Ποιητής Ντουόνγκ Κάου Λουόνγκ
Ο ποιητής Duong Khau Luong, του οποίου το πραγματικό όνομα είναι Duong Van Phong, κατάγεται από το Ban Hon, στην κοινότητα Banh Trach, στην περιφέρεια Ba Be. Γιος των βουνών και των δασών του Bac Kan , είναι γνωστός για τα απλά, συναισθηματικά ποιήματά του, γεμάτα αγάπη για την πατρίδα του και τους ανθρώπους των ορεινών περιοχών. Κατά τη διάρκεια των ετών που εργαζόταν στην εκπαίδευση, αφιέρωνε πάντα μεγάλο μέρος του πάθους του στη συγγραφή για παιδιά. Το βιβλίο « Telling the Story of Widow Island» είναι ένα βιβλίο που λατρεύει εδώ και πολύ καιρό, ως ένα πνευματικό δώρο για τα παιδιά και την αγαπημένη γη του Ba Be.
Αγγίζοντας το βιβλίο με εντυπωσιακή έγχρωμη εκτύπωση, οι αναγνώστες θα οδηγηθούν στον βαθύ μπλε, μυστηριώδη χώρο της λίμνης Μπα Μπε - όπου η μαγευτική φύση συνδέεται με αρχαίους θρύλους. Με απλή, καθαρή ποιητική γλώσσα, το έργο ανοίγει μια λαϊκή ιστορία που έχει μεταδοθεί από γενιά σε γενιά: Ένας ταύρος χάθηκε στο χωριό Ναμ Μάου, σφαγιάστηκε από άπληστους χωρικούς, μόνο μια φτωχή χήρα και ο γιος της αρνήθηκαν να δεχτούν το μερίδιό τους. Όταν η δυνατή βροχή και οι δυνατοί άνεμοι έφεραν την καταστροφή, μόνο η μητέρα και ο γιος ήταν τυχεροί που γλίτωσαν. Χωρίς να σταματήσει εκεί, η χήρα κωπηλατούσε γενναία και μια βάρκα με φλοιούς ρυζιού μέσα από την πλημμύρα, σώζοντας τους χωρικούς. Αυτή η εικόνα απεικονίζεται από τον συγγραφέα με συναίσθημα μέσα από απλούς στίχους, διαποτισμένους με ανθρώπινη αγάπη:
«Ξεχάστε όλους τους κινδύνους»
Κωπηλατούσε με τη βάρκα με φλοιό ρυζιού
Πήγαινε να βοηθήσεις τον κόσμο
Ανάμεσα σε χιλιάδες κύματα…»
Με απλούς και οικείους στίχους, η συγγραφέας αναβιώνει την εικόνα μιας φτωχής γυναίκας, γεμάτης όμως συμπόνια και συγχώρεση. Το ποίημα όχι μόνο φέρνει στα παιδιά μια συγκινητική ιστορία, αλλά σπέρνει και στις καρδιές τους σπόρους της καλοσύνης, της μοιρασιάς και του κοινοτικού πνεύματος.
«Πριν από την πράξη καλοσύνης
Αρετή και ανοχή
Ο καθένας το νιώθει στην καρδιά του.
Περισσότερη αγάπη για τις χήρες
Και υποσχέθηκαν μαζί
Κάνε καλά πράγματα
Χτίζοντας ένα μικρό χωριό
Για πάντα ζεστό και γαλήνιο..."
Ένα άλλο αξιοσημείωτο χαρακτηριστικό του βιβλίου είναι οι εικονογραφήσεις δύο καλλιτεχνών, του Tran Ngoc Kien και της Nong Thi Xoan. Οι ζωηροί, εκφραστικοί έγχρωμοι πίνακες συμβάλλουν στην αύξηση της ελκυστικότητας του έργου, βοηθώντας τους μικρούς αναγνώστες να οπτικοποιήσουν εύκολα την ιστορία και να αγαπήσουν κάθε σελίδα.
Μοιράζοντας πληροφορίες για το νέο του έργο, ο ποιητής Duong Khau Luong χαμογέλασε γλυκά: «Το Μπα Μπε είναι η πόλη μου, όπου γεννήθηκα, μεγάλωσα και πέρασα όλη μου τη ζωή δεμένος με τα βουνά, τα δάση, τα ποτάμια και τα παραμύθια που μου διηγούνταν η μητέρα και η γιαγιά μου από την παιδική μου ηλικία. Οι αρχαίες ιστορίες για το Νησί των Χηρών και τη Λίμνη Μπα Μπε, αγνές και διαποτισμένες με ανθρώπινη αγάπη, έχουν χαραχτεί βαθιά στη μνήμη μου, αποτελώντας πηγή έμπνευσης για να γράψω αυτό το μικρό βιβλίο ποιημάτων. Ελπίζω ότι, μέσα από κάθε απλό και οικείο στίχο, τα παιδιά θα νιώσουν την ομορφιά της πατρίδας τους - όχι μόνο στο γοητευτικό τοπίο αλλά και στις ευγενικές και ανεκτικές καρδιές των ανθρώπων. Ελπίζω ότι θα αγαπήσουν περισσότερο τη γη στην οποία ζουν και θα εκτιμήσουν τις παραδοσιακές πολιτιστικές αξίες που μεταδίδονται μέσα από κάθε ιστορία και κάθε σελίδα του βιβλίου. Και πάνω απ' όλα, ελπίζω επίσης ότι αυτό θα είναι ένα μικρό βιβλίο για να διαβάσουν, να θυμηθούν και να απομνημονεύσουν τα παιδιά μερικούς στίχους ποίησης. Επειδή η λογοτεχνία θα συμβάλει στην καλλιέργεια της ψυχής κάθε ανθρώπου»...
Η ποιητική συλλογή, Το Νησί των Χηρών, Λίμνη Μπα Μπε, δεν είναι μόνο ένα έργο τέχνης για παιδιά, αλλά και μια γέφυρα που τα φέρνει πιο κοντά στις παραδοσιακές αξίες, ξυπνώντας υπερηφάνεια για τον ιθαγενή πολιτισμό, καλλιεργώντας μια αγνή και ευγενική ψυχή από απλά, καθημερινά πράγματα./.
Μπιτς Φουόνγκ
Πηγή: https://baobackan.vn/ke-chuyen-dao-ba-goa-ho-ba-be-post71359.html










Σχόλιο (0)