Ντου και ότι το μεταφρασμένο ποίημα δεν μπορούσε να διαβαστεί επειδή υπήρχαν πολλές διαφορετικές μεταφράσεις.

Το πρωτότυπο κινέζικο ποίημα του Nguyen Du είναι "Bat tri tam bach du nien ha/Thien ha ha nhan bec To Nhu".

Σύμφωνα με τον Αναπληρωτή Καθηγητή Δρ. Χα Βαν Μινχ - Πρόεδρο του Τμήματος Λογοτεχνίας του Εθνικού Πανεπιστημίου Εκπαίδευσης του Ανόι, το έργο «Doc Tieu Thanh Ky» είναι πολύ διάσημο και περιλαμβάνεται στο πρόγραμμα γενικής εκπαίδευσης. «Η απάντηση που έδωσε και ενέκρινε η συμβουλευτική επιτροπή είναι ότι μπορείτε να απαντήσετε με έναν από τους δύο τρόπους: να διαβάσετε την πρωτότυπη κινεζική έκδοση ή τη μετάφραση», δήλωσε ο κ. Μινχ.

Χάρη σε αυτήν την ερώτηση, ο Le Xuan Manh κέρδισε το δάφνινο στεφάνι του Road to Olympia 2023.

Χα Κουόνγκ


[διαφήμιση_2]
Πηγή

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Η οδός Hang Ma είναι λαμπερή με τα χρώματα του φθινοπώρου, οι νέοι επισκέπτονται με ενθουσιασμό ασταμάτητα.
Ιστορικό μήνυμα: Ξύλινα τετράγωνα της Παγόδας Vinh Nghiem - καταγεγραμμένη κληρονομιά της ανθρωπότητας
Θαυμάζοντας τα παράκτια αιολικά πεδία Gia Lai που είναι κρυμμένα στα σύννεφα
Επισκεφθείτε το ψαροχώρι Lo Dieu στο Gia Lai για να δείτε ψαράδες να «ζωγραφίζουν» τριφύλλι στη θάλασσα

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

;

Εικόνα

;

Επιχείρηση

;

No videos available

Τρέχοντα γεγονότα

;

Πολιτικό Σύστημα

;

Τοπικός

;

Προϊόν

;